Behringer PRO-800 Quick Start Guide - Page 39
Instalacja Eurorack, MIDI Continuous Controllers
View all Behringer PRO-800 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 39 highlights
76 PRO-800 Instalacja Eurorack PRO-800 można wyjmować z fabrycznego podwozia i zamontować w standardowej obudowie Eurorack (nie dostarczona). Zaleca się, aby ta procedura była wykonywana tylko przez doświadczonego technika serwisowego, aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub uszkodzeniu PRO-800. Obudowa Euroracka będzie musiała posiadać odpowiedni zasilacz o wystarczającej pojemności do zasilania PRO-800. Zużycie wynosi 1.2 A przy 12 v DC. Kabel taśmowy adaptera o przekątniu 10-16-stykowym jest dostarczany z PRO-800. Przed kontynuowaniem należy upewnić się, że obudowa Euroracka dostarcza +/- 12v DC i szlifowana do odpowiednich styków, a kabel jest we właściwej orientacji. Procedura Wykonaj wszystkie kroki w odpowiedniej kolejności. 1. Odłącz zasilanie i wszystkie inne połączenia z PRO-800. 2. Cofnij osiem śrub na górnym panelu, jak pokazano na rysunku. Nie ma potrzeby cofania innych śrub. 3. Ostrożnie unieś górny zespół panelu i obróć go tak, aby płytka drukowana była skierowana do góry. Uważaj, aby nie wyciągnąć kabla taśmowego z dolnej strony głównej płytki drukowanej. 4. Odłącz 24-pinowy kabel taśmowy od głównej płytki drukowanej PRO-800 i zdejmij zespół z obudowy. X58 +12 VDC X59 Pins 3 to 8 Ground No Connection 5. Montaż obudowy i zasilacz należy przechowywać w bezpiecznym, suchym miejscu. 6. Bezpiecznie podłącz 10-pinowy koniec dołączonego adaptera do kabli taśmowych do głównej płytki drukowanej PRO-800. 7. Po upewnieniu się, że etui Eurorack jest odizolowane od sieci, podłącz 16-pinowy koniec kabla taśmowego do zapasowego gniazdka w obudowie. 8. Zabezpieczyć PRO-800 do obudowy za pomocą ośmiu śrub panelowych. 9. Przed użyciem PRO-800 należy wykonać pełny test bezpieczeństwa. Disconnect from Main PCB MIDI Continuous Controllers Quick Start Guide 77 (EN) The Pro 800 responds to a number of MIDI CC Controls: (ES) El Pro 800 responde a una serie de controles CC (controladores continuos) MIDI: (FR) Le Pro 800 peut réagir à diverses commandes MIDI CC: (DE) Der Pro 800 reagiert auf eine Reihe von MIDI CC-Meldungen: (PT) O Pro 800 é ativado pelo número dos controles CC do MIDI: (IT) Il Pro 800 risponde a una serie di messaggi CC MIDI: (NL) De Pro 800 reageert op een aantal MIDI-CC-controllers: (SE) Pro 800 reagerar på ett antal MIDI CC-styrmeddelanden: (PL) Pro 800 reaguje na różne funkcje MIDI CC: CC Num 0 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Hex 0 1 2 3 6 7 8 9 A B C D E F 10 11 12 13 14 15 16 17 Continuous - Coarse OSC A Freq OSC A Vol OSC A PW OSC B Freq OSC B Vol OSC B PW OSC B Fine VCF Freq VCF Reso VCF ENV amount VCF Rel VCF Sus VCF Dec VCF Atck VCA Rel VCA Sus Continuous - Fine tune Stepped params - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - MIDI standard Bank sel Mod Wheel Breath Master Tune NRPN Data MSB Main volume -