Sony HTIS100 Operating Instructions - Page 150

Asegúrese de utilizar los mismos, tornillos para fijar el transmisor, inalámbrico.

Page 150 highlights

3 Asegúrese de utilizar los mismos tornillos para fijar el transmisor inalámbrico. BD IN DVD IN IR REMOTE SAT IN ANTENNA FM TV OUT HDMI AM VIDEO VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT Y IR IN IR OUT1 IR OUT2 DMPORT ECM-AC2 IR-R100 DC 5V 0.7A MAX 75 COAXIAL OPTICAL ASSIGNABLE L COAXIAL R EZW-T100 TV IN DVD IN SAT IN DIGITAL SPEAKER SAT IN AUDIO IN ASSIGNABLE ONLY FOR SS-IS15 PB/ CB PR/ CR COMPONENT VIDEO CENTER FRONT R FRONT L SUR R SUR L EZW-T100 Nota • No utilice otros tornillos para fijar el transmisor inalámbrico. Para insertar el transceptor inalámbrico en el producto S-AIR Si desea información detallada sobre cómo instalar el transceptor inalámbrico en el producto S-AIR, consulte el manual de instrucciones del producto S-AIR correspondiente. Establecimiento de la transmisión de sonido entre el altavoz potenciador de graves y el producto S-AIR Para establecer la transmisión de sonido, configure los productos S-AIR que esté utilizando. Tras insertar el transmisor/transceptor inalámbrico, conecte el cable de alimentación de CA. C, X, x, c, TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 123 TONE 456 NIGHT MODE 789 CLEAR DISPLAY AMP MENU 0 ENTER TOOLS/ OPTIONS MUTING F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT MENU/HOME TV CH - TV CH + PRESET - REPLAY ADVANCE PRESET + .< > < TUNING m TUNING + H M TV X x AMP MENU Para configurar la ID del altavoz potenciador de graves Para establecer la transmisión de sonido basta con vincular la ID del altavoz potenciador de graves con el producto S-AIR. Pueden utilizarse varios productos S-AIR; para ello, hay que configurar una ID distinta para cada componente. 1 Encienda el altavoz potenciador de graves. El altavoz potenciador de graves se enciende. 70ES

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168

70
ES
3
Asegúrese de utilizar los mismos
tornillos para fijar el transmisor
inalámbrico.
• No utilice otros tornillos para fijar el transmisor
inalámbrico.
Para insertar el transceptor
inalámbrico en el producto S-AIR
Si desea información detallada sobre cómo
instalar el transceptor inalámbrico en el producto
S-AIR, consulte el manual de instrucciones del
producto S-AIR correspondiente.
Establecimiento de la
transmisión de sonido entre el
altavoz potenciador de graves
y el producto S-AIR
Para establecer la transmisión de sonido,
configure los productos S-AIR que esté
utilizando.
Tras insertar el transmisor/transceptor
inalámbrico, conecte el cable de alimentación de
CA.
Para configurar la ID del altavoz
potenciador de graves
Para establecer la transmisión de sonido basta
con vincular la ID del altavoz potenciador de
graves con el producto S-AIR. Pueden utilizarse
varios productos S-AIR; para ello, hay que
configurar una ID distinta para cada
componente.
1
Encienda el altavoz potenciador de
graves.
El altavoz potenciador de graves se
enciende.
Nota
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2
IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN
IR OUT1
IR OUT2
FM
AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV IN
DVD IN
SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDIO IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
MONITOR
OUT
L
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
R
OPTICAL
TV OUT
EZW-T100
EZW-T100
1
2
3
4
6
7
8
0
ENTER
9
TV INPUT
THEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV
BD
DVD
SAT
TOP MENU
MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY
ADVANCE
F1
F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TONE
TUNING -
TUNING +
NIGHT
MODE
GUIDE
FAVORITE
WIDE
PICTURE
JUMP
DMPORT
TUNER/BAND
VIDEO
SOUND FIELD
?/1
TV CH -
PRESET -
TV CH +
PRESET +
F
G
g
f
.
H
m
M
X
x
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C
,
X
,
x
,
c
,