Marantz SR4003 SR4003 User Manual - Spanis - Page 19

ConexiÓn De Tomas De Mando A Distancia

Page 19 highlights

NOMBRES Y FUNCIONES CONEXIONES BÁSICAS CONEXIÓN DE TOMAS DE MANDO A DISTANCIA INPUT 1 INPUT 3 COMPONENT VIDEO MONITOR DVD VCR IN VCR OUT DSS INPUT MONITOR OUT 2 Y CB/PB CR/PR OUT Y CB/PB CR/PR INPUT 1 2 IN 3 4 DVD IN OUT VCR DSS AUDIO IN OUT TAPE IN OUT CD/CDR 1 2 DIGITAL IN OPT OUT FLASHER DIGITAL OUT REMOTE CONT. IN R L R L R L AC OUTLETS 120V 60Hz AC IN FRONT SURROUND BACK SURROUND S. SPEAKER B SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS CENTER SWITCHED 1.25A 150W 1 MODEL NO. SR4003 RC OUT OPCIÓN REMOTE CONTROL IN OUT Grabadora de CD EXTERNAL INTERNAL REMOTE CONTROL IN OUT Reproductor DVD EXTERNAL INTERNAL REMOTE CONTROL IN OUT Reproductor de CD EXTERNAL INTERNAL ESPAÑOL q Puede controlar otros productos Marantz a través de este equipo con el mando a distancia, mediante conexión de terminales REMOTE CONTROL (mando a distancia) en cada aparato. La señal transmitida desde el mando a distancia es recibida por el sensor remoto de este equipo y a continuación la señal es enviada al dispositivo conectado a través de este terminal. Por tanto, necesita dirigir la señal remota solamente al equipo. Además, si hay un amplificador de potencia Marantz (excluido en algunos modelos) conectado con este terminal, el interruptor de potencia del amplificador de potencia está sincronizado con el interruptor de potencia de este equipo. Ajuste el INTERRUPTOR DE MANDO A DISTANCIA, en la parte trasera de otros equipos (no SR4003) en "EXT." (Externo) para utilizar esta función. w Siempre que se conecten sensores de infrarrojos externos o dispositivos similares a RC-5 IN de la unidad, asegúrese de desactivar siempre el funcionamiento del sensor de infrarrojos de la unidad utilizando utilizando el procedimiento siguiente. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo durante cinco segundos el botón SURROUND MODE y el botón MENU del panel delantero. 2. El ajuste "IR-ENABLE" se muestra en el FL DISPLAY. 3. Pulse el botón 1 o 2 para cambiar esto a "IR- DISABLE". 4. Pulse el botones del cursor ENTER. Una vez hecho este ajuste, el sensor de infrarrojos de la unidad se desactivará. Nota: Asegúrese de poner "IR-ENABLE" cuando no estén conectados sensores de infrarrojos externos ni dispositivos similares. De lo contrario, el la unidad no podrá recibir comandos del mando a distancia. 5. To restore the original setting, perform steps 1 to 4 to set to "IR=ENABLE". FUNCIONAMIENTO BÁSICO CONEXIONES AVANZADAS CONFIGURACIÓN FUNCIONAMIENTO AVANZADO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OTROS 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

19
CONEXIONES
BÁSICAS
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
CONFIGURACIÓN
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
OTROS
NOMBRES Y
FUNCIONES
CONEXIONES
AVANZADAS
ESPAÑOL
CONEXIÓN DE TOMAS DE MANDO A DISTANCIA
q
Puede controlar otros productos Marantz a través
de este equipo con el mando a distancia, mediante
conexión de terminales REMOTE CONTROL (mando
a distancia) en cada aparato.
La señal transmitida desde el mando a distancia
es recibida por el sensor remoto de este equipo y
a continuación la señal es enviada al dispositivo
conectado a través de este terminal. Por tanto,
necesita dirigir la señal remota solamente al equipo.
Además, si hay un amplificador de potencia Marantz
(excluido en algunos modelos) conectado con este
terminal, el interruptor de potencia del amplificador
de potencia está sincronizado con el interruptor de
potencia de este equipo.
Ajuste el INTERRUPTOR DE MANDO A DISTANCIA,
en la parte trasera de otros equipos (no SR4003) en
“EXT.” (Externo) para utilizar esta función.
R
SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS
SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS
R
L
L
L
R
IN
IN
OPT
OPT
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OUT
OUT
IN
IN
CD/CDR
CD/CDR
OUT
OUT
IN
IN
TAPE
TAPE
VCR
VCR
DVD
DVD
AUDIO
AUDIO
DSS
DSS
IN
IN
OUT
OUT
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
DSS
DSS
DVD
DVD
VCR IN
VCR IN
VCR OUT
VCR OUT
MONITOR OUT
MONITOR OUT
INPUT
INPUT
1
INPUT
INPUT
2
CENTER
CENTER
FRONT
FRONT
SURROUND BACK
SURROUND BACK
S. SPEAKER B
S. SPEAKER B
SURROUND
SURROUND
AC IN
AC IN
MONITOR
MONITOR
OUT
OUT
INPUT
INPUT
3
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
REMOTE CONT.
REMOTE CONT.
2
1
4
3
AC OUTLETS
AC OUTLETS
120V
60Hz
120V 60Hz
SWITCHED
SWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
MODEL N
MODEL N
INPUT 1
INPUT 1
IN
IN
FLASHER
FLASHER
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONT.
REMOTE CONT.
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
1
RC OUT
2
Reproductor DVD
Grabadora de CD
Reproductor de CD
OPCIÓN
w
Siempre que se conecten sensores de infrarrojos
externos o dispositivos similares a RC-5 IN de
la unidad, asegúrese de desactivar siempre el
funcionamiento del sensor de infrarrojos de la unidad
utilizando utilizando el procedimiento siguiente.
1.
Mantenga pulsados al mismo tiempo durante
cinco segundos el botón
SURROUND MODE
y el botón
MENU
del panel delantero.
2.
El ajuste “IR-ENABLE” se muestra en el FL
DISPLAY.
3.
Pulse el botón
1
o
2
para cambiar esto a “IR-
DISABLE”.
4.
Pulse el botones del cursor
ENTER
. Una vez
hecho este ajuste, el sensor de infrarrojos de
la
unidad se desactivará.
Nota:
Asegúrese de poner “IR-ENABLE” cuando no
estén conectados sensores de infrarrojos externos ni
dispositivos similares. De lo contrario, el la unidad no
podrá recibir comandos del mando a distancia.
5.
To restore the original setting, perform steps 1
to 4 to set to “IR=ENABLE”.