Pfaff 340 - 751 Owner's Manual - Page 20
Pfaff 340 - 751 Manual
View all Pfaff 340 - 751 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 20 highlights
For sewing stretch stitches (green), set the stitch length control at "S. S." Stretch stitches can be lengthened by turning the control towards "+" or shortened by turning it towards Para coser puntadas elásticas (stretch) (sector Verde) hay que colocar el regula dor do puntada sobre el simbolo S. S. Girando hacia "+" o hacia "-" se puede alargar o acortar Ia puntada elãstica para adaptarse a las caracteristicas del tejido. Pour coudre le point elastique (Vert), le bouton sélecteur do point 8 devra être place sur le symbole S. S. Suivant le genre de tissu, le point elastique peut êtro agrandi par rotation du bouton vors + ou raccourci par rota tion vers -. Per cucire i punti flexi (verde) occorre regolare il bottone regolatore per Ia lunghezza del punto sul simbolo S. S. A seconda del tipo di stoffa Si puO allungare o accorciare il punto flexi girando verso + o - Ia manopola. Stitch pattern knob 20 Models 340-541 and 720, 721 Turn the required stitch symbol to mark A. For a table of stitch patterns see pages 18/19. Botón selector de puntadas 20 de los modelos 340-541 y 720, 721: Gire el botOn do forma que el tipo do puntada deseado coincida con Ia marca A. Véase Ia tabla do puntadas en las paginas 18 y 19. Sélecteur de points 20 pour los modèlos 340-54 1 et 720, 721. Par rotation du bouton, placer le point désiré face au repere A. Tableau des points, voir pages 18, 19. II bottone regolatore dei punti 20 nei modelli 340-541 e 720, 721. Giraro il motivo dosiderato sotto Ia marcatura A. Vedere Ia tabella dei motivi a pagina 18/19. 16