Husqvarna TB 1000 Owners Manual - Page 31

Externes Aufladen der Batterie

Page 31 highlights

1 2 DE Es gibt zwei Lademethoden: 1. Aufladen der Batterie an der Maschine Ziehen Sie den Sicherheitsschalter ab, schließen den Stecker des Ladegeräts im Gehäuse (1) hinter dem Sicherheitsschalter an. Schließen Sie danach das Ladegerät an der Steckdose an. Während des Ladebetriebs kann der Maschinenmotor nicht funktionieren. 2. Externes Aufladen der Batterie Ziehen Sie die Batterie aus der Motorhacke heraus. Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts am Stecker (2) auf der Batterie an und schließen das Ladegerät an eine Wandsteckdose an. EN There are two charging methods: 1. Charging the battery on the machine. Disconnect the safety cut-out, connect the charger's plug to the receptacle (1) under the safety cut-out. Then connect the charger to the socket. The machine's motor cannot operate during charging. 2. Charging the battery outside the machine. Remove the battery from the machine. Connect the charger's cable to the socket (2) under the battery and the charger to a wall socket. NL U kunt het accu pack op twee manieren opladen: 1. Opladen van de accu op de machine U moet de veiligheidssleutel uit het slot halen, de steker van de oplader in de aansluiting (1) steken die zich achter de veiligheidssleutel bevindt. Tijdens het opladen kan de motor van de schoffelmachine niet draaien. 2. Opladen van de accu los van de schoffelmachine De accu uit de schoffelmachine halen. De kabel van de oplader aansluiten op de aansluiting (2) op de accu zelf en de oplader op een muurcontactdoos aansluiten. IT Ci sono 2 modi per effettuare la carica: 1. Carica della batteria sulla macchina Scollegare la chiave di sicurezza, collegare la spina del caricabatteria al ricettacolo (1) posto dietro la chiave di sicurezza. Quindi collegare il caricabatteria alla presa. Il motore della motozappa non può funzionare durante la carica. 2. Carica della batteria all'esterno della motozappa Rimuovere la batteria dalla motozappa. Collegare il cavo del caricabatteria alla presa (2) posta sulla batteria e collegare il caricabatteria ad una presa a muro. ES Existen dos métodos de carga: 1. Carga de la batería en la máquina. Desenchufar la llave de seguridad, enchufar el enchufe del cargador en el receptáculo (1) situado detrás de la llave de seguridad. A continuación, enchufar el cargador a la toma. El motor de la motoazada no puede funcionar durante la carga. 2. Carga de la batería en el exterior de la motoazada Retirar la batería de la motoazada. Conectar el cable del cargador a la toma (2) situada en la batería y enchufar el cargador a una toma mural. 30

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

30
DE
EN
NL
IT
ES
1
2
Es gibt zwei Lademethoden:
1. Aufladen der Batterie an der Maschine
Ziehen Sie den Sicherheitsschalter ab, schließen den Stecker des
Ladegeräts im Gehäuse (1) hinter dem Sicherheitsschalter an.
Schließen Sie danach das Ladegerät an der Steckdose an. Während
des Ladebetriebs kann der Maschinenmotor nicht funktionieren.
2. Externes Aufladen der Batterie
Ziehen Sie die Batterie aus der Motorhacke heraus. Schließen Sie
das Kabel des Ladegeräts am Stecker (2) auf der Batterie an und
schließen das Ladegerät an eine Wandsteckdose an.
There are two charging methods:
1. Charging the battery on the machine.
Disconnect the safety cut-out, connect the charger’s plug to the recep-
tacle (1) under the safety cut-out. Then connect the charger to the
socket. The machine’s motor cannot operate during charging.
2. Charging the battery outside the machine.
Remove the battery from the machine. Connect the charger’s
cable to the socket (2) under the battery and the charger to a wall
socket.
Ci sono 2 modi per effettuare la carica:
1. Carica della batteria sulla macchina
Scollegare la chiave di sicurezza, collegare la spina del caricabatteria
al ricettacolo (1) posto dietro la chiave di sicurezza. Quindi collegare
il caricabatteria alla presa. Il motore della motozappa non può funzio-
nare durante la carica.
2. Carica della batteria all’esterno della motozappa
Rimuovere la batteria dalla motozappa. Collegare il cavo del cari-
cabatteria alla presa (2) posta sulla batteria e collegare il carica-
batteria ad una presa a muro.
U kunt het accu pack op twee manieren opladen:
1. Opladen van de accu op de machine
U moet de veiligheidssleutel uit het slot halen, de steker van de opla-
der in de aansluiting (1) steken die zich achter de veiligheidssleutel
bevindt. Tijdens het opladen kan de motor van de schoffelmachine
niet draaien.
2. Opladen van de accu los van de schoffelmachine
De accu uit de schoffelmachine halen. De kabel van de oplader
aansluiten op de aansluiting (2) op de accu zelf en de oplader op
een muurcontactdoos aansluiten.
Existen dos métodos de carga:
1. Carga de la batería en la máquina.
Desenchufar la llave de seguridad, enchufar el enchufe del cargador
en el receptáculo (1) situado detrás de la llave de seguridad. A conti-
nuación, enchufar el cargador a la toma. El motor de la motoazada no
puede funcionar durante la carga.
2. Carga de la batería en el exterior de la motoazada
Retirar la batería de la motoazada. Conectar el cable del cargador
a la toma (2) situada en la batería y enchufar el cargador a una
toma mural.