HP PageWide XL 4700 Assembly Instructions 3 - Page 17

Connect the cable, Connexion du câble, Anschließen des Kabels, Menghubungkan kabel USB

Page 17 highlights

49 EN Place the basket into the printer slots in the horizontal position, then close it by turning until hearing it clip into place. EN Connect the cable FR Connexion du câble DE Anschließen des Kabels JA ZHCN KO ID Menghubungkan kabel USB 5' x1 FR Placez la corbeille à caractères en position horizontale dans les emplacements prévus à cet effet dans l'imprimante, puis refermez-la en la faisant pivoter jusqu'à entendre un clic vous indiquant qu'elle est en place. DE Setzen Sie den Korb in horizontaler Stellung in die DruckerSteckplätze ein und schließen Sie ihn anschließend, bis er hörbar einrastet. JA ZHCN KO ID Letakkan keranjang ke dalam slot printer pada posisi horizontal, lalu tutup dengan membaliknya hingga terdengar suara terkunci di tempatnya. 50 51 Move the printer to its final location. Connect the LAN and power cables. Placez l'imprimante à son emplacement final. Connectez les câbles LAN et d'alimentation. Schieben Sie den Drucker an seinen endgültigen Aufstellort. Schließen Sie LAN- und Netzkabel an. LAN 连接 LAN LAN Pindahkan printer ke lokasi akhir. Sambungkan kabel LAN dan kabel daya. 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

17
DE
FR
EN
JA
ZHCN
KO
ID
DE
FR
EN
ZHCN
KO
ID
JA
Place the basket into the printer slots in the horizontal
position, then close it by turning until hearing it clip into place.
Placez la corbeille à caractères en position horizontale dans
les emplacements
prévus à cet effet dans l’imprimante, puis
refermez-la en la faisant pivoter jusqu’à entendre un clic vous
indiquant qu’elle est en place.
Setzen Sie den Korb in horizontaler Stellung in die Drucker-
Steckplätze ein und schließen Sie ihn anschließend, bis er
hörbar einrastet.
バスケットを水平方向にしてプリンタのスロットに入
れ、カチッという音がするまで回して閉じます。
将纸筐放在位于水平位置的打印机插槽中,然后转动直
至听到其卡入到位,从而将其合上。
바스켓을 프린터 슬롯에 수평으로 넣고 딸깍하고 제자리에
채워질 때까지 돌려 닫습니다.
Letakkan keranjang ke dalam slot printer pada posisi
horizontal, lalu tutup dengan membaliknya hingga terdengar
suara terkunci di tempatnya.
Connect the LAN and power cables.
Connectez les câbles LAN et d’alimentation.
Schließen Sie LAN- und Netzkabel an.
LANケーブルと電源ケーブルを接続します。
连接 LAN 和电源线。
LAN 및 전원 케이블을 연결합니다.
Sambungkan kabel LAN dan kabel daya.
Connect the cable
Connexion du câble
Anschließen des Kabels
ケーブルの接続
连接线缆
케이블 연결
Menghubungkan kabel USB
5’
x1
Move the printer to its final location.
Placez l’imprimante à son emplacement final.
Schieben Sie den Drucker an seinen endgültigen Aufstellort.
プリンタを最終的に設置する場所に移動します。
将打印机移至最终放置位置。
프린터를 최종 위치로 옮깁니다.
Pindahkan printer ke lokasi akhir.
49
50
51