HP Designjet T520 HP Designjet T120 and T520 ePrinter series - Printer assembl - Page 8
Lassen Sie die
View all HP Designjet T520 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
22 23 2+2 24 25 x2 Place the stand onto the printer, locating the triangles EN from the stand into the ones on the printer body. Note: you may need to hold the bin fabric clear. Placez le support sur l'imprimante, en emboîtant les triangles du support dans ceux de l'imprimante. FR Remarque : vous devrez peut-être maintenir le bac en tissu. Setzen Sie den Ständer so auf den Drucker, dass sich die Dreiecke des Ständers in die dreieckigen DE Öffnungen des Druckers einfügen. Hinweis: Geben Sie auf den Stoffauffangkorb acht. Collocare il piedistallo sulla stampante, posizionando i triangoli del piedistallo in quelli del corpo della IT stampante. Nota: potrebbe essere necessario spostare il raccoglitore affinché non interferisca con l'operazione. Coloque el soporte sobre la impresora, asegurándose de que los triángulos del soporte coincidan con los ES del cuerpo de la impresora. Nota: quizás tenga que sostener la bandeja de tela. Coloque o suporte na impressora, localizando os triâng ulos do suporte nos do corpo da impressora. PT Nota: pode ser necessário manter o tecido do compartimento distante. Fix the legs to the printer with 4 screws (2 each side). Note: leave the screws loose; don´t fully tighten yet. Fixez les pieds sur l'imprimante avec 4 vis (2 de chaque côté). Remarque : laissez les vis desserrées ; ne les serrez pas complètement. Fixieren Sie die Standfüße mit vier Schrauben am Drucker (zwei auf jeder Seite). Hinweis: Lassen Sie die Schrauben zunächst locker, und ziehen Sie sie noch nicht fest an. Fissare le gambe alla stampante con 4 viti (2 per lato). Nota: lasciare allentate le viti; non serrarle ancora completamente. Fije las patas a la impresora utilizando 4 tornillos (2 a cada lado). Nota: deje sueltos los tornillos; no los apriete del todo todavía. Fixe os pregadores na impressora com 4 parafusos (2 de cada lado). Nota: deixe os parafusos soltos; não os aperte totalmente ainda. Fully tighten the 4 screws (2 each side). Serrez complètement les 4 vis (2 de chaque côté). Ziehen Sie die vier Schrauben fest an (zwei auf jeder Seite). Serrare completamente le 4 viti (2 per lato). Apriete bien los 4 tornillos (2 a cada lado). Aperte totalmente os 4 parafusos (2 de cada lado). Slide the box back from the edge of the pallet to create a space. Faites coulisser l'arrière de l'emballage depuis le bord de la palette pour créer un espace. Schieben Sie die Kiste ein Stück von der Kante der Palette weg, damit ein Freiraum entsteht. 8 Scostare la scatola dal bordo del pallet per creare uno spazio. Deslice la caja a un extremo del palé para que quede un espacio. Deslize a caixa de volta da borda da paleta para criar um espaço.