HP 2500 HP Color LaserJet 2500 series - Getting Started Guide - Page 4

English, Français, Deutsch, Italiano, Español, Nederlands, Português

Page 4 highlights

2 3 318 mm (12.53 in) 366 mm (14.41 in) 504 mm (19.84 in) English Français Deutsch 742.9 mm (29.25 in) Prepare the location. Place the printer on a sturdy, level surface in a well-ventilated area. Make sure there is enough space around the printer so that the air vents on the left side and rear of the printer are not blocked. Regulate the environment. Do not place the printer in direct sunlight or an area that has abrupt temperature and humidity changes. Recommended ranges: 20° to 27° C (68° to 81° F) and 20 to 70% relative humidity. Choisissez l'emplacement. Placez l'imprimante sur une surface plane et stable, dans une zone bien aérée. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'imprimante afin que les grilles d'aération situées sur la gauche et à l'arrière de l'imprimante ne soient pas obstruées. Environnement ambiant. N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil et ne la placez pas dans un endroit où la température et l'humidité peuvent changer brusquement. Plages recommandées : De 20 à 27 °C et de 20 à 70 % d'humidité relative. Vorbereiten des Standorts. Stellen Sie den Drucker auf eine feste, ebene Fläche in einem Bereich mit guter Luftzirkulation. Achten Sie darauf, dass um den Drucker ausreichend Platz vorhanden ist, damit das Gebläse an der linken Seite und an der Rückseite des Druckers nicht zugestellt ist. Anpassen der Umgebung. Stellen Sie den Drucker nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem Ort mit starken Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf. Empfohlene Umgebungsbedingungen: 20 bis 27 °C und 20 bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit. Preparazione del luogo di installazione. Posizionare la stampante su una superficie piana e stabile, in un'area ben ventilata. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio intorno alla stampante in modo che le prese d'aria sul lato sinistro e sul retro della stampante non siano ostruite. Condizioni ambientali. Non esporre la stampante alla luce diretta del sole e non collocarla in un'area soggetta a frequenti e bruschi cambiamenti di temperatura e umidità. Intervalli consigliati: 20° - 27° C (68° - 81° F) e 20 - 70% di umidità relativa. Prepare el emplazamiento. Coloque la impresora en una superficie resistente y nivelada en una zona ventilada. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor para que los respiraderos de la parte izquierda y posterior de la impresora no se bloqueen. Adecue el entorno. No exponga la impresora a la luz directa del sol ni la coloque en un área que tenga cambios bruscos de temperatura y humedad. Rangos recomendados: de 20 a 27 °C (68 a 81 °F) y de 20 a 70% de humedad relativa. Bereid de plaatsing van de printer voor. Plaats de printer op een stevige, vlakke ondergrond in een goed geventileerde ruimte Zorg dat er genoeg ruimte rondom de printer is zodat de ventilatieopeningen aan de linker- en achterzijde van de printer niet worden geblokkeerd. Zorg voor een geschikte omgeving. Zet de printer niet in direct zonlicht of op een plaats waar de temperatuur en luchtvochtigheid abrupt kunnen veranderen. Aanbevolen temperaturen en luchtvochtigheid: 20° tot 27° C (68° tot 81° F) en 20 tot 70% relatieve luchtvochtigheid. Prepare o local. Coloque a impressora sobre uma superfície firme e nivelada, numa área bem ventilada. Verifique se há espaço suficiente ao redor da impressora para que as saídas de ventilação do lado esquerdo e traseiro da impressora não fiquem bloqueadas. Ajuste o ambiente. Não coloque a impressora em contato direto com a luz solar nem em áreas que sofram mudanças bruscas de temperatura e umidade. Faixas recomendadas: 20° a 27° C e 20 a 70% de umidade relativa. 3 Italiano Español Nederlands Português

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Português
3
2
742.9 mm (29.25 in)
318 mm (12.53 in)
366 mm (14.41 in)
504 mm (19.84 in)
3
Prepare the location.
Place the printer on a sturdy, level surface in a
well-ventilated area. Make sure there is enough space around the printer
so that the air vents on the left side and rear of the printer are not blocked.
Regulate the environment.
Do not place the printer in direct sunlight or
an area that has abrupt temperature and humidity changes.
Recommended ranges: 20° to 27° C (68° to 81° F) and 20 to 70% relative
humidity.
Choisissez l'emplacement.
Placez l'imprimante sur une surface plane et
stable, dans une zone bien aérée. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment
d'espace autour de l'imprimante afin que les grilles d'aération situées sur
la gauche et à l'arrière de l'imprimante ne soient pas obstruées.
Environnement ambiant.
N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe
du soleil et ne la placez pas dans un endroit où la température et
l'humidité peuvent changer brusquement. Plages recommandées : De 20
à 27 °C et de 20 à 70 % d'humidité relative.
Preparazione del luogo di installazione.
Posizionare la stampante su
una superficie piana e stabile, in un'area ben ventilata. Assicurarsi che vi
sia sufficiente spazio intorno alla stampante in modo che le prese d'aria
sul lato sinistro e sul retro della stampante non siano ostruite.
Condizioni ambientali.
Non esporre la stampante alla luce diretta del
sole e non collocarla in un'area soggetta a frequenti e bruschi
cambiamenti di temperatura e umidità. Intervalli consigliati: 20° - 27° C
(68° - 81° F) e 20 - 70% di umidità relativa.
Prepare el emplazamiento.
Coloque la impresora en una superficie
resistente y nivelada en una zona ventilada. Asegúrese de que haya
suficiente espacio alrededor para que los respiraderos de la parte
izquierda y posterior de la impresora no se bloqueen.
Adecue el entorno.
No exponga la impresora a la luz directa del sol ni la
coloque en un área que tenga cambios bruscos de temperatura y
humedad. Rangos recomendados: de 20 a 27 °C (68 a 81 °F) y de 20 a
70% de humedad relativa.
Bereid de plaatsing van de printer voor.
Plaats de printer op een
stevige, vlakke ondergrond in een goed geventileerde ruimte Zorg dat er
genoeg ruimte rondom de printer is zodat de ventilatieopeningen aan de
linker- en achterzijde van de printer niet worden geblokkeerd.
Zorg voor een geschikte omgeving.
Zet de printer niet in direct zonlicht
of op een plaats waar de temperatuur en luchtvochtigheid abrupt kunnen
veranderen. Aanbevolen temperaturen en luchtvochtigheid: 20° tot 27° C
(68° tot 81° F) en 20 tot 70% relatieve luchtvochtigheid.
Prepare o local.
Coloque a impressora sobre uma superfície firme e
nivelada, numa área bem ventilada. Verifique se há espaço suficiente ao
redor da impressora para que as saídas de ventilação do lado esquerdo e
traseiro da impressora não fiquem bloqueadas.
Ajuste o ambiente.
Não coloque a impressora em contato direto com a
luz solar nem em áreas que sofram mudanças bruscas de temperatura e
umidade. Faixas recomendadas: 20° a 27° C e 20 a 70% de umidade
relativa.
Vorbereiten des Standorts.
Stellen Sie den Drucker auf eine feste,
ebene Fläche in einem Bereich mit guter Luftzirkulation. Achten Sie
darauf, dass um den Drucker ausreichend Platz vorhanden ist, damit das
Gebläse an der linken Seite und an der Rückseite des Druckers nicht
zugestellt ist.
Anpassen der Umgebung.
Stellen Sie den Drucker nicht unter direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem Ort mit starken Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf. Empfohlene
Umgebungsbedingungen: 20 bis 27 °C und 20 bis 70 % relative
Luftfeuchtigkeit.