Poulan PPB4014 Owner Manual - Page 40

Advertencia, Danger, PrecauciÓn

Page 40 highlights

MAINTENANCE MANTENIMIENTO GENERAL • Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, la grasa, etc. • No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede resultar en graves daños personales. LUBRICACIÓN • Todos los cojinetes de esta herramienta de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional. ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ser peligroso o dañar el producto.Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido. Si la operación genera mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo. ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones corporales serias, lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad indicadas en esta sección. • Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese que se ha quitado la batería. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones corporales serias. Para evitar daños graves al usuario, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad de esta sección. DANGER: Nunca arranque el motor sin haber instalado la barra guía, la cadena, la tapa de la unidad de impulsión y el tapa del embrague perilla de bloqueo. Sin todas estas piezas en su lugar, el embrague puede salir disparado o estallar, exponiendo de esta manera al operador a una posible lesión seria.are sharp and may contain burrs. Nunca toque o ajuste la cadena con el motor en funcionamiento. La cadena está muy cuando vaya a realizar el mantenimiento de la cadena para evitar posibles laceraciones graves Never touch or adjust the chain while the motor is running. The saw chain is very sharp; always wear protective gloves when performing maintenance to the chain to avoid possible serious lacerations. PRECAUCIÓN: Use siempre guantes cuando manipule la barra y la cadena, estos asperezas. 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

17
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar
piezas de plástico. La mayoría de los
plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden
resultar dañados. Utilice paños limpios
para eliminar la suciedad, el polvo, el
lubricante, la grasa, etc.
No permita en ningún momento que las
piezas de plástico entren en contacto
con líquido de frenos, gasolina,
productos derivados del petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos químicos
pueden dañar, destruir o debilitar el
plástico, lo que puede resultar en graves
daños personales.
LUBRICACIÓN
Todos los cojinetes de esta herramienta
de aceite de alta calidad para toda la vida
útil de la unidad en condiciones normales
de funcionamiento. Por lo tanto, no se
necesita lubricación adicional.
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas
de repuesto idénticas. El empleo de piezas
diferentes puede ser peligroso o dañar el
producto.Siempre use gafas de seguridad o
anteojos protectores con protección lateral
al usar herramientas eléctricas o al soplar el
polvo con aire comprimido. Si la operación
genera mucho polvo, también póngase una
mascarilla contra el polvo.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales serias, lea
y comprenda todas las instrucciones de
seguridad indicadas en esta sección.
Antes de efectuar cualquier tarea de
mantenimiento, asegúrese que se ha
quitado la batería. La inobservancia de
esta advertencia podría causar lesiones
corporales serias. Para evitar daños
graves al usuario, lea y entienda todas
las instrucciones de seguridad de esta
sección.
DANGER:
Nunca arranque el motor
sin haber instalado la barra guía, la cadena,
la tapa de la unidad de impulsión y el tapa
del embrague perilla de bloqueo. Sin todas
estas piezas en su lugar, el embrague puede
salir disparado o estallar, exponiendo de
esta manera al operador a una posible lesión
seria.are sharp and may contain burrs.
Nunca toque o ajuste la cadena con el motor
en funcionamiento. La cadena está muy
cuando vaya a realizar el mantenimiento de
la cadena para evitar posibles laceraciones
graves Never touch or adjust the chain while
the motor is running. The saw chain is very
sharp; always wear protective gloves when
performing maintenance to the chain to avoid
possible serious lacerations.
PRECAUCIÓN:
Use siempre guantes
cuando manipule la barra y la cadena, estos
asperezas.