IBM 847691U Hardware Maintenance Manual - Page 228

Battery notice (nickel cadmium), Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst

Page 228 highlights

Battery notice (nickel cadmium) Caution Some batteries contain nickel and cadmium. Do not disassemble it, recharge it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. Algumas pilhas contêm uma pequena quantidade de níquel e cádmio. Não desmonte, recarregue ou ponha a pilha em contacto com fogo ou água nem lhe provoque curto-circuitos. Destrua a pilha de acordo com as normas ou regulamentações locais. Utilize apenas a pilha com o "part-number" indicado nas listas apropriadas. A utilizaçãode uma pilha incorrecta pode resultar na ignição ou explosão da mesma. Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l'eau. Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au rebut, conformez-vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de sauvegarde ou celle de l'horloge temps réel, veillez à n'utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces détachées adéquate. Une batterie ou une pile inappropriée risque de prendre feu ou d'exploser. Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nur durch die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst ausgetauscht werden. Sie darf nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Die Batterie kann schwere Verbrennungen oder Verätzungen verursachen. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Bereitschafts- oder Systembatterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen. 220 Netfinity Server HMM

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270

Battery notice (nickel cadmium)
Caution
Some batteries contain nickel and cadmium.
Do not
disassemble it, recharge it, throw it into fire or water,
or short-circuit it.
Dispose of the battery as required
by local ordinances or regulations.
Use only the
battery in the appropriate parts listing.
Use of an
incorrect battery can result in ignition or explosion of
the battery.
Algumas pilhas contêm uma pequena quantidade de
níquel e cádmio.
Não desmonte, recarregue ou
ponha a pilha em contacto com fogo ou água nem lhe
provoque curto-circuitos. Destrua a pilha de acordo
com as normas ou regulamentações locais. Utilize
apenas a pilha com o "part-number" indicado nas
listas apropriadas. A utilizaçãode uma pilha incorrecta
pode resultar na ignição ou explosão da mesma.
Certaines batteries de secours contiennent du nickel
et du cadmium.
Ne les démontez pas, ne les
rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l'eau.
Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au
rebut, conformez-vous à la réglementation en vigueur.
Lorsque vous remplacez la pile de sauvegarde ou
celle de l'horloge temps réel, veillez à n'utiliser que les
modèles cités dans la liste de pièces détachées
adéquate.
Une batterie ou une pile inappropriée
risque de prendre feu ou d'exploser.
Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem
Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen
Nickel und Cadmium enthalten.
Sie darf nur durch die
Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst
ausgetauscht werden.
Sie darf nicht zerlegt,
wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder
Wasser ausgesetzt werden.
Die Batterie kann
schwere Verbrennungen oder Verätzungen
verursachen.
Bei der Entsorgung die örtlichen
Bestimmungen für Sondermüll beachten.
Beim
Ersetzen der Bereitschafts- oder Systembatterie nur
Batterien des Typs verwenden, der in der
Ersatzteilliste aufgeführt ist.
Der Einsatz falscher
Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen.
220
Netfinity Server HMM