HP PageWide XL 4700 Assembly Instructions 3 - Page 2

电动螺丝刀 T10、T15 、T20 / 17 号电动螺母扳手 / 裁纸刀 / 锤子

Page 2 highlights

EN The size of the crate is: 2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in). The space required for assembly is 1.2m (4 feet) at the front and 5m (17 feet) at the side. FR La taille de l'emballage est : 2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in). L'espace requis pour l'assemblage est de 1,2 m (4 pi) à l'avant de l'imprimante et de 5 m (17 pieds) sur le côté. DE Größe der Kiste: 2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in). Für den Zusammenbau ist vor dem Drucker ein Freiraum von 1,2 m (4 Fuß) und an der Seite des Drucker sein Freiraum von 5 m (17 Fuß) erforderlich. JA 2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in 1.2 m (4 5 m (17 ZHCN 2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in 1.2 米(4 5 米(17 KO 2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in 1.2m(4 5m(17 ID Ukuran kemasan: 2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in) . Ruang yang diperlukan untuk pemasangan adalah 1,2m (4 kaki) di bagian depan dan 5m (17 kaki) di bagian samping dan belakang. EN Tools required: Note: these tools are not included, make sure you have them on the day of installation. Electric screwdriver T10, T15, T20 / Electric nut driver number 17 / Cutter / Hammer / LAN cable / Forklift / Wrench tool / 90 ° angled phillips screwdriver Important: Electric screwdriver must have 160 Nm. FR Outils nécessaires : Remarque : Ces outils ne sont pas inclus, veillez à les avoir le jour de l'installation. Tournevis électrique T10, T15, T20 / Tournevis à douille électrique nº 17 / Couteau de précision / Marteau / Câble LAN / Chariot élévateur / clé fixe Tournevis / cruciforme incliné 90 ° Important : Le tournevis électrique doit avoir un montant de force de 160 nm. DE Erforderliches Werkzeug: Hinweis: Diese Werkzeuge sind nicht mit inbegriffen. Stellen Sie sicher, dass sie am Tag der Installation vorhanden sind. Elektroschrauber T10, T15, T20 / Elektrischer Mutterdreher Nummer 17 / Cutter / Hammer / LAN-Kabel / Gabelstapler / Schraubenschlüssel / Um 90° abgewinkelter Kreuzschlitzschraubendreher Wichtig: Elektrischer Schraubenzieher muss 160 Nm aufweisen. JA T10、T15、T20 17 LAN 90 160 Nm ZHCN T10、T15 、T20 / 17 LAN 90 160 Nm KO T10, T15, T20 17 LAN 90 160Nm ID Alat yang diperlukan: Catatan: perkakas ini tidak disertakan, pastikan Anda memilikinya pada saat pemasangan. Obeng listrik T10, T15, T20 / Obeng mur listrik nomor 17 / Pemotong / Palu / Kabel LAN / Forklift / alat perkakas / obeng philips sudut 90 ° Penting: Obeng elektrik harus berukuran 160 Nm EN 2 people are required to perform certain tasks. FR L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes. DE L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes. JA 2 ZHCN 2 KO 2 ID Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu. 245' EN Time required for assembly of the printer is approximately 245 minutes . FR Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 245 minutes. DE Der Zusammenbau des Druckers dauert ca. 245 Minuten. JA 245 ZHCN 245 KO 245 ID Waktu yang diperlukan untuk memasang printer adalah sekitar 245 menit. 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

2
EN
The size of the crate is:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
The space required for assembly is 1.2m (4 feet) at the front and 5m (17
feet) at the side.
FR
La taille de l’emballage est :
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
L’espace requis pour l’assemblage est de 1,2 m (4 pi) à l’avant de
l’imprimante et de 5 m (17 pieds) sur le côté.
DE
Größe der Kiste:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
Für den Zusammenbau ist vor dem Drucker ein Freiraum von 1,2 m (4 Fuß)
und an der Seite des Drucker sein Freiraum von 5 m (17 Fuß) erforderlich.
JA
クレートのサイズ:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in)。
組み立てにはプリンタの前面に1.2 m (4フィート)、側面に5 m (17フィ
ート) のスペースが必要です。
ZHCN
包装箱尺寸:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in) 。
组装时需要打印机前面有 1.2 米(4 英尺)、侧面有 5 米(17 英尺)
的空间。
KO
상자 크기:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in) .
조립을 하려면 프린터 앞쪽에 1.2m(4피트) 공간이 필요하고 프린터 옆쪽에
5m(17피트) 공간이 필요합니다.
ID
Ukuran kemasan:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in)
.
Ruang yang diperlukan untuk pemasangan adalah 1,2m (4 kaki) di bagian depan
dan 5m (17 kaki) di bagian samping dan belakang.
EN
Tools required:
Note:
these tools are not included, make sure you have them on the day
of installation.
Electric screwdriver T10, T15, T20 / Electric nut driver number 17 / Cutter
/ Hammer / LAN cable / Forklift / Wrench tool
/ 90 °
angled phillips screw-
driver
Important:
Electric screwdriver must have 160 Nm.
FR
Outils nécessaires :
Remarque :
Ces outils ne sont pas inclus, veillez à les avoir le jour de
l’installation.
Tournevis électrique T10, T15, T20 / Tournevis à douille électrique nº 17 /
Couteau de précision / Marteau / Câble LAN / Chariot élévateur / clé fixe
Tournevis / cruciforme incliné 90 °
Important :
Le tournevis électrique doit avoir un montant de force de
160 nm.
DE
Erforderliches Werkzeug:
Hinweis:
Diese Werkzeuge sind nicht mit inbegriffen. Stellen Sie sicher,
dass sie am Tag der Installation vorhanden sind.
Elektroschrauber T10, T15, T20 / Elektrischer Mutterdreher Nummer 17 /
Cutter / Hammer / LAN-Kabel / Gabelstapler /
Schraubenschlüssel /
Um 90° abgewinkelter Kreuzschlitzschraubendreher
Wichtig:
Elektrischer Schraubenzieher muss 160 Nm aufweisen.
JA
必要な工具:
注記:
以下の工具は付属していませんので、インストールの日まで
に準備しておきます。
電動スクリュー ドライバー T10、T15、T20 / 電動ナット ドライバー
17番 / カッター / ハンマー / LANケーブル / フォークリフト /
レンチツ
ール / 90°プラスドライバ
重要:
電動ドライバを使用する場合は、160 Nmに指定する必要があ
ります。
ZHCN
必备工具:
注意:
打印机并没有附带这些工具,请确保在安装时准备好这些工
具。
电动螺丝刀 T10、T15 、T20 / 17 号电动螺母扳手 / 裁纸刀 / 锤子 /
LAN
连接线 / 扳手工具 / 90°角十字螺丝刀
重要提示
:电动螺丝刀的扭矩必须达到 160 Nm
KO
필요한 도구:
참고: 해당 도구는 포함되어 있지 않습니다. 설치 시 반드시 도구를
구비하시기 바랍니다.
전기 스크류드라이버 T10, T15, T20 / 전기 너트 드라이버 17번 / 자동
절단기 / 망치 / LAN 케이블 / 지게차 / 렌치 도구 / 90° 각도의 십자 드라이버
중요:
전기 드라이버에는 160Nm이어야 합니다.
ID
Alat yang diperlukan:
Catatan:
perkakas ini tidak disertakan, pastikan Anda memilikinya pada saat
pemasangan.
Obeng listrik T10, T15, T20 / Obeng mur listrik nomor 17 / Pemotong / Palu /
Kabel LAN / Forklift / alat perkakas / obeng philips sudut 90 °
Penting:
Obeng elektrik harus berukuran 160 Nm
EN
2 people are required to perform certain tasks.
FR
L’exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2personnes.
DE
L’exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2personnes.
JA
特定の作業は、 2名で行う必要があります。
ZHCN
某些任务需要 2 人完成。
KO
일부 작업의 경우 2명이 필요합니다.
ID
Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu.
245’
EN
Time required for assembly of the printer is approximately 245 minutes .
FR
Le temps requis pour l’assemblage de l’imprimante est d’environ 245 minutes.
DE
Der Zusammenbau des Druckers dauert ca. 245 Minuten.
JA
プリンタの組み立て所要時間は約245分です。
ZHCN
组装打印机大约需要 245 分钟的时间。
KO
프린터 조립에 소요되는 시간은 약 245분입니다.
ID
Waktu yang diperlukan untuk memasang printer adalah sekitar 245 menit.