HP 9500hdn HP Color LaserJet 9500n/9500hdn - Getting Started Guide - Page 21
Conecte el cable de alimentación eléctrica y encienda la impresora.
UPC - 808736429689
View all HP 9500hdn manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 21 highlights
16 1 2 Connect the power cable and turn on the printer. 1) Plug the power cable into the power connector on the left side of the printer, and then plug the other end of the power cable into an ac outlet. 2) Press the power switch on the front of the printer to turn the printer on. Note: The printer makes a noticeable pop sound when it turns on. This sound is normal. Change the control panel language (optional). To change the control panel graphical display to present messages in your language, follow these instructions: 1) When the LANGUAGE = message appears, use (UP button) or (DOWN button) to scroll to your language on the graphical display, and then press (SELECT). (continued) Branchez le cordon d'alimentation, puis mettez l'imprimante sous tension. 1) Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation (côté gauche de l'imprimante), et l'autre sur une prise secteur. 2) Pour mettre l'imprimante sous tension, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé à l'avant de l'imprimante. Remarque : L'imprimante émet un son facilement identifiable lorsqu'elle s'allume. Ce son ne doit pas vous inquiéter. Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie den Drucker ein. 1) Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss an der linken Seite des Druckers, und schließen Sie dann das andere Ende des Netzkabels an eine Steckdose an. 2) Drücken Sie den Netzschalter an der Vorderseite des Druckers, um den Drucker einzuschalten. Hinweis: Beim Einschalten des Druckers ist ein deutliches Geräusch zu hören. Dies ist normal. Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante. 1) Collegare il cavo di alimentazione al connettore sul lato sinistro della stampante e inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione in una presa di corrente. 2) Premere l'interruttore di alimentazione nella parte anteriore della stampante per accenderla. Nota: Quando si accende, la stampante produce un suono particolare che è del tutto normale. Modifiez la langue du panneau de commande (facultatif). Pour modifier la langue utilisée pour les messages de l'affichage graphique du panneau de commande, procédez comme suit : 1) Lorsque le message LANGUAGE = apparaît, utilisez le bouton (VERS LE HAUT) ou le bouton (VERS LE BAS) pour accéder à la langue de votre choix sur l'affichage graphique, puis appuyez sur le bouton (SELECTIONNER). (suite) Ändern Sie die Bedienfeldsprache (optional). Befolgen Sie diese Anweisungen, damit die Meldungen in der grafischen Bedienfeldanzeige in Ihrer Sprache angezeigt werden: 1) Wenn die Meldung LANGUAGE = angezeigt wird, blättern Sie im Bedienfeld mit (NACH-OBEN-Taste) bzw. (NACH-UNTEN-Taste) zur gewünschten Sprache, und drücken Sie (AUSWÄHLEN). (Fortsetzung auf der nächsten Seite) Modifica della lingua del pannello di controllo (opzionale). Per modificare il display grafico del pannello di controllo e visualizzare i messaggi nella lingua desiderata, attenersi alle seguenti istruzioni: 1) Quando viene visualizzato il messaggio LANGUAGE =, premere (SU) o (GIÙ) per visualizzare la lingua desiderata sul display grafico, quindi premere (SELEZIONA). (continua) Conecte el cable de alimentación eléctrica y encienda la impresora. 1) Enchufe el cable de alimentación eléctrica en el conector de alimentación del lado izquierdo de la impresora y, a continuación, enchufe el otro extremo del cable en una toma de corriente alterna. 2) Pulse el interruptor de encendido de la parte frontal de la impresora para encenderla. Nota: La impresora emite sonidos al encenderse. Este sonido es normal. Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. 1) Insira o cabo de alimentação no conector no lado esquerdo da impressora e insira a outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada. 2) Pressione o botão liga/desliga na parte frontal da impressora para ligá-la. Observação: A impressora dá um estalo audível quando é ligada. Esse som é normal. Cambie el idioma del panel de control (opcional). Para cambiar el idioma del panel gráfico del panel de control, siga estas instrucciones: 1) Cuando aparezca el mensaje del LANGUAGE =, utilice los botones de flecha (HACIA ARRIBA) o (HACIA ABAJO) para desplazarse hasta el idioma elegido en el panel gráfico y, a continuación, pulse (SELECCIONAR). (continuación) Altere o idioma do painel de controle (opcional). Para alterar o visor gráfico do painel de controle para que apresente mensagens em seu idioma, siga as seguintes instruções: 1) Quando aparecer a mensagem LANGUAGE =, utilize (botão ACIMA) ou (botão ABAIXO) para localizar seu idioma no visor gráfico e então pressione (SELECIONAR). (continuação) Kytke virtajohto paikalleen ja käynnistä tulostin. 1) Kytke virtajohto tulostimen vasemmalla puolella olevaan virtaliittimeen ja kytke sitten virtajohdon toinen pää vaihtovirtaiseen pistorasiaan. 2) Käynnistä tulostin painamalla tulostimen etupuolella olevaa virtapainiketta. Huomautus: Tulostimesta kuuluu napsahtava ääni, kun se käynnistyy. Tämän äänen kuuluminen on normaalia. Vaihda ohjauspaneelin kieli (valinnainen). Vaihda ohjauspaneelin näyttöruudun kieli seuraavasti: 1) Kun näyttöön tulee LANGUAGE = -viesti, valitse haluamasi kieli näyttöruudulta (YLÖS)- ja (ALAS) -painikkeilla ja paina sitten (VALITSE) -painiketta. (jatkuu) 20