Brother International FB-N310 Instruction Manual - English and Spanish - Page 30

Correct Operation, NÄhmaschienbetrieb, Mode D'emploi Correct, Funcionamiento Correcto

Page 30 highlights

4. CORRECT OPERATION 4. NÄHMASCHIENBETRIEB 4. MODE D'EMPLOI CORRECT 4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO ATTENTION/ATENCIÓN Cette machine à coudre doit être utilisée seulement par des opérateurs qui ont préalablement reçu la formation nécessaire à l'utilisation sûre de la machine. Cette machine ne doit pas être utilisée pour d'autres usages que la couture. Fixer tous les dispositifs de sécurité avant d'utiliser la machine à coudre. Si on utilise la machine sans avoir d'abord fixé ces dispositifs, on risquera de se blesser. Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt aux moments suivants, sinon la machine risquerait de se mettre en marche si on enfonce accidentellement la pédale, et donc de causer des blessures. • Lors de l'enfilage de l'aiguille • Lors du remplacement de l'aiguille • Lorsqu'on n'utilise pas la machine et lorsqu'on laisse la machine sans surveillance * Lorsqu'on utilise un moteur à embrayage, le moteur continuera de tourner même après qu'on ait coupé l'alimentation électrique en raison de l'inertie du moteur. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de commencer le travail. Ne toucher aucune des parties mobiles, et ne pas presser d'objets contre la machine pendant la couture, car ceci pourrait causer des blessures ou endommager la machine. Pour les machines équipées d'un releveur de pied presseur automatique, ne pas toucher la section du solénoïde, sinon on risquera de se brûler. Si une anomalie de fonctionnement se produit, ou si on remarque des bruits ou des odeurs anormaux, mettre immédiatement l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt. S'adresser ensuite à un concessionnaire Brother ou à un technicien qualifié. En cas d'anomalie de fonctionnement, s'adresser à un concessionnaire Brother ou à un technicien qualifié. Sólo operarios que hayan sido entrenados especialmente deben usar esta máquina de coser. La máquina de coser no debe ser usada para otro uso que no sea coser. Instalar todos los dispositivos de seguridad antes de usar la máquina de coser. Si la máquina de coser se usa sin los dispositivos de seguridad podría resultar herido. Desconectar el interruptor principal en los siguientes casos, de lo contrario la máquina podría comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas. • Al enhebrar la aguja • Al cambiar la aguja • Al no usar la máquina y alejarse de ella dejándola sin cuidado * Al usar un motor con embrague, como resultado de la inercia el motor continuará girando después de desconectar el interruptor principal. Se debe esperar hasta que el motor se haya detenido completamente antes de comenzar a trabajar. No tocar ninguna de las piezas móviles o presionar ningún objeto contra la máquina al coser, pues podría resultar en heridas o la máquina podría resultar dañada. Para máquinas con levantador automático de prensatelas, no tocar la sección del solenoide, de lo contrario se podría quemar. Si se comete un error al usar la máquina, o si se escuchan ruidos extraños o se sienten olores extraños, desconectar inmediatamente el interruptor principal. Luego consultar al distribuidor Brother más cercano o a un técnico calificado. Si la máquina no funcionara correctamente, consultar al distribuidor Brother más cercano o a un técnico calificado. 13 FB-N110, N210, N310

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

FB-N110, N210, N310
13
4. CORRECT OPERATION
4. NÄHMASCHIENBETRIEB
4. MODE D’EMPLOI CORRECT
4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO
ATTENTION/ATENCIÓN
Sólo operarios que hayan sido entrenados
especialmente deben usar esta máquina de coser.
La máquina de coser no debe ser usada para otro
uso que no sea coser.
Instalar todos los dispositivos de seguridad antes
de usar la máquina de coser. Si la máquina de
coser se usa sin los dispositivos de seguridad
podría resultar herido.
Desconectar el interruptor principal en los
siguientes casos, de lo contrario la máquina
podría comenzar a funcionar si por descuido se
pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
Al enhebrar la aguja
Al cambiar la aguja
Al no usar la máquina y alejarse de ella
dejándola sin cuidado
* Al usar un motor con embrague, como
resultado de la inercia el motor continuará
girando después de desconectar el interruptor
principal. Se debe esperar hasta que el motor
se haya detenido completamente antes de
comenzar a trabajar.
No tocar ninguna de las piezas móviles o
presionar ningún objeto contra la máquina al
coser, pues podría resultar en heridas o la
máquina podría resultar dañada.
Para máquinas con levantador automático de
prensatelas, no tocar la sección del solenoide, de
lo contrario se podría quemar.
Si se comete un error al usar la máquina, o si se
escuchan ruidos extraños o se sienten olores
extraños, desconectar inmediatamente el
interruptor principal. Luego consultar al
distribuidor Brother más cercano o a un técnico
calificado.
Si la máquina no funcionara correctamente,
consultar al distribuidor Brother más cercano o a
un técnico calificado.
Cette machine à coudre doit être utilisée seule-
ment par des opérateurs qui ont préalablement
reçu la formation nécessaire à l’utilisation sûre de
la machine.
Cette machine ne doit pas être utilisée pour
d’autres usages que la couture.
Fixer tous les dispositifs de sécurité avant
d’utiliser la machine à coudre. Si on utilise la
machine sans avoir d’abord fixé ces dispositifs, on
risquera de se blesser.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position
d’arrêt aux moments suivants, sinon la machine
risquerait de se mettre en marche si on enfonce
accidentellement la pédale, et donc de causer des
blessures.
Lors de l’enfilage de l’aiguille
Lors du remplacement de l’aiguille
Lorsqu’on n’utilise pas la machine et lorsqu’on
laisse la machine sans surveillance
*
Lorsqu’on utilise un moteur à embrayage, le
moteur continuera de tourner même après
qu’on ait coupé l’alimentation électrique en
raison de l’inertie du moteur. Attendre que le
moteur se soit complètement arrêté avant de
commencer le travail.
Ne toucher aucune des parties mobiles, et ne pas
presser d’objets contre la machine pendant la
couture, car ceci pourrait causer des blessures ou
endommager la machine.
Pour les machines équipées d’un releveur de pied
presseur automatique, ne pas toucher la section
du solénoïde, sinon on risquera de se brûler.
Si une anomalie de fonctionnement se produit, ou
si on remarque des bruits ou des odeurs
anormaux, mettre immédiatement l’interrupteur
d’alimentation en position d’arrêt. S’adresser
ensuite à un concessionnaire Brother ou à un
technicien qualifié.
En cas d’anomalie de fonctionnement, s’adresser
à un concessionnaire Brother ou à un technicien
qualifié.