Brother International PS-2200 Users Manual - English - Page 42

Straight Stitching

Page 42 highlights

STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG Straight Stitching Pattern (Straight Stitch) (Triple Stretch Stitch) Stitch Length Stitch Width 1-4 6 Fixed 2.5 Starting Sewing 1. Turn the Pattern Selection Dial to show your desired stitch in the Pattern Indication Window. Setting the Pattern Selection Dial to Straight Stitch or Triple Stretch Stitch is required. 2. Raise the needle to its highest position and lift the presser foot lever. 3. Pull the upper thread toward the back of the presser foot. 4. Place the fabric under the presser foot and position the needle 1 cm (3/8") from the edge of the fabric. 5. Lower the presser foot. 6. To backtack, push down the Reverse Sewing Button as far as possible. Reverse sewing is used for locking the end of seams and where reinforcement is needed. 7. Release the Reverse Sewing Button and start sewing in the forward direction by applying pressure to the foot controller. Puntadas rectas Modelo de puntada Largo de puntada Ancho de puntada (Puntada recta) 1-4 6 (Triple puntada pespunto) Fija 2,5 Para empezar a coser 1. Gire el selector de puntada hasta que la puntada que desea aparezca en el indicador de puntada. Es necesario situar el selector de puntada en puntada recta o en triple puntada pespunte. 2. Levante la aguja a su posición más alta y levante la palanca del prensatelas. 3. Tire el hilo superior hacia la parte de atrás del prensatelas. 4. Coloque el tejido debajo del prensatelas y posicione la aguja a 1 cm (3/8") de la orilla del tejido. 5. Baje el prensatelas. 6. Para retroceder, baje a fondo el pulsador de retroceso. El retroceso sirve para finalizar una costura o reforzarla cuando sea necesario. 7. Suelte el pulsador de retroceso y vuelva a coser hacia adelante, presionando el pedal. 36

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

36
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG
Straight Stitching
Pattern
Stitch Length
Stitch Width
(Straight Stitch)
1-4
6
(Triple Stretch Stitch)
Fixed 2.5
Starting Sewing
1. Turn the Pattern Selection Dial to show your
desired stitch in the Pattern Indication Window.
Setting the Pattern Selection Dial to Straight
Stitch or Triple Stretch Stitch is required.
2.
Raise the needle to its highest position and lift the
presser foot lever.
3. Pull the upper thread toward the back of the
presser foot.
4.
Place the fabric under the presser foot and posi-
tion the needle 1 cm (3/8") from the edge of the
fabric.
5.
Lower the presser foot.
6. To backtack, push down the Reverse Sewing
Button as far as possible. Reverse sewing is used
for locking the end of seams and where reinforce-
ment is needed.
7. Release the Reverse Sewing Button and start
sewing in the forward direction by applying pres-
sure to the foot controller.
Puntadas rectas
Modelo de puntada
Largo de puntada
Ancho de puntada
(Puntada recta)
1-4
6
(Triple puntada pespunto)
Fija 2,5
Para empezar a coser
1.
Gire el selector de puntada hasta que la puntada
que desea aparezca en el indicador de puntada.
Es necesario situar el selector de puntada en
puntada recta o en triple puntada pespunte.
2.
Levante la aguja a su posici
ó
n m
á
s alta y levante
la palanca del prensatelas.
3. Tire el hilo superior hacia la parte de atr
á
s del
prensatelas.
4. Coloque el tejido debajo del prensatelas y
posicione la aguja a 1 cm (3/8") de la orilla del
tejido.
5.
Baje el prensatelas.
6. Para retroceder, baje a fondo el pulsador de
retroceso. El retroceso sirve para finalizar una
costura o reforzarla cuando sea necesario.
7.
Suelte el pulsador de retroceso y vuelva a coser
hacia adelante, presionando el pedal.