Brother International PS-1250 Users Manual - Multi - Page 54

OI BA

Page 54 highlights

S3NOI0t/7I7dte A SOItIOS30XVV 30 OS/1 SNOLLVOIlddli CINV SIN3WHOVllV ONISII i-I Pattern Stitch Length 2-3 Foot Zipper Foot The zipper foot is used to sew various types o zippers and can easily be positioned to the right or left side of the needle. When sewing the right side of the zipper, attach the shank to the left pin of the zipper foot. When sewing the left side of the zipper, attach the shank to the right pin of the zipper foot. See fig. A. 1. Set the Pattern Selection Dial to Straight Stitch. Set the Stitch Length between 2 and 3. 2. Lower the presser foot lever and fix either the left or right pin of the zipper foot onto the shank. 3. Fold the edgeof thematerial2cm(3/4")and place the zipper under the folded portion. 4. Lower the needle into the notch located either on the left or right side of the zipper foot. 5. Sew from the bottom of the zipper toward the top on both sides. The needle should be positioned on the zipper side of the foot for best results. See fig. B. 6. To sew the opposite side of the zipper, release the foot by pressing the button located at the back of the presser foot, install the zipper foot on the other side of the zipper and continue sewing using the other side notch. O Zipper foot 0 Right pin for sewing the left side of the zipper • Left pin for sewing the right side of the zipper IA 2 Modelo de puntada Largo de puntada Prensatelas 2-3 Pata de cremalleras La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y puede colocarse facilmente hacia la izquierda o derecha de la aguja. Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, instalelapata deslizandolahacialaizquierda. Cuandosecosela cremalleraporel!adoizquierdo, instale la pata deslizandola hacia la derecha, tal como !o muestra la fig. A. 1. Coloque el selector de puntadas en la puntada recta. Ajuste el largo de puntada entre 2 y 3. 2. Baje la palanca delprensatelas y coloque el eje izquierdo o derecho de la pata de cremalleras en la zanca. 3. Doble la orilla del tejido a 2cm(3/4") ycoloque la cremallera debajo de la parte doblada. 4. Bale la aguja en la hendidura situada a la izquierda o derecha de la pata de cremalleras. 5. Cuesa apartir delaparteinferiordela cremallera hacia la parte superior, por ambos lados. Para mejores resultados, se debe colocar la aguja del lado de la pata y de la cremallera. Vease fig. B para mayores detalles. 6. Para coser el lado opuesto de la cremallera, suefte !a pata al apretar el tot& situado en su parte posterior, instale la pata en el otro lado de la cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja por la hendidura del otro lado. • Pata de cremalleras 0 Eje derechopara coserlaparteizquierda de la cremallera • Ejeizquierdopara coserlaparte derecha de la cremallera B 0 3 47 • I

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

S3NOI0t/7I7dte
A
SOItIOS30XVV
30
OS/1
SNOLLVOIlddli
CINV
SIN3WHOVllV
ONISII
i-I
Pattern
Stitch
Length
Foot
2-3
Zipper
Foot
The
zipper
foot
is
used
to
sew
various
types
o
zippers
and
can
easily
be
positioned
to
the
right
or
left
side
of
the
needle.
When
sewing
the
right
side
of
the
zipper,
attach
the
shank
to
the
left
pin
of
the
zipper
foot.
When
sewing
the
left
side
of
the
zipper,
attach
the
shank
to
the
right
pin
of
the
zipper
foot.
See
fig.
A.
1.
Set
the
Pattern
Selection
Dial
to
Straight
Stitch.
Set
the
Stitch
Length
between
2
and
3.
2.
Lower
the
presser
foot
lever
and
fix
either
the
left
or
right
pin
of
the
zipper
foot
onto
the
shank.
3.
Fold
the
edge
of
the
material
2
cm
(3/4")
and
place
the
zipper
under
the
folded
portion.
4.
Lower
the
needle
into
the
notch
located
either
on
the
left
or
right
side
of
the
zipper
foot.
5.
Sew
from
the
bottom
of
the
zipper
toward
the
top
on
both
sides.
The
needle
should
be
positioned
on
the
zipper side
of
the
foot
for
best
results.
See
fig.
B.
6.
To
sew
the
opposite
side
of
the
zipper,
release
the
foot
by
pressing
the
button
located
at
the
back
of
the
presser
foot,
install
the
zipper
foot
on
the
other
side
of
the
zipper
and
continue
sewing
using
the
other
side
notch.
O
Zipper
foot
0
Right
pin
for
sewing
the
left
side
of
the
zipper
Left
pin
for
sewing
the
right
side
of
the
zipper
I
A
0
3
2
Modelo
de
puntada
Largo
de
puntada
Prensatelas
2-3
Pata
de
cremalleras
La
pata
de
cremalleras
sirve
para
coser
varios
tipos
de
cremalleras
y
puede
colocarse
facilmente
hacia
la
izquierda
o
derecha
de
la
aguja.
Cuando
la
cremallera
se
cose
por
el
lado
derecho,
instale
la
pata
deslizandola
hacia
la
izquierda.
Cuan-
do
se
cose
la
cremallera
por
el
!ado
izquierdo,
instale
la
pata
deslizandola
hacia
la
derecha,
tal
como
!o
muestra
la
fig.
A.
1.
Coloque
el
selector
de
puntadas
en
la
puntada
recta.
Ajuste
el
largo
de
puntada
entre
2
y
3.
2.
Baje
la
palanca
del
prensatelas
y
coloque
el
eje
izquierdo
o
derecho
de
la
pata
de
cremalleras
en
la
zanca.
3.
Doble
la
orilla
del
tejido
a
2
cm
(3/4")
y
coloque
la
cremallera
debajo
de
la
parte
doblada.
4.
Bale
la
aguja
en
la
hendidura
situada
a
la
izquier-
da
o
derecha
de
la
pata
de
cremalleras.
5.
Cuesa
a
partir
de
la
parte
inferior
de
la
cremallera
hacia
la
parte
superior,
por
ambos
lados.
Para
mejores
resultados,
se
debe
colocar
la
aguja
del
lado
de
la
pata
y
de
la
cremallera.
Vease
fig.
B
para
mayores
detalles.
6.
Para
coser
el
lado
opuesto
de
la
cremallera,
suefte
!a
pata
al
apretar
el
tot&
situado
en
su
parte
posterior,
instale
la
pata
en
el
otro
lado
de
la
cremallera
y
siga
cosiendo,
pasando
la
aguja
por
la
hendidura
del
otro
lado.
Pata
de
cremalleras
0
Eje
derecho
para
coser
la
parte
izquierda
de
la
cremallera
Eje
izquierdo
para
coser
la
parte
derecha
de
la
cremallera
B
I
47