Pfaff 463 Owner's Manual - Page 15
Regulieren, Regulating, thread
![]() |
View all Pfaff 463 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
Regulieren der Fadenspannung Regulating the thread tensions Réglage de Ia tension des fils Regulación de Ia tensiOn del hilo Regolazione della tensione del fib I Nach rechts drehen: fester. Nach links drehen: loser Turn right for a tighter tension. Turn left for a weaker tension. a a Rotation droite: tension plus forte. Rotation gauche; tension plus faible. Girando a Ia derecha: Ia tension aumenta. Girando a a izquierda: a tensiOn disminuye. Girando a destra: piü forte, Girando a sinistra: piü leggera. R 9787 Ober- und Unterfadenspannung so die Verschlingung in der Mitte des aufeinander abstimmen, NOhgutes erfolgt. daB die beiden Fäden gut eingezogen sind und Regulate both tensions stitches are tightly set. so that the needle and bobbin threads interlock in the center of the material and the Regler ces tensions de manière que les fils soient bien rentrés et se nouent dans l'ouvrage. La tensiOn de ambos hilos Ia lazada se forme dentro tiene que estar del tejido. regulada de tal forma, que las puntadas queden bien asentadas y Regolare reciprocamente le tensioni centro del materiale da cucire. superiore e inieriore in modo che entrambi i fili siano ben tirati proprio in 15
![](/manual_guide/products/pfaff-463-463h-owners-manual-18aed1e/15.png)