HP DesignJet T730 Assembly instructions 1 - Page 17

Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und bestätigen Sie

Page 17 highlights

56 57 58 59 EN Switch on the printer. FR Mettez l'imprimante sous tension. DE Schalten Sie den Drucker ein. IT Accendere la stampante. ES Encienda la impresora. PT Ligue a impressora. RU PL Włącz drukarkę. Select your language and confirm it. Sélectionnez votre langue et confirmez. Wählen Sie Ihre Sprache aus, und bestätigen Sie diese. Selezionare la lingua e confermarla. Seleccione el idioma y confirme la opción. Selecione seu idioma e o confirme Wybierz język i potwierdź. Select your country/region and confirm it. Sélectionnez votre pays/région et confirmez. Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Selezionare il Paese/la regione e confermarli. Seleccione el país/región y confirme la opción. Selecione seu país/região e o confirme. Wybierz kraj/region i potwierdź. A message will appear on the front panel asking you to add the ink cartridges. Open the ink cartridge cover. Un message sur le panneau de commande vous invite à ajouter les cartouches. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre. Sie werden nun durch eine Meldung im Bedienfeld dazu aufgefordert, die Tintenpatronen einzusetzen. Öffnen Sie die Druckpatronenabdeckung. Sul pannello frontale verrà visualizzato un messaggio che richiede di aggiungere le cartucce di inchiostro. A Aprire lo sportello di accesso alle cartucce d'inchiostro. Aparecerá un mensaje en el panel frontal en el que se indica que debe añadir los cartuchos de tinta. Abra la cubierta de los cartuchos de tinta. Uma mensagem será exibida no painel frontal solicitando que você adicione os cartuchos de tinta. Abra a tampa do cartucho de tinta. Na panelu przednim zostanie wyświetlona informacja o konieczności włożenia wkładu drukującego. Otwórz drzwiczki dostępu do wkładu drukującego. 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

17
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
Select your country/region and confirm it.
Sélectionnez votre pays/région et confirmez.
Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und bestätigen Sie
Ihre Auswahl.
Selezionare il Paese/la regione e confermarli.
Seleccione el país/región y confirme la opción.
Selecione seu país/região e o confirme.
Выберите свою страну/регион и подтвердите свой
выбор.
Wybierz kraj/region i potwierdź.
A message will appear on the front panel asking you to add
the ink cartridges. Open the ink cartridge cover.
Un message sur le panneau de commande vous invite
à ajouter les cartouches.
Ouvrez la trappe d’accès aux
cartouches d’encre.
Sie werden nun durch eine Meldung im Bedienfeld dazu
aufgefordert, die Tintenpatronen einzusetzen.
Öffnen Sie
die Druckpatronenabdeckung.
Sul pannello frontale verrà visualizzato un messaggio che
richiede di aggiungere le cartucce di inchiostro. A Aprire lo
sportello di accesso alle cartucce d’inchiostro.
Aparecerá un mensaje en el panel frontal en el que se
indica que debe añadir los cartuchos de tinta.
Abra la
cubierta de los cartuchos de tinta.
Uma mensagem será exibida no painel frontal solicitando
que você adicione os cartuchos de tinta. Abra a tampa do
cartucho de tinta.
На передней панели появится запрос на добавление
чернильных картриджей. Откройте дверцу доступа к
картриджу.
Na panelu przednim zostanie wyświetlona informacja
o konieczności włożenia wkładu drukującego. Otwórz
drzwiczki dostępu do wkładu drukującego.
Select your language and confirm it.
Sélectionnez votre langue et confirmez.
Wählen Sie Ihre Sprache aus, und bestätigen Sie
diese.
Selezionare la lingua e confermarla.
Seleccione el idioma y confirme la opción.
Selecione seu idioma e o confirme.
Выберите язык и подтвердите свой выбор.
Wybierz język i potwierdź.
Switch on the printer.
Mettez l’imprimante sous tension.
Schalten Sie den Drucker ein.
Accendere la stampante.
Encienda la impresora.
Ligue a impressora.
Включите принтер.
Włącz drukarkę.
56
57
58
59