HP 2500 HP Color LaserJet 2500 series - Getting Started Guide - Page 17
Druckers. Verwenden Sie ein IEEE 1284-konformes Parallelkabel oder ein
View all HP 2500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 17 highlights
22 To connect directly for Windows. 1) Place the CD-ROM in the CD-ROM drive. 2) When prompted, click Install Printer and follow the instructions. (If the welcome screen does not open, click Start and then Run. Type X:SETUP, replacing "X" with the CD-ROM drive letter, and click OK.) 3) Click Finish. 4) Before you restart the computer, connect the cable between the printer and the computer. You cannot connect parallel and USB cables at the same time. Note: Parallel and USB cables are not included. Use an IEEE 1284-compliant parallel cable or a standard 2-meter USB cable. 5) Restart the computer. 6) Go to step 27. Connexion directe sous Windows. 1) Insérez le CD-ROM dans le lecteur. 2) Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer une imprimante et suivez les instructions. (Si l'écran d'accueil n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Tapez X:SETUP en remplaçant « X » par la lettre du lecteur, puis cliquez sur OK.) 3) Cliquez sur Terminer. 4) Avant de redémarrer l'ordinateur, branchez le câble sur l'imprimante et sur l'ordinateur. Vous ne pouvez pas brancher simultanément un câble parallèle et un câble USB. Remarque : Les câbles parallèles et USB ne sont pas inclus. Utilisez un câble parallèle compatible IEEE 1284 ou un câble USB standard de 2 mètres. 5) Redémarrez l'ordinateur. 6) Passez à l'étape 27. Direkte Verbindung unter Windows. 1) Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. 2) Klicken Sie auf Drucker installieren, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und befolgen Sie die weiteren Anweisungen. (Wenn der Begrüßungsbildschirm nicht geöffnet wird, klicken Sie auf Start und anschließend auf Ausführen. Geben Sie X:SETUP ein, wobei „X" der Laufwerksbuchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist, und klicken Sie auf OK.) Collegamento diretto per Windows. 1) Inserire il CD ROM nell'apposita unità. 2) Quando viene richiesto, fare clic sull'opzione di installazione della stampante e seguire le istruzioni visualizzate. Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, fare clic su Avvio/Start, quindi su Esegui. Digitare X:SETUP, sostituendo la X con la lettera dell'unità CD-ROM, quindi fare clic su OK. Para conectar directamente en Windows. 1) Coloque el CD en la unidad de CD-ROM. 2) Cuando el sistema lo solicite, seleccione Instalar impresora y siga las instrucciones. (Si la pantalla de bienvenida no se abre, seleccione Inicio y Ejecutar. Escriba X:SETUP, sustituyendo "X" por la letra de la unidad de CD-ROM y seleccione Aceptar.) 3) Klicken Sie auf Fertig stellen. 4) Schließen Sie das Kabel am Drucker und am Computer an, bevor Sie den Computer neu starten. Es ist nicht möglich, gleichzeitig ein USB- und ein Parallelkabel anzuschließen. Hinweis: Parallel- und USB-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang des Druckers. Verwenden Sie ein IEEE 1284-konformes Parallelkabel oder ein 2-Meter langes USB-Standardkabel. 5) Starten Sie den Computer neu. 6) Fahren Sie mit Schritt 27 fort. 3) Fare clic su Fine. 4) Prima di riavviare il computer, collegare la stampante al computer mediante l'apposito cavo. Non è possibile utilizzare contemporaneamente cavi paralleli e USB. Nota: il cavo parallelo e il cavo USB non sono inclusi nella confezione della stampante. Utilizzare un cavo parallelo conforme allo standard IEEE 1284 o un cavo USB standard di lunghezza pari a 2 metri. 5) Riavviare il computer. 6) Passare al punto 27. 3) Seleccione Finalizar. 4) Antes de reiniciar el sistema, conecte el cable a la impresora y al equipo. No puede conectar los cables paralelo y USB al mismo tiempo. Nota: No se incluyen los cables USB y paralelo. Utilice un cable paralelo compatible con IEEE 1284 o un cable USB estándar de 2 metros. 5) Reinicie el sistema. 6) Vaya al paso 27. De printer rechtstreeks op een Windows-systeem aansluiten. 1) Plaats de cd-rom in het cd-rom-station. 2) Wanneer een bericht verschijnt, klikt u op Printer installeren en volgt u de instructies. (Klik op Start en Uitvoeren als het welkomstscherm niet verschijnt.) Typ X:SETUP, vervang hierbij "X" door de schijfaanduiding van het cd-rom-station, en klik op OK.) Para conectar-se diretamente, no caso do Windows: 1) Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM. 2) Quando for solicitado, clique em Instalar impressora e siga as instruções. (Se a tela de boas-vindas não for exibida, clique em Iniciar e em Executar. Digite X:SETUP, substituindo "X" pela letra correspondente à unidade de CD-ROM, e clique em OK.) 3) Klik op Voltooien. 4) Sluit de kabel tussen de printer en de computer aan voordat u de computer opnieuw opstart. U kunt de parallelle kabel en de USB-kabel niet tegelijkertijd aansluiten. Opmerking: De parallelle kabel en USB-kabel worden niet meegeleverd. Gebruik een parallelle kabel die voldoet aan de norm IEEE 1284 of een standaard USB-kabel van twee meter. 5) Start de computer opnieuw op. 6) Ga verder met stap 27. 3) Clique em Concluir. 4) Antes de reiniciar o computador, conecte o cabo entre a impressora e o computador. Você não pode conectar os cabos paralelo e USB ao mesmo tempo. Nota: Cabos paralelo e USB não incluídos. Use um cabo paralelo compatível com IEEE 1284 ou um cabo USB padrão com 2 metros. 5 Reinicie o computador. 6) Vá para a etapa 27. 16