Samsung SC-DC564 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French) - Page 40

DVD Camcorder:Before Recording, Using the View?nder

Page 40 highlights

ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording DVD Caméscope: Avant l'enregistrement Using the Viewfinder Utilisation du viseur  In the [ (Camera)] or [ (Player)] mode, the Viewfinder will  En mode [ (Camera)] ou [ (Player)] viseur fonctionne work when the LCD Screen is closed. lorsque l'écran ACL est replié. Adjusting the Focus The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision problems to see clearer images. 1. Close the LCD Screen and pull out the Viewfinder. 2. Use the Focus Adjustment Knob of the Viewfinder to focus the picture. Mise au point Le bouton de mise au point du viseur permet aux particuliers avec des problèmes de la vue de voir des images plus nettes. 1. Fermez l'écran ACL et retirez le viseur. 2. Utilisez le bouton du viseur pour faire la mise au point de la photo. Note Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment. Remarque Regarder le soleil ou une source de lumière vive pendant une période prolongée peut être nocif, ou provoquer une perte temporaire de la vue. 40

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132

ENGLISH
40
FRANÇAIS
DVD Camcorder: Before Recording
Using the Viewfinder
In the
[
(Camera)]
or
[
(Player)]
mode, the Viewfinder will
work when the LCD Screen is closed.
Adjusting the Focus
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables
individuals with vision problems to see clearer images.
1.
Close the LCD Screen and pull out the Viewfinder.
2.
Use the Focus Adjustment Knob of the Viewfinder
to focus the picture.
Note
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a
prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment.
DVD Caméscope: Avant l’enregistrement
Utilisation du viseur
En mode
[
(Camera)]
ou
[
(Player)]
viseur fonctionne
lorsque l’écran ACL est replié.
Mise au point
Le bouton de mise au point du viseur permet aux
particuliers avec des problèmes de la vue de voir
des images plus nettes.
1.
Fermez l’écran ACL et retirez le viseur.
2.
Utilisez le bouton du viseur pour faire la mise
au point de la photo.
Remarque
Regarder le soleil ou une source de lumière vive pendant une période
prolongée peut être nocif, ou provoquer une perte temporaire de la vue.