Whirlpool DU1100XTPT Installation Instructions - Page 22

Secure Dishwasher, Fixation du, lave-vaisselle

Page 22 highlights

D. Secure Dishwasher WARNING Fixation du lave-vaisselle AVERTISSEMENT Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusquíà ce qu'il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. 1. Open dishwasher door and place towel Ạ over pump Si vous ne l'avez pas déjà fait, ouvrir la porte du lave- assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent vaisselle et placer une serviette Ạ sur le montage de la Ạ screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop. pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci empêchera les vis de tomber dans la zone de la pompe lors de la fixation du lave-vaisselle au comptoir. Check that dishwasher is still level and centered in the Vérifier l'horizontalité du lave-vaisselle. 2. opening. 3. ạ 4. Secure dishwasher to countertop with two, No. 10 x 1/2" Phillips-head screws ạ. The dishwasher must be secured to keep it from tipping when door is opened. Do Not drop screws into bottom of dishwasher. Fixer le lave-vaisselle au comptoir ou au côté du placard avec deux vis à tête Phillips N° 10 x 1/2 po ạ. Le lavevaisselle doit être fixé pour l'empêcher de s'incliner lors de l'ouverture de la porte. Ne pas laisser tomber des vis dans le fond du lave-vaisselle. Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space between inner door and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws. Check that top of door does not contact screws, brackets or countertop. If it does, the dishwasher must be lowered and re-leveled. Remove paper or towel from dishwasher. Entrouvir la porte du lave-vaisselle d'environ 7,6 cm (3 po) et contrôler l'espacement uniforme entre l'intérieur de la porte et les côtés de la cuve. Si l'espacement n'est pas uniforme, desserrer les vis du support et déplacer légèrement la cuve. Serrer les vis. Vérifier si le haut de la porte touche les vis, les supports ou le comptoir. Dans ce cas, abaisser le lave-vaisselle et ajuster à nouveau l'horizontalité. Retirer la serviette du lave-vaisselle. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusquíà ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
21
D.
Secure Dishwasher
1.
3.
Open dishwasher door and place towel
±
over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent
screws from falling into pump area when securing
dishwasher to countertop.
Check that dishwasher is still level and centered in the
opening.
4.
Secure dishwasher to countertop with two, No. 10 x 1/2"
Phillips-head screws
²
. The dishwasher must be secured to
keep it from tipping when door is opened. Do Not drop
screws into bottom of dishwasher.
Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If spacing
is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten
bracket screws. Check that top of door does not contact
screws, brackets or countertop. If it does, the dishwasher
must be lowered and re-leveled. Remove paper or towel
from dishwasher.
±
²
2.
Si vous ne l’avez pas déjà fait, ouvrir la porte du lave-
vaisselle et placer une serviette
±
sur le montage de la
pompe et le bras d’aspersion du lave-vaisselle. Ceci
empêchera les vis de tomber dans la zone de la pompe lors
de la fixation du lave-vaisselle au comptoir.
Vérifier l’horizontalité du lave-vaisselle.
Fixer le lave-vaisselle au comptoir ou au côté du placard
avec deux vis à tête Phillips N° 10 x 1/2 po
²
. Le lave-
vaisselle doit être fixé pour l’empêcher de s’incliner lors de
l’ouverture de la porte. Ne pas laisser tomber des vis dans le
fond du lave-vaisselle.
Entrouvir la porte du lave-vaisselle d’environ 7,6 cm (3 po) et
contrôler l’espacement uniforme entre l’intérieur de la porte
et les côtés de la cuve. Si l’espacement n’est pas uniforme,
desserrer les vis du support et déplacer légèrement la cuve.
Serrer les vis.
Vérifier si le haut de la porte touche les vis, les supports ou le
comptoir. Dans ce cas, abaisser le lave-vaisselle et ajuster à
nouveau l’horizontalité. Retirer la serviette du lave-vaisselle.
Fixation du
lave-vaisselle