Brother International PS-1250 Users Manual - Multi - Page 18

Stitch, Length, Selector, largo, puntada

Page 18 highlights

H3S00 30 VNII101111V rIS VOZONOD 3NIHOVN ONIM3S ano,k ONIMONN Stitch Length Dial Depending on your selected stitch, you may need to adjust the stitch length for best results. The numbers marked on the Stitch Length Dial represent the length of the stitch in millimeters (mm). THE HIGHER THE NUMBER, THE LONGER THE STITCH. The "0" setting does not feed the material. This is used for sewing on a button. The"F"area isusedformakinga SatinStitch(a close zigzag stitch) which can be used in making buttonholes and decorative stitches. The position needed for making the Satin Stitch varies according to the material and thread being used. To determine the exact dial position, you should first test the stitch and length settings on a scrap of fabric to observe the feeding of the material. O Stitch length dial • Length (5) Fine Coarse Selector de largo de puntada Segun la puntada seleccionada, puede sernecesario ajustar su largo para lograr mejores resultados. Los mimeros indicados en el disco representan el largo de las puntadas en milimetros. CUANTO MAS ALTO EL NUMERO, MAS LARGA LA PUNTADA. El ajuste "0" no alimenta el tejido. Sirve para coser un boton. La zona "F"se usa para realizarpuntadas de realce (una puntada zigzag cerrada) que pueden servir para ojalesodecoraciOn. Laposici6nnecesariapara realizar puntadas de realce varia dependiendo del tejido e hilo utilizados. Para determinar la posicion exacta delbot6n, convieneprimeroproberla puntada ylos ajustes delargo enunpedazo de tejidopara ver como se alimenta el material. 0 Selector de largo de puntada • Largo • Mas corto Mas largo O 41000 . 0.110' O IIIIIpIII1IIIllllllll 441 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

H3S00
30
VNII101111V
rIS
VOZONOD
3NIHOVN
ONIM3S
ano,k
ONIMONN
Stitch
Length
Dial
Depending
on
your
selected
stitch,
you
may
need
to
adjust
the
stitch
length
for
best
results.
The
numbers
marked
on
the
Stitch
Length
Dial
represent
the
length
of
the
stitch
in
millimeters
(mm).
THE
HIGHER
THE
NUMBER,
THE
LONGER
THE
STITCH.
The
"0"
setting
does
not
feed
the
material.
This
is
used
for
sewing
on
a
button.
The
"F"
area
is
used
for
making
a
Satin
Stitch
(a
close
zigzag
stitch)
which
can
be
used
in
making
button-
holes
and
decorative
stitches.
The
position
needed
for
making
the
Satin
Stitch
varies
according
to
the
material
and
thread
being
used.
To
determine
the
exact
dial
position,
you
should
first
test
the
stitch
and
length
settings
on
a
scrap
of
fabric
to
observe
the
feeding
of
the
material.
O
Stitch
length
dial
Length
(5)
Fine
Coarse
Selector
de
largo
de
puntada
Segun
la
puntada
seleccionada,
puede
ser
necesa-
rio
ajustar
su
largo
para
lograr
mejores
resultados.
Los
mimeros
indicados
en
el
disco
representan
el
largo
de
las
puntadas
en
milimetros.
CUANTO
MAS
ALTO
EL
NUMERO,
MAS
LARGA
LA
PUNTADA.
El
ajuste
"0"
no
alimenta
el
tejido.
Sirve
para
coser
un
boton.
La
zona
"F"
se
usa
para
realizar
puntadas
de
realce
(una
puntada
zigzag
cerrada)
que
pueden
servir
para
ojales
o
decoraciOn.
La
posici6n
necesaria
para
realizar
puntadas
de
realce
varia
dependiendo
del
tejido
e
hilo
utilizados.
Para
determinar
la
posicion
exacta
del
bot6n,
conviene
primero
prober
la
punta-
da
y
los
ajustes
de
largo
en
un
pedazo
de
tejido
para
ver
como
se
alimenta
el
material.
0
Selector
de
largo
de
puntada
Largo
Mas
corto
Mas
largo
O
4100
0.
0
.110‘
O
III
IIpIII
1
IIIllll
llll
441
11