HP 9500hdn HP Color LaserJet 9500n/9500hdn - Getting Started Guide - Page 23

Imprima uma página de demonstração para verificar se a impressora

Page 23 highlights

17 Print a demo page to verify that the printer is working. 1) Press (SELECT) to enter the menus. 2) Use (UP button) or (DOWN button) to scroll to INFORMATION, and then press (SELECT). 3) Use (UP button) or (SELECT). (DOWN button) to scroll to PRINT DEMO, and then press Note: If the page does not print, check the control panel for error messages and follow the instructions on the graphical display to clear any errors. Press (HELP button) to get additional help or see the user reference guide on the CD-ROM for troubleshooting information. Imprimez une page de démonstration pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante. 1) Appuyez sur le bouton (SELECTIONNER) pour accéder aux menus. 2) Utilisez le bouton (VERS LE HAUT) ou (VERS LE BAS) pour accéder au menu INFORMATIONS, puis appuyez sur le bouton (SELECTIONNER). 3) Utilisez le bouton (VERS LE HAUT) ou (VERS LE BAS) pour accéder à IMPRIMER PAGE DEMO, puis appuyez sur le bouton (SELECTIONNER). Drucken Sie eine Testseite, um sicherzustellen, dass der Drucker funktioniert. 1) Drücken Sie (AUSWÄHLEN), um das Menü aufzurufen. 2) Blättern Sie mit (NACH-OBEN-Taste) bzw. (NACH-UNTEN-Taste) zu INFORMATIONEN, und drücken Sie dann (AUSWÄHLEN). 3) Blättern Sie mit (NACH-OBEN-Taste) bzw. (NACH-UNTEN-Taste) zu TESTSEITE DRUCKEN, und drücken Sie dann (AUSWÄHLEN). Stampa di una pagina di dimostrazione per controllare il funzionamento della stampante. 1) Premere (SELEZIONA) per accedere ai menu. 2) Premere (SU) o (GIÙ) per visualizzare INFORMAZIONI, quindi premere (SELEZIONA). 3) Premere (SU) o (GIÙ) per visualizzare STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA, quindi premere (SELEZIONA). Imprima una página de prueba para comprobar que la impresora funciona. 1) Pulse (SELECCIONAR) para acceder a los menús. 2) Utilice los botones de flecha (HACIA ARRIBA) o (HACIA ABAJO) para desplazarse hasta INFORMACIÓN y, a continuación, pulse (SELECCIONAR). 3) Utilice (HACIA ARRIBA) o (HACIA ABAJO) para desplazarse hasta IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN y, a continuación, pulse (SELECCIONAR). Imprima uma página de demonstração para verificar se a impressora está funcionando. 1) Pressione (SELECIONAR) para entrar nos menus. 2) Utilize (botão ACIMA) ou (botão ABAIXO) para localizar INFORMAÇÕES, e então pressione (SELECIONAR). 3) Utilize (botão ACIMA) ou (botão ABAIXO) para localizar IMPRIMIR DEMO, e então pressione (SELECIONAR). Varmista tulostimen toiminta tulostamalla testisivu. 1) Siirry valikoihin painamalla (VALITSE) -painiketta. 2) Siirry kohtaan TIETOJA painamalla (YLÖS)- ja (ALAS) -painikkeita. Paina sitten (VALITSE) -painiketta. 3) Siirry kohtaan TULOSTA ESITTELY painamalla (YLÖS)- ja (ALAS) -painikkeita. Paina sitten (VALITSE) -painiketta. Remarque : Si la page ne s'imprime pas, vérifiez si le panneau de commande affiche un message d'erreur. Pour résoudre les éventuelles erreurs, suivez les instructions de l'affichage graphique. Pour obtenir une aide supplémentaire, appuyez sur le bouton (AIDE) ou, pour obtenir des informations de dépannage, reportez-vous au guide de référence utilisateur sur le CD-ROM. Hinweis: Wenn die Seite nicht gedruckt wird, sehen Sie auf dem Bedienfeld nach, ob Fehlermeldungen ausgegeben wurden, und befolgen Sie zum Beheben eventueller Fehler die Anweisungen auf der grafischen Anzeige. Drücken Sie die Taste (HILFE), um weitere Hilfe zu erhalten. Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie auch im Referenzhandbuch auf der CD-ROM. Nota: se la pagina non viene stampata, verificare sul pannello di controllo la presenza di eventuali messaggi di errore e seguire le istruzioni sul display grafico per eliminarli. Premere (pulsante di AIUTO) per ottenere ulteriore assistenza. Per informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la guida di riferimento per l'utente fornita sul CD-ROM. Nota: Si la página no se imprime, compruebe si aparece algún mensaje de error en el panel de control y, de ser así, siga las instrucciones del panel gráfico para eliminar el error. Pulse el botón (AYUDA) para obtener más información o consulte la guía de referencia del usuario incluida en el CD-ROM para obtener información sobre la solución de problemas. Observação: Se a página não for impressa, verifique o painel de controle para mensagens de erro e siga as instruções no visor gráfico para corrigir qualquer erro. Pressione (botão AJUDA) para obter ajuda adicional ou consulte o guia de referência do usuário no CD-ROM para informações sobre resolução de problemas. Huomautus: Jos sivu ei tulostu, tarkista, onko ohjauspaneelissa virhesanomia. Poista virheet seuraamalla näyttöruudun ohjeita. Lisäohjeita saat painamalla -painiketta (OHJE-painike). Tietoja vianmäärityksestä on CD-levyn pikaoppaassa. 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

22
Print a demo page to verify that the printer is working. 1)
Press
(
S
ELECT
) to enter the menus.
2)
Use
(
U
P
button) or
(
D
OWN
button)
to scroll to
INFORMATION
, and then press
(
S
ELECT
).
3)
Use
(
U
P
button) or
(
D
OWN
button) to scroll to
PRINT DEMO
, and then press
(
S
ELECT
).
Note:
If the page does not print, check the control panel for error
messages and follow the instructions on the graphical display to clear any
errors. Press
(
H
ELP
button) to get additional help or see the user
reference
guide on the CD-ROM for troubleshooting information.
17
Imprimez une page de démonstration pour vérifier le fonctionnement
de l'imprimante. 1)
Appuyez sur le bouton
(
S
ELECTIONNER
) pour
accéder aux menus.
2)
Utilisez le bouton
(
V
ERS
LE
HAUT
) ou
(
V
ERS
LE
BAS
) pour accéder au menu
INFORMATIONS
, puis appuyez sur
le bouton
(
S
ELECTIONNER
).
3)
Utilisez le bouton
(
V
ERS
LE
HAUT
)
ou
(
V
ERS
LE
BAS
) pour accéder à
IMPRIMER PAGE DEMO
, puis appuyez
sur le bouton
(
S
ELECTIONNER
).
Remarque :
Si la page ne s'imprime pas, vérifiez si le panneau de
commande affiche un message d'erreur. Pour résoudre les éventuelles
erreurs, suivez les instructions de l'affichage graphique. Pour obtenir une
aide supplémentaire, appuyez sur le bouton
(
A
IDE
) ou, pour obtenir
des informations de dépannage, reportez-vous au guide de référence
utilisateur sur le CD-ROM.
Stampa di una pagina di dimostrazione per controllare il
funzionamento della stampante. 1)
Premere
(
S
ELEZIONA
) per
accedere ai menu.
2)
Premere
(
S
U
) o
(
G
) per visualizzare
INFORMAZIONI
, quindi premere
(
S
ELEZIONA
).
3)
Premere
(
S
U
) o
(
G
) per visualizzare
STAMPA PAGINA DIMOSTRATIVA
, quindi premere
(
S
ELEZIONA
).
Nota:
se la pagina non viene stampata, verificare sul pannello di controllo
la presenza di eventuali messaggi di errore e seguire le istruzioni sul
display grafico per eliminarli. Premere
(pulsante di
A
IUTO
) per ottenere
ulteriore assistenza. Per informazioni sulla risoluzione dei problemi,
consultare la guida di riferimento per l'utente fornita sul CD-ROM.
Imprima una página de prueba para comprobar que la impresora
funciona. 1)
Pulse
(
S
ELECCIONAR
) para acceder a los menús.
2)
Utilice
los botones de flecha
(
H
ACIA
ARRIBA
) o
(
H
ACIA
ABAJO
) para
desplazarse hasta
INFORMACIÓN
y, a continuación, pulse
(
S
ELECCIONAR
).
3)
Utilice
(
H
ACIA
ARRIBA
) o
(
H
ACIA
ABAJO
) para desplazarse hasta
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN
y, a continuación, pulse
(
S
ELECCIONAR
).
Nota:
Si la página no se imprime, compruebe si aparece algún mensaje
de error en el panel de control y, de ser así, siga las instrucciones del
panel gráfico para eliminar el error. Pulse el botón
(
A
YUDA
) para
obtener más información o consulte la guía de referencia del usuario
incluida en el CD-ROM para obtener información sobre la solución de
problemas.
Imprima uma página de demonstração para verificar se a impressora
está funcionando. 1)
Pressione
(
S
ELECIONAR
) para entrar nos
menus.
2)
Utilize
(botão
A
CIMA
) ou
(botão
A
BAIXO
) para localizar
INFORMAÇÕES
, e então pressione
(
S
ELECIONAR
).
3)
Utilize
(botão
A
CIMA
) ou
(botão
A
BAIXO
) para localizar
IMPRIMIR DEMO
, e então
pressione
(
S
ELECIONAR
).
Observação:
Se a página não for impressa, verifique o painel de controle
para mensagens de erro e siga as instruções no visor gráfico para corrigir
qualquer erro. Pressione
(botão
A
JUDA
) para obter ajuda adicional ou
consulte o guia de referência do usuário no CD-ROM para informações
sobre resolução de problemas.
Varmista tulostimen toiminta tulostamalla testisivu. 1)
Siirry valikoihin
painamalla
(
V
ALITSE
) -painiketta.
2)
Siirry kohtaan
TIETOJA
painamalla
(
Y
LÖS
)- ja
(
A
LAS
) -painikkeita. Paina sitten
(
V
ALITSE
)
-painiketta.
3)
Siirry kohtaan
TULOSTA ESITTELY
painamalla
(
Y
LÖS
)- ja
(
A
LAS
) -painikkeita. Paina sitten
(
V
ALITSE
) -painiketta.
Huomautus:
Jos sivu ei tulostu, tarkista, onko ohjauspaneelissa
virhesanomia. Poista virheet seuraamalla näyttöruudun ohjeita.
Lisäohjeita saat painamalla
-painiketta (
O
HJE
-painike). Tietoja
vianmäärityksestä on CD-levyn pikaoppaassa.
Drucken Sie eine Testseite, um sicherzustellen, dass der Drucker
funktioniert. 1)
Drücken Sie
(
A
USWÄHLEN
), um das Menü aufzurufen.
2)
Blättern Sie mit
(
N
ACH
-
OBEN
-Taste) bzw.
(
N
ACH
-
UNTEN
-Taste)
zu
INFORMATIONEN
, und drücken Sie dann
(
A
USWÄHLEN
).
3)
Blättern
Sie mit
(
N
ACH
-
OBEN
-Taste) bzw.
(
N
ACH
-
UNTEN
-Taste) zu
TESTSEITE DRUCKEN
, und drücken Sie dann
(
A
USWÄHLEN
).
Hinweis:
Wenn die Seite nicht gedruckt wird, sehen Sie auf dem
Bedienfeld nach, ob Fehlermeldungen ausgegeben wurden, und befolgen
Sie zum Beheben eventueller Fehler die Anweisungen auf der grafischen
Anzeige. Drücken Sie die Taste
(
H
ILFE
), um weitere Hilfe zu erhalten.
Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie auch im Referenzhandbuch
auf
der CD-ROM.