Marantz SR4003 SR4003 User Manual - Spanis - Page 4

Nombres Y Funciones

Page 4 highlights

NOMBRES Y FUNCIONES ESPAÑOL NOMBRES Y FUNCIONES PANEL DELANTERO q w e rt y u i o !0 !1 !2 !3 u Botón MENU Presione este botón para entrar en el SETUP MAIN MENU. i Botón EXIT Presione este botón se usa para salir del SETUP MAIN MENU. !5 Tomas AUX1 INPUT Estas tomas de entrada de vídeo/audio auxiliares sirven para enchufar las clavijas de conexión de una videocámara, DVD portátil, videoconsola, etc. Estas tomas se protegen con los tapones correspondientes cuando no se usan. CONEXIONES BÁSICAS FUNCIONAMIENTO BÁSICO DISP MULTI AUTO TUNED SLEEP AUTO SURR DIRECT ST V - OFF NIGHT PEAK ATT DISC 6.1 MT X 6.1 SPKR B EQ ANALOG DIGITAL AAC PCM SURROUND DIGITAL LCR LFE SL S SR o Botón BAND Presione este botón para conmutar entre FM y AM en el modo TUNER. !0 Botón T-MODE Presione este botón para seleccionar el modo estéreo automático o el modo monoaural cuando se haya seleccionado la banda FM. El indicador "AUTO" se encenderá en la pantalla. (Ver página 16) Abre y cierre la cubierta usando la lengüeta. CONEXIONES AVANZADAS CONFIGURACIÓN FUNCIONAMIENTO AVANZADO !9!8 !7 !6 !5 !4 q Interruptor POWER e indicador STANDBY Cuando se pulsa una vez este interruptor, se activa el equipo y se enciende la pantalla. Cuando se pulsa de nuevo, se apaga el equipo y se encenderá el indicador STANDBY. w Mando INPUT SELECTOR (AUDIO/VÍDEO) Este mando se usa para seleccionar las fuentes de entrada. (Ver página 15) e Botón SURROUND MODE Presione este botón para seleccionar el modo envolvente. r Botón AUTO (Envolvente automático) Presione este botón para seleccionar el modo AUTO de entre los modos envolventes. Cuando se selecciona este modo, la unidad determina automáticamente el modo envolvente que corresponde a una señal de entrada digital determinada. t Botón e indicador PURE DIRECT Cuando este botón se presiona una vez, en la pantalla FL (fluorescente) aparece la indicación "SOURCE DIRECT". Si se presiona de nuevo, aparece la indicación "PURE DIRECT". Después de 2 segundos, la indicación de la pantalla fluorescente se apaga y la señal de salida de vídeo se interrumpe. En el modo directo de fuente/puro, el circuito de control del tono y la modulación del bajo quedan excluidos. Notas: • Al activarse la función pure direct/source direct, el modo de sonido envolvente pasa automáticamente a AUTO. • Por otra parte, las configuraciones de los altavoces se fijan automáticamente como sigue. Altavoz frontal = LARGE (Grande) Altavoz central = LARGE (Grande) Altavoz envolvente = LARGE (Grande) Altavoz posterior envolvente = LARGE (Grande) Altavoz de subgraves = YES y Botón DISPLAY Presione este botón para cambiar el modo de pantalla fluorescente. (Ver página 26) 4 !1 Botón MEMORY (memoria) Presione este botón para introducir los números de presintonía o los nombres de emisoras. (Ver página 30) !2 Botón CLEAR (Borrar) Presione este botón para cancelar el modo de memoria de emisoras o la sintonización mediante exploración de presintonías. (Ver página 31) !3 Mando de control VOLUME Este mando se utiliza para ajustar el nivel de sonido general. Al girar el mando a la derecha aumenta el nivel de sonido. (Ver página 15) !4 Área de recepción del sensor de INFRARROJOS Este área recibe las señales de infrarrojos del mando a distancia. Cubierta de la toma AUX frontal !6 Botones del cursor (1, 2, 3, 4) / ENTER Presione estos botones para utilizar el SETUP MAIN MENU y la función TUNER. !7 ENTRADA DIGITAL (Frontal) Éste es el terminal de entrada de audio digital óptico. Las entradas aceptan señales de audio digital procedentes de un DMP, un juego u otro componente de fuente digital. !8 Toma SETUP MIC Mide automáticamente las características de los altavoces utilizando el micrófono incluido (MC-10). (Véase página 23) !9 Toma PHONES para auriculares estereofónicos Esta toma se puede utilizar para escuchar la salida de la unidad por unos auriculares. Compruebe que los auriculares tienen una clavija telefónica estéreo estándar de 1/4 pulgada. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OTROS

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

4
ESPAÑOL
CONEXIONES
BÁSICAS
NOMBRES Y
FUNCIONES
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
CONEXIONES
AVANZADAS
CONFIGURACIÓN
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
OTROS
t
Botón e indicador PURE DIRECT
Cuando este botón se presiona una vez, en la
pantalla FL (fluorescente) aparece la indicación
SOURCE DIRECT
”. Si se presiona de nuevo,
aparece la indicación “
PURE DIRECT
”. Después de 2
segundos, la indicación de la pantalla fluorescente se
apaga y la señal de salida de vídeo se interrumpe.
En el modo directo de fuente/puro, el circuito de
control del tono y la modulación del bajo quedan
excluidos.
Notas:
Al activarse la función pure direct/source direct, el
modo de sonido envolvente pasa automáticamente a
AUTO.
• Por otra parte, las configuraciones de los altavoces
se fijan automáticamente como sigue.
Altavoz frontal = LARGE (Grande)
Altavoz central = LARGE (Grande)
Altavoz envolvente = LARGE (Grande)
Altavoz posterior envolvente = LARGE (Grande)
Altavoz de subgraves = YES
y
Botón DISPLAY
Presione este botón para cambiar el modo de
pantalla fluorescente. (Ver página 26)
q
Interruptor POWER e indicador
STANDBY
Cuando se pulsa una vez este interruptor, se activa
el equipo y se enciende la pantalla. Cuando se pulsa
de nuevo, se apaga el equipo y se encenderá el
indicador STANDBY.
w
Mando INPUT SELECTOR
(AUDIO/VÍDEO)
Este mando se usa para seleccionar las fuentes de
entrada. (Ver página 15)
e
Botón SURROUND MODE
Presione este
botón para seleccionar el modo
envolvente.
r
Botón AUTO
(Envolvente automático)
Presione este botón para seleccionar el modo AUTO
de entre los modos envolventes. Cuando se selecciona
este modo, la unidad determina automáticamente el
modo envolvente que corresponde a una señal de
entrada digital determinada.
NOMBRES Y FUNCIONES
PANEL DELANTERO
DISP
MULTI
AUTO
TUNED
ST
V
OFF
NIGHT
PEAK
ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DIRECT
DISC 6.1
MTX 6.1
SPKR
B
EQ
DIGITAL
SURROUND
AAC
PCM
L
C
R
SL
S
SR
LFE
q
w
!
3
e
t
y
!
0
!
1
r
u
i
o
!
2
!
4
!
5
!
6
!
7
!
8
!
9
u
Botón MENU
Presione este botón para entrar en el SETUP MAIN
MENU.
i
Botón EXIT
Presione este botón se usa para salir del SETUP
MAIN MENU.
o
Botón BAND
Presione este botón para conmutar entre FM y AM
en el modo TUNER.
!
0
Botón T-MODE
Presione
este botón para seleccionar el modo
estéreo automático o el modo monoaural cuando se
haya seleccionado la banda FM.
El indicador “
AUTO
” se encenderá en la pantalla.
(Ver página 16)
!
1
Botón MEMORY (memoria)
Presione este botón para introducir los números de
presintonía o los nombres de emisoras. (Ver página
30)
!
2
Botón CLEAR (Borrar)
Presione este botón para cancelar el modo de
memoria de emisoras o la sintonización mediante
exploración de presintonías. (Ver página 31)
!
3
Mando de control VOLUME
Este mando se utiliza para ajustar el nivel de sonido
general. Al girar el mando a la derecha aumenta el
nivel de sonido. (Ver página 15)
!
4
Área de recepción del sensor de
INFRARROJOS
Este área recibe las señales de infrarrojos del mando
a distancia.
!
5
Tomas AUX1 INPUT
Estas tomas de entrada de vídeo/audio auxiliares
sirven para enchufar las clavijas de conexión de una
videocámara, DVD portátil, videoconsola, etc.
Estas tomas se protegen con los tapones
correspondientes cuando no se usan.
Cubierta de la toma AUX frontal
Abre y cierre la cubierta
usando la lengüeta.
!
6
Botones del cursor (
1
,
2
,
3
,
4
) /
ENTER
Presione estos botones para utilizar el SETUP MAIN
MENU y la función TUNER.
!
7
ENTRADA DIGITAL (Frontal)
Éste es el terminal de entrada de audio digital
óptico.
Las entradas aceptan señales de audio digital
procedentes de un DMP, un juego u otro componente
de fuente digital.
!
8
Toma SETUP MIC
Mide automáticamente las características de los
altavoces utilizando el micrófono incluido (MC-10).
(Véase página 23)
!
9
Toma PHONES para auriculares
estereofónicos
Esta toma se puede utilizar para escuchar la salida
de la unidad por unos auriculares. Compruebe que
los auriculares tienen una clavija telefónica estéreo
estándar de 1/4 pulgada.