Brother International PS-2200 Users Manual - English - Page 45

Top Stitching and Stretch Materials

Page 45 highlights

* During twin needle sewing and when sewing with thread thicker than #30 or with nylon, metallic and other specialty threads, cut the threads with the thread cutter on the left side of the machine. * After the threads are cut using the Thread Cutter Lever, you can continue sewing without drawing up the lower thread. * The automatic thread cutter cannot be used when the needle or presser foot are raised or the bobbin winder shaft is moved to the right. * Refer to "Automatic Thread Cutting" on page 72 if the threads become tangled or cannot be cut or if any other problems occur while using the automatic thread cutter. 3. After the needle has completely stopped moving, raise the Presser Foot Lever and remove the fabric. Top Stitching and Stretch Materials Straight Stitch is used for top stitching and sewing lightweight fabrics. Triple Stretch Stitch is used for stretch fabrics. * Si cose con aguja doble o con una aguja cuyo grosor supera el (symbol) 30, o con hilos de nylon, metálicos u otros hilos especiales, corte los hilos con el cortahilos situado en el lado izquierdo de la máquina. * Una vez cortados los hilos con la palanca del cortahilos, puede seguir cosiendo sin levantar el hilo inferior. * El cortahilos automático no podrá utilizarse cuando la aguja o el prensatelas estén levantados, o si el eje de hacer canilla se ha desplazado a la derecha. * Si los hilos se enredan, si no puede cortarlos o si aparece cualquier otro problema al utilizar el cortahilos automático, consulte la sección "Cortahilos automático" (pág. 72). 3. Cuando la aguja esté totalmente quieta, levante la palanca del prensatelas y retire el tejido. Puntadas en derecho y tejidos elásticos La puntada recta sirve para la costura superior y para la costura de tejidos ligeros. La puntada de triple pespunte se usa para los tejidos elásticos. STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG 39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

39
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG
*
During twin needle sewing and when sewing with
thread thicker than #30 or with nylon, metallic and
other specialty threads, cut the threads with the
thread cutter on the left side of the machine.
*
After the threads are cut using the Thread Cutter
Lever, you can continue sewing without drawing
up the lower thread.
*
The automatic thread cutter cannot be used when
the needle or presser foot are raised or the bobbin
winder shaft is moved to the right.
*
Refer to
Automatic Thread Cutting
on page 72
if the threads become tangled or cannot be cut or
if any other problems occur while using the auto-
matic thread cutter.
3.
After the needle has completely stopped moving,
raise the Presser Foot Lever and remove the
fabric.
Top Stitching and Stretch Materials
Straight Stitch is used for top stitching and sewing
lightweight fabrics.
Triple Stretch Stitch is used for stretch fabrics.
*
Si cose con aguja doble o con una aguja cuyo
grosor supera el (symbol) 30, o con hilos de
nylon, met
á
licos u otros hilos especiales, corte
los hilos con el cortahilos situado en el lado
izquierdo de la m
á
quina.
*
Una vez cortados los hilos con la palanca del
cortahilos, puede seguir cosiendo sin levantar el
hilo inferior.
*
El cortahilos autom
á
tico no podr
á
utilizarse cuando
la aguja o el prensatelas est
é
n levantados, o si el
eje de hacer canilla se ha desplazado a la derecha.
*
Si los hilos se enredan, si no puede cortarlos o si
aparece cualquier otro problema al utilizar el
cortahilos autom
á
tico, consulte la secci
ó
n
"Cortahilos autom
á
tico" (p
á
g. 72).
3.
Cuando la aguja est
é
totalmente quieta, levante
la palanca del prensatelas y retire el tejido.
Puntadas en derecho y tejidos el
á
sticos
La puntada recta sirve para la costura superior y
para la costura de tejidos ligeros.
La puntada de triple pespunte se usa para los tejidos
el
á
sticos.