Pfaff 340 - 751 Owner's Manual - Page 16

possèdent

Page 16 highlights

4 Free-arm models have a free arm for sewing tubular shaped articles. Los modelos de brazo al aire van provistos de brazo al aire para coser articulos tubuluares. Les modèles a bras libre possèdent un bras libre pour Ia mise en ceuvre d'articles tubulaires. I modelli a braccio libero hanno un braccio libero per cucire capi tubolari. Push the detachable work support onto the machine (guide pin in hole). Acople el suplemento a Ia mãquina de forma que el perno gula encaje en el orificio. Mettre le plan de travail en place (les broches doivent sengager dans les trous correspondants). Spingere II piano di lavoro verso Ia macchina (i perni di guida devono entrare negli appositi fori). 4 N Place fabric under the sewing foot. Coloque Ia tela debajo del pie prensatelas. Placer du tissu sous le pied presseur. Porre Ia stoff a sotto 1 piedino. 4 Lower presser bar lifter 19. Baje Ia palanca alzaprensatelas 19. Descendre le levier 19. Abbassare Ia leva premistoffa 19. 12 I I' I

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71

4
I
I’
I
Free-arm
models
have
a
free
arm
for
sewing
tubular
shaped
articles.
Los
modelos
de
brazo
al
aire van
provistos
de brazo
al
aire
para
coser
articulos
tubuluares.
Les
modèles
a
bras
libre
possèdent
un
bras
libre
pour
Ia
mise
en
ceuvre
d’articles
tubulaires.
I
modelli
a
braccio
libero
hanno
un
braccio
libero
per
cucire
capi
tubolari.
Push the
detachable
work
support
onto
the machine
(guide
pin
in
hole).
Acople
el
suplemento
a
Ia
mãquina
de
forma
que
el
perno
gula
encaje
en
el
orificio.
Mettre
le
plan
de
travail
en
place
(les
broches
doivent
sengager
dans
les
trous
correspondants).
Spingere
II
piano
di
lavoro
verso
Ia
macchina
(i
perni
di
guida
devono
entrare
negli
appositi
fori).
4
N
Place
fabric
under
the
sewing
foot.
Coloque
Ia
tela
debajo
del
pie
prensatelas.
Placer
du
tissu
sous
le
pied
presseur.
Porre
Ia
stoff
a
sotto
1
piedino.
4
Lower
presser
bar
lifter
19.
Baje
Ia
palanca
alzaprensatelas
19.
Descendre
le
levier
19.
Abbassare
Ia
leva
premistoffa
19.
12