HP DesignJet T730 Assembly instructions 1 - Page 26

die Spindel

Page 26 highlights

1 EN Loading paper onto the spindle FR Insertion du papier sur la bobine DE Aufbringen der Papierrolle auf die Spindel IT Caricamento della carta sul man- drino ES Carga de papel en el eje PT Carregando papel no eixo RU PL Zakładanie papieru na trzpień obrotowy EN Load the paper roll onto the spindle. FR Chargez le rouleau de papier sur la bobine. DE Bringen Sie die Papierrolle auf die Spindel auf. IT Caricare il rotolo di carta sul mandrino. ES Cargue el rollo de papel en el eje. PT Carregue o rolo de papel no eixo. RU PL Załóż rolę papieru na trzpień obrotowy. 2 Load the spindle into the printer. Placez la bobine dans l'imprimante. Setzen Sie die Spindel in den Drucker ein. Caricare il mandrino nella stampante. Cargue el eje en la impresora. Coloque o eixo na impressora Włóż trzpień obrotowy do drukarki. 26 3 Insert the edge of the paper into the printer until the printer detects it. Insérez le bord du papier dans l'imprimante jusqu'à ce que celle-ci le détecte. Führen Sie die vordere Kante der Papierrolle in den Drucker ein, bis der Drucker diese erfasst. Inserire il bordo iniziale della carta nella stampante finché non viene rilevato. Inserte el extremo del papel en la impresora hasta que ésta lo detecte. Alimente a borda do papel até a impressora detectá-lo. Wsuwaj brzeg papieru do drukarki, aż drukarka go wykryje.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

26
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
Load the paper roll onto the spindle.
Chargez le rouleau de papier sur la bobine.
Bringen Sie die Papierrolle auf die Spindel auf.
Caricare il rotolo di carta sul mandrino.
Cargue el rollo de papel en el eje.
Carregue o rolo de papel no eixo.
Загрузите рулон бумаги на ось.
Załóż rolę papieru na trzpień obrotowy.
Load the spindle into the printer.
Placez la bobine dans l’imprimante.
Setzen Sie die Spindel in den Drucker ein.
Caricare il mandrino nella stampante.
Cargue el eje en la impresora.
Coloque o eixo na impressora.
Установите ось в принтер.
Włóż trzpień obrotowy do drukarki.
Insert the edge of the paper into the printer until the
printer detects it.
Insérez le bord du papier dans l’imprimante jusqu’à ce que
celle-ci le détecte.
Führen Sie die vordere Kante der Papierrolle in den Drucker
ein, bis der Drucker diese erfasst.
Inserire il bordo iniziale della carta nella stampante finché
non viene rilevato.
Inserte el extremo del papel en la impresora hasta que
ésta lo detecte.
Alimente a borda do papel até a impressora detectá-lo.
Вставьте передний край бумаги в принтер и
проталкивайте ее вперед, пока она не будет захвачена
принтером.
Wsuwaj brzeg papieru do drukarki, aż drukarka go
wykryje.
Loading paper onto the spindle
Insertion du papier sur la bobine
Aufbringen der Papierrolle auf
die Spindel
Caricamento della carta sul man-
drino
Carga de papel en el eje
Carregando papel no eixo
Установка нового рулона
Zakładanie papieru na trzpień
obrotowy
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
1
2
3