Whirlpool DU1100XTPT Installation Instructions - Page 20

Water Connection, Raccordement à la, canalisation d'eau

Page 20 highlights

Water Connection Raccordement à la canalisation d'eau HELPFUL TIP: CONSEIL UTILE : Ẩ Compression fittings: Raccords à compression : 1. Slide nut Ẩ onto copper tubing ẩ about 1 inch (2.5cm). 1. Glisser l'écrou Ẩ sur le tube de cuivre ẩ environ 2,5 cm 2. Slide ferrule Ẫ onto the tubing. Do not position ferrule on (1 po). the end of the tubing. 2. Glisser la férule Ẫ sur le tube. Ne pas positionner la 3. Put the tubing into the elbow ẫ as far as it will go. férule sur l'extrémité du tube. 4. Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the 3. Introduire le tube dans le coude ẫ aussi loin qu'il entrera. elbow threads Ậ. Be careful when handling and 4. Glisser l'écrou et la férule vers l'avant et commencer à positioning the copper tubing. It bends and kinks easily. visser l'écrou sur le filetage Ậ du coude. Faire attention lors de la manipulation et du positionnement du tube de cuivre. Il se déforme et s'écrase facilement. To prevent vibration during operation, route the water Pour éviter les vibrations au cours du fonctionnement, 5. supply line so that it does not touch the dishwasher base, acheminer la canalisation d'arrivée d'eau en évitant le ẩ frame or motor. contact avec la base, le châssis ou le moteur. Make sure the water line stays within the shaded area shown on page 7 when the dishwasher is installed in the S'assurer que le conduit d'eau reste à l'intérieur de la partie ombragée indiquée à la page 7 lorsque la lave-vaisselle est cabinet. installé dans l'encastrement. With copper tubing ẩ pushed into compression fitting as far as it will go, use an adjustable wrench and tighten Une fois que le tube de cuivre ẩ est poussé dans le raccord à compression aussi loin qu'il entrera, utiliser une clé à ẫ Ẩ compression fitting nut Ẩ to elbow ẫ on water inlet valve. molette et serrer l'écrou Ẩ au coude ẫ fixé à la valve d'eau. 6. Place paper towel under elbow. Turn on water supply and check for leaks. Placer un essuie-tout sous le coude. Ouvrir l'arrivée d'eau et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

19
HELPFUL TIP:
Compression fittings:
1. Slide nut
¹
onto copper tubing
º
about 1 inch (2.5cm).
2. Slide ferrule
»
onto the tubing. Do not position ferrule on
the end of the tubing.
3. Put the tubing into the elbow
¼
as far as it will go.
4. Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the
elbow threads
½
. Be careful when handling and
positioning the copper tubing. It bends and kinks easily.
Place paper towel under elbow. Turn on water supply and
check for leaks.
To prevent vibration during operation, route the water
supply line so that it does not touch the dishwasher base,
frame or motor.
Make sure the water line stays within the shaded area
shown on page 7 when the dishwasher is installed in the
cabinet.
With copper tubing
º
pushed into compression fitting as far
as it will go, use an adjustable wrench and tighten
compression fitting nut
¹
to elbow
¼
on water inlet valve.
Water Connection
5.
6.
»
½
¼
¹
º
¹
º
¼
CONSEIL UTILE :
Raccords à compression :
1. Glisser l’écrou
¹
sur le tube de cuivre
º
environ 2,5 cm
(1 po).
2. Glisser la férule
»
sur le tube. Ne pas positionner la
férule sur l’extrémité du tube.
3. Introduire le tube dans le coude
¼
aussi loin qu’il entrera.
4. Glisser l’écrou et la férule vers l’avant et commencer à
visser l’écrou sur le filetage
½
du coude. Faire attention
lors de la manipulation et du positionnement du tube de
cuivre. Il se déforme et s’écrase facilement.
Placer un essuie-tout sous le coude. Ouvrir l’arrivée d’eau et
s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Pour éviter les vibrations au cours du fonctionnement,
acheminer la canalisation d’arrivée d’eau en évitant le
contact avec la base, le châssis ou le moteur.
S’assurer que le conduit d’eau reste à l’intérieur de la partie
ombragée indiquée à la page 7 lorsque la lave-vaisselle est
installé dans l’encastrement.
Une fois que le tube de cuivre
º
est poussé dans le raccord
à compression aussi loin qu’il entrera, utiliser une clé à
molette et serrer l’écrou
¹
au coude
¼
fixé à la valve d’eau.
Raccordement à la
canalisation d’eau