Whirlpool DU1100XTPT Installation Instructions - Page 11

Drain hose, Tuyau de décharge

Page 11 highlights

10. 11. 11a. Ắ 11b. Ắ Drain hose Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink. Tuyau de décharge Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre dans la paroi du placard, ou dans le plancher sur le côté de l'ouverture le plus proche de l'évier. Connect drain hose to waste tee or waste disposer following one method. If you have: a waste disposer and: an air gap no air gap* go to step: 11a. 11c. an air gap 11b. no waste disposer no air gap* 11d. *an air gap is recommended Connecter le tuyau de décharge à un raccord T d'évacuation ou un broyeur de déchets comme suit. Si vous avez : un broyeur de déchets et : un brise-siphon passez à l'étape: 11a. pas de brise-siphon* 11c. pas de broyeur un brise-siphon 11b. de déchets pas de brise-siphon* 11d. *un brise-siphon est recommandé Ẩ Waste disposer + air gap Broyeur de déchets + brise-siphon ẫ Ậ ậ 1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain hose 1. Ôter l'opercule arrachable du broyeur de déchets. Couper Ẩ if needed (do not cut ribbed section). l'extrémité du tuyau de vidange Ẩ au besoin (ne pas ẩ 2. Attach drain hose to air gap ẩ with large spring-type couper la section ondulée). clamp Ẫ. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon ẩ avec 5 cm) screw-type clamp.* Ẫ 3. Use a rubber hose connector* ẫ with spring or screw-type clamps* Ậ to connect air gap to disposer inlet ậ. une grosse bride de type à ressort Ẫ. Si le tuyau de décharge était coupé, utiliser une bride de type à visser de 3,8-5 cm (1 1/2-2 po).* This connection ậ must be before drain trap Ắ and at least 3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* ẫ à l'aide de brides de 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be serrage à vis ou à ressort* Ậ pour connecter le brise- Ẩ installed. Go to step 12. siphon à l'entrée du broyeur ậ. Ce raccordement ậ doit se faire au-dessus du piège du siphon Ắ et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au- dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à l'étape 12. Ẩ Ậẫ ẩ ắ Ẩ No waste disposer + air gap 1. Cut end of drain hose Ẩ if needed (do not cut ribbed section). 2. Attach drain hose to air gap ẩ with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 3. Use a rubber hose connector* ẫ with spring or screw-type clamps* Ậ to connect air gap to waste tee ắ. This connection ắ must be before drain trap Ắ and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed. Go to step 12. Pas de broyeur de déchets + brise-siphon 1. Couper l'extrémité du tuyau de décharge Ẩ au besoin (ne pas couper la section ondulée). 2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon ẩ avec une grosse bride de type à ressort. Si le tuyau de décharge était coupé, utiliser une bride de type à visser de 3,8-5 cm (1 1/2-2 po).* 3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* ẫ à l'aide de brides de serrage à vis ou à ressort* Ậ pour connecter le brisesiphon au raccord T d'évacuation ắ. Ce raccordement ắ doit se faire au-dessus du piège du siphon Ắ et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au- dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à l'étape 12. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

10
11a.
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain hose
¹
if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap
º
with large spring-type
clamp
»
. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp.
*
3. Use a rubber hose connector
*
¼
with spring or screw-type
clamps
*
½
to connect air gap to disposer inlet
¾
.
This connection
¾
must be before drain trap
¿
and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Couper
l’extrémité du tuyau de vidange
¹
au besoin (ne pas
couper la section ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon
º
avec
une grosse bride de type à ressort
»
. Si le tuyau de
décharge était coupé, utiliser une bride de type à visser de
3,8-5 cm (1 1/2-2 po).*
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc*
¼
à l’aide de brides de
serrage à vis ou à ressort*
½
pour connecter le brise-
siphon à l’entrée du broyeur
¾
.
Ce raccordement
¾
doit se faire au-dessus du piège du
siphon
¿
et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à
l’étape 12.
11b.
1. Cut end of drain hose
¹
if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap
º
with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5
cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector*
¼
with spring or screw-type
clamps*
½
to connect air gap to waste tee
À
.
This connection
À
must be before drain trap
¿
and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.
1. Couper l’extrémité du tuyau de décharge
¹
au besoin (ne
pas couper la section ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon
º
avec
une grosse bride de type à ressort. Si le tuyau de
décharge était coupé, utiliser une bride de type à visser de
3,8-5 cm (1 1/2-2 po).*
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc*
¼
à l’aide de brides de
serrage à vis ou à ressort*
½
pour connecter le brise-
siphon au raccord T d’évacuation
À
.
Ce raccordement
À
doit se faire au-dessus du piège du
siphon
¿
et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à
l’étape 12.
10.
11.
Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre dans la paroi
du placard, ou dans le plancher sur le côté de l’ouverture le
plus proche de l’évier.
Connect drain hose to waste tee or waste disposer following
one method.
¹
º
»
¹
º
¼
¼
½
½
À
¿
¾
¿
¹
¹
Drain hose
Tuyau de décharge
Connecter le tuyau de décharge à un raccord T d’évacuation
ou un broyeur de déchets comme suit.
Broyeur de déchets + brise-siphon
Waste disposer + air gap
Pas de broyeur de déchets + brise-siphon
No waste disposer + air gap
Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.
If you have:
and:
go to step:
an air gap
11a.
a waste disposer
no air gap*
11c.
an air gap
11b.
no waste disposer
no air gap*
11d.
*an air gap is recommended
Si vous avez :
et :
passez
à l’étape:
un broyeur
un brise-siphon
11a.
de déchets
pas de brise-siphon*
11c.
pas de broyeur
un brise-siphon
11b.
de déchets
pas de brise-siphon*
11d.
*un brise-siphon est recommandé