Brother International PS-1250 Users Manual - Multi - Page 34

Straight, Stitching

Page 34 highlights

OVZOIZ A SV1.03tI SVOV.LAInd ONIHOMS OVZOIZ ONV IHOIVEIIS Straight Stitching Pattern (Straight Stitch) iiiiiiiii (Triple Stretch Stitch) Stitch Length Stitch Width 1-4 5 Fixed 2.5 Starting Sewing 1. Turn the Pattern Selection Dial to show your desired stitch on the Pattern Indication Window. Set the Pattern Selection Dial to Straight Stitch or Triple Stretch Stitch required. 2. Raise the needlelo its highest position and lift the presser foot lever. 3. Pull the upper thread toward the back of the presser foot. 4. Place the fabric under the presser foot and position the needle 1 cm (3/8") from the edge of the fabric. 5. Lower the presser foot. 6. To backtack, push down the Reverse Sewing Button as far as possible and lightly touch the foot controller. Reverse sewing is used for locking the endofseamsandwhere reinforcementisneeded. 7. Release the Reverse Sewing Button and start sewing in the forward direction by applying pressure to the foot controller. Model° de puntada Largodepuntada Archodepuntada 1 (Puntada recta) 1-4 iiinnii (Triplepuntada pespunto) Fija 2,5 5 Para empezar a coser 1. Gireelselectordepuntadahasta queaparezca el patrOndepuntadadeseadoenla ventana. Ponga dichoselectorenlapuntada recta oenlapuntada de triple pespunte segtin el modelo deseado. 2. Levante la aguja a suposiciOnmas alta ylevante la palanca del prensatelas. 3. lire el hilo superior hacia la parte de atras del prensatelas. 4. Coloque el tejido debajo del prensatelas y posicione la aguja a 1 cm (3/8') de la orilla del tejido. 5. Baje elprensatelas. 6. Para retrocedes, baje a fondo el pulsador de retroceso y presione ligeramente el pedal. La costura hacia atras sirve para terminar una costura o reforzarla. 7 Suelte elpulsador de retroceso y vuelva a coser hacia adelante, presionando elpedal. 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

OVZOIZ
A
SV1.03tI
SVOV.LAInd
ONIHOMS
OVZOIZ
ONV
IHOIVEIIS
Straight
Stitching
Pattern
Stitch
Length
Stitch
Width
(Straight
Stitch)
1-4
5
iii
iii
(Triple
Stretch
Stitch)
iii
Fixed
2.5
Starting
Sewing
1.
Turn
the
Pattern
Selection
Dial
to
show
your
desired
stitch
on
the
Pattern
Indication
Window.
Set
the
Pattern
Selection
Dial
to
Straight
Stitch
or
Triple
Stretch
Stitch
required.
2.
Raise
the
needle
lo
its
highest
position
and
lift
the
presser
foot
lever.
3.
Pull
the
upper
thread
toward
the
back
of
the
presser
foot.
4.
Place
the
fabric
under
the
presser
foot
and
posi-
tion
the
needle
1
cm
(3/8")
from
the
edge
of
the
fabric.
5.
Lower
the
presser
foot.
6.
To
backtack,
push
down
the
Reverse
Sewing
Button
as
far
as
possible
and
lightly
touch
the
foot
controller.
Reverse
sewing
is
used
for
locking
the
end
of
seams
and
where
reinforcement
is
needed.
7.
Release
the
Reverse
Sewing
Button
and
start
sewing
in
the
forward
direction
by
applying
pres-
sure
to
the
foot
controller.
Model°
de
puntada
Largo
de
puntada
Archo
de
puntada
1
(Puntada
recta)
1-4
5
in
iii
(Triple
puntada
pespunto)
in
Fija
2,5
Para
empezar
a
coser
1.
Gire
el
selector
de
puntada
hasta
que
aparezca
el
patrOn
de
puntada
deseado
en
la
ventana.
Ponga
dicho
selector
en
la
puntada
recta
o
en
la
puntada
de
triple
pespunte
segtin
el
modelo
deseado.
2.
Levante
la
aguja
a
su
posiciOn
mas
alta
y
levante
la
palanca
del
prensatelas.
3.
lire
el
hilo
superior
hacia
la
parte
de
atras
del
prensatelas.
4.
Coloque
el
tejido
debajo
del
prensatelas
y
posicione
la
aguja
a
1
cm
(3/8')
de
la
orilla
del
tejido.
5.
Baje
el
prensatelas.
6.
Para
retrocedes,
baje
a
fondo
el
pulsador
de
retroceso
y
presione
ligeramente
el
pedal.
La
costura
hacia
atras
sirve
para
terminar
una
cos-
tura
o
reforzarla.
7
Suelte
el
pulsador
de
retroceso
y
vuelva
a
coser
hacia
adelante,
presionando
el
pedal.
27