HP Designjet T520 HP Designjet T120 and T520 ePrinter series - Printer assembl - Page 3
Remarque, Hinweis
View all HP Designjet T520 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
4 5 6 X2 7 Remove the tray contents, and locate the screwdriver, screws, plastic intermediate pieces, crossbar, fabric EN basket and legs. Included also are the tray extensions: these will be required later in the assembly process. Retirez le contenu du bac et localisez le tournevis, les vis, les pièces intermédiaires en plastique, la barre transversale, le panier en tissu et les pieds. FR Les extensions de bac sont également incluses : celles-ci seront nécessaires plus tard dans le processus d'assemblage Entnehmen Sie den Inhalt aus dem Karton, und legen Sie den Schraubendreher, die Schrauben, die DE Zwischenstücke aus Kunststoff, die Querstrebe, den Stoffauffangkorb und die Standfüße bereit. Darüber hinaus sind noch Fachverlängerungen enthalten. Diese werden jedoch erst später benötigt. Controllare che il vassoio contenga il cacciavite, le viti, i componenti intermedi di plastica, la traversa, IT il raccoglitore in tessuto, le gambe e le estensioni del vassoio; queste ultime saranno necessarie in un momento successivo della procedura di installazione. Extraiga el contenido de la bandeja y localice el destornillador, los tornillos, las piezas intermedias de plástico, la barra cruzada, la cesta de tela y ES las patas. También se incluyen los extensores de la bandeja: los necesitará más tarde durante el proceso de montaje. Remova o conteúdo da bandeja e localize a chave de fenda, os parafusos, as peças intermediárias em PT plástico, a barra transversal, o compartimento de tecido e os pregadores. Também estão incluídas as extensões de bandeja: elas serão necessárias posteriormente no processo de montagem. Take one of the legs, and turn it upside down. Insert the crossbar. Prenez un des pieds et retournez-le. Insérez la barre transversale. Drehen Sie einen Standfuß so, dass er auf dem Kopf steht. Setzen Sie die Querstrebe ein. Prendere una gamba e capovolgerla. Inserire la traversa. Coja una pata y colóquela boca abajo. Inserte la barra cruzada. Pegue um dos pregadores e vire-o de cabeça para baixo. Insira a barra transversal. Fix into place with 2 screws. Fixez-la avec deux vis. Befestigen Sie die Querstrebe mit zwei Schrauben. Fissarla con 2 viti. Fíjela con 2 tornillos. Fixe-a no lugar com 2 parafusos. Take the other leg, and turn it upside down. Insert the crossbar. Note: make sure the two black vertical bars for supporting the basket are on the same side. Prenez l'autre pied, et retournez-le. Insérez la barre transversale. Remarque : assurez-vous que les deux barres noires verticales de soutien du panier sont sur le même côté. Nehmen Sie den zweiten Standfuß, und drehen Sie 3 diesen ebenfalls um. Setzen Sie die Querstrebe ein. Hinweis: Die zwei schwarzen vertikalen Trägerstäbe für den Auffangkorb müssen sich auf derselben Seite befinden. Prendere l'altra gamba e capovolgerla. Inserire la traversa. Nota: assicurarsi che le due barre verticali nere per il supporto del raccoglitore siano sullo stesso lato. Coja la otra pata y colóquela boca abajo. Inserte la barra cruzada. Nota: asegúrese de que las dos barras verticales de color negro que sujetan la cesta estén en el mismo lado. Pegue o outro pregador e vire-o de cabeça para baixo. Insira a barra transversal. Nota: certifique-se de que as duas barras verticais pretas para suporte do compartimento estejam no mesmo lado.