HP 2500 HP Color LaserJet 2500 series - Getting Started Guide - Page 7

Entfernen des Verpackungsmaterials.

Page 7 highlights

8 9 Remove the packing materials. Remove all orange tape from the printer. Remove the shipping locks. Open tray 2 and tray 3 and remove the orange shipping lock inside each tray. Retirez les éléments de l'emballage. Retrait des rubans adhésifs oranges de l'imprimante. Retirez les dispositifs de sécurité d'expédition. Ouvrez les bacs 2 et 3, et retirez le dispositif de sécurité orange à l'intérieur de chaque bac. Entfernen des Verpackungsmaterials. Entfernen Sie alle orangefarbenen Klebestreifen vom Drucker. Entfernen der Transportsicherungen. Öffnen Sie Fach 2 und Fach 3, und entfernen Sie die orangefarbenen Transportsicherungen im Inneren der Fächer. Rimozione del materiale di imballaggio. Rimuovere il nastro arancione dall'unità. Rimozione dei sigilli per la spedizione. Aprire il cassetto 2 e il cassetto 3 e rimuovere il sigillo di spedizione arancione da ciascun cassetto. Retire el material de embalaje. Quite completamente el precinto naranja de la impresora. Retire los bloqueos de transporte. Abra la bandeja 2 y la bandeja 3 y quite los bloqueos de transporte naranjas de cada una. Verwijder het verpakkingsmateriaal. Verwijder al de oranje tape van de printer. Verwijder de verzendpinnen. Open lade 2 en lade 3 en maak de oranje verzendvergrendeling in elke lade los. Retire os materiais de embalagem. Retire toda a fita de cor laranja da impressora. Retire os lacres da embalagem. Abra as bandejas 2 e 3 e retire o lacre de cor laranja que está dentro de cada bandeja. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

6
8
9
Remove the packing materials.
Remove all orange tape from the printer.
Remove the shipping locks.
Open tray 2 and tray 3 and remove the
orange shipping lock inside each tray.
Retirez les éléments de l'emballage.
Retrait des rubans adhésifs
oranges de l'imprimante.
Retirez les dispositifs de sécurité d'expédition.
Ouvrez les bacs 2 et 3,
et retirez le dispositif de sécurité orange à l'intérieur de chaque bac.
Rimozione del materiale di imballaggio.
Rimuovere il nastro arancione
dall'unità.
Rimozione dei sigilli per la spedizione.
Aprire il cassetto 2 e il
cassetto 3 e rimuovere il sigillo di spedizione arancione da ciascun
cassetto.
Retire el material de embalaje.
Quite completamente el precinto naranja
de la impresora.
Retire los bloqueos de transporte.
Abra la bandeja 2 y la bandeja 3 y
quite los bloqueos de transporte naranjas de cada una.
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
Verwijder al de oranje tape van de
printer.
Verwijder de verzendpinnen.
Open lade 2 en lade 3 en maak de oranje
verzendvergrendeling in elke lade los.
Retire os materiais de embalagem.
Retire toda a fita de cor laranja da
impressora.
Retire os lacres da embalagem.
Abra as bandejas 2 e 3 e retire o lacre
de cor laranja que está dentro de cada bandeja.
Entfernen des Verpackungsmaterials.
Entfernen Sie alle
orangefarbenen Klebestreifen vom Drucker.
Entfernen der Transportsicherungen.
Öffnen Sie Fach 2 und Fach 3,
und entfernen Sie die orangefarbenen Transportsicherungen im Inneren
der Fächer.