HP DesignJet T730 Assembly instructions 1 - Page 6

Open the printer box, Ouvrez la boîte de l'imprimante, Aprire la scatola della stampante, Abra la

Page 6 highlights

16 17 18 EN Open the printer box FR Ouvrez la boîte de l'imprimante DE Öffnen der Kiste mit dem Drucker IT Aprire la scatola della stampante ES Abra la caja de la impresora PT Abra a caixa da impressora RU PL Otwórz pudełko z drukarką EN Insert the basket frame into the fabric. Check the picture for correct installation. Clip the basket frame to the feet. FR Placez le cadre du bac de réception dans le tissu. Examinez le schéma pour vous assurer de la correcte installation. DE Setzen Sie den Ablagerahmen in den Stoff ein. Überprüfen Sie in der Abbildung, ob die Montage richtig ist. Attachez le cadre du bac de réception aux pieds. Rasten Sie den Ablagerahmen auf den Füßen ein. IT Inserire il telaio del cestello di raccolta nel tessuto. Per un'installazione corretta, controllare l'immagine. Fissare il telaio del cestello di raccolta al piede. ES Introduzca el marco de la cesta en la tela. Compruebe la imagen para corroborar que lo ha instalado correctamente. Enganche el marco de la cesta a los pies. PT Insira a estrutura da cesta no tecido. Verifique a instalação correta na figura. Prenda a estrutura da cesta nos pés. RU PL Wsuń ramę kosza w materiał. Prawidłowy montaż przedstawiono na ilustracji. Przypnij ramę kosza do podstawy. Remove the tapes from the film, then remove the tray and box. Retirez les bandes adhésives du film, puis retirez le bac et le carton. Ziehen Sie die Klebebänder von der Folie ab, und entfernen Sie das Fach und den Behälter. Rimuovere i nastri dalla pellicola, quindi rimuovere il vassoio e la scatola. Retire las cintas de la película y, a continuación, retire la bandeja y la caja. Remova as fitas do filme, remova a bandeja e a caixa. Usuń taśmy z folii, a następnie zdejmij podkładkę i karton. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

6
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
PL
Insert the basket frame into the fabric. Check the picture
for correct installation.
Placez le cadre du bac de réception dans le tissu.
Examinez le schéma pour vous assurer de la correcte
installation.
Setzen Sie den Ablagerahmen in den Stoff ein. Überprüfen
Sie in der Abbildung, ob die Montage richtig ist.
Inserire il telaio del cestello di raccolta nel tessuto. Per
un’installazione corretta, controllare l’immagine.
Introduzca el marco de la cesta en la tela. Compruebe la
imagen para corroborar que lo ha instalado correctamente.
Insira a estrutura da cesta no tecido. Verifique a instalação
correta na figura.
Вставьте раму приемника в ткань. Сверяйтесь с
рисунком для правильного выполнения указанных
действий.
Wsuń ramę kosza w materiał. Prawidłowy montaż
przedstawiono na ilustracji.
Clip the basket frame to the feet.
Attachez le cadre du bac de réception aux pieds.
Rasten Sie den Ablagerahmen auf den Füßen ein.
Fissare il telaio del cestello di raccolta al piede.
Enganche el marco de la cesta a los pies.
Prenda a estrutura da cesta nos pés.
Вставьте раму приемника в ножки.
Przypnij ramę kosza do podstawy.
Open the printer box
Ouvrez la boîte de l’imprimante
Öffnen der Kiste mit dem Drucker
Aprire la scatola della stampante
Abra la caja de la impresora
Abra a caixa da impressora
Откройте коробку с принтером
Otwórz pudełko z drukarką
Remove the tapes from the film, then remove the tray and
box.
Retirez les bandes adhésives du film, puis retirez le bac et
le carton.
Ziehen Sie die Klebebänder von der Folie ab, und entfernen
Sie das Fach und den Behälter.
Rimuovere i nastri dalla pellicola, quindi rimuovere il
vassoio e la scatola.
Retire las cintas de la película y, a continuación, retire la
bandeja y la caja.
Remova as fitas do filme, remova a bandeja e a caixa.
Удалите ленты с пленки, затем извлеките лоток и
коробку.
Usuń taśmy z folii, a następnie zdejmij podkładkę i karton.
16
17
18