Brother International PS-1250 Users Manual - Multi - Page 23

manecillas

Page 23 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER 2. Pass the end of the thread through the hole on the bobbin from the inside. Place the bobbin onto the bobbin winder shaft and slide the bobbin winder shaft to the right. Turn the bobbin clockwise, by hand, until the spring on the shaft slides into the slit on the bobbin. C) Spring C) Slit 2. Pase elextremo delhiloporelorilicio dela canilla a partir del nterior. Coloque la canilla en el eje de bobinado correspondiente y deslice dicho eje hacia la derecha. Gire la canilla en el sentido de las manecillas de unreloj, conlamano,hasta queelmuelleimpulsor delejese deslice dentro dela ranura dela canilla. Muelle ® Ranura 3. While holding the end of the thread, gently depress the foot controller to wind the thread around the bobbin a few times. Then stop the machine. 4. Trim the excess thread above the bobbin. Continue winding the thread onto the bobbin by depressing the foot controller. 3. Sujetando el extremo del hilo, presione suavemente elpedalpare que elhilo de vueltasalrededor de la canilla. Luego pare la maquina. 4. Deshaga el exceso de hilo arriba de la canilla. Siga bobinando el hilo en la canilla presionando el pedal. NOTE: The machine stops automatically when the bobbinis full. 5. Cut the thread, push the shaft to the left and remove the full bobbin from the shaft. NOTE: After winding the bobbin, it is normal to hear the sound of the clutch engaging before sewing or turning the balance wheel by hand. NOTA: La maquina se para automaticamente cuando la canilla esta Ilene. 5. Corte el hilo. empuje el eje hacia la izquierda y retire la canilla Ilena. NOTA: Despues del bobinado de la canilla, es normal que se escuche el ruido de enganche del embrague antes de coser o girar la ruedecilla con la mano. 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

2.
Pass
the
end
of
the
thread
through
the
hole
on
the
bobbin
from
the
inside.
Place
the
bobbin
onto
the
bobbin
winder
shaft
and
slide
the
bobbin
winder
shaft
to
the
right.
Turn
the
bobbin
clockwise,
by
hand,
until
the
spring
on
the
shaft
slides
into
the
slit
on
the
bobbin.
C)
Spring
C)
Slit
3.
While
holding
the
end
of
the
thread,
gently
de-
press
the
foot
controller
to
wind
the
thread
around
the
bobbin
a
few
times.
Then
stop
the
machine.
4.
Trim
the
excess
thread
above
the
bobbin.
Con-
tinue
winding
the
thread
onto
the
bobbin
by
de-
pressing
the
foot
controller.
NOTE:
The
machine
stops
automatically
when
the
bobbin
is
full.
5.
Cut
the
thread,
push the
shaft
to
the
left
and
remove
the
full
bobbin
from
the
shaft.
NOTE:
After
winding
the
bobbin,
it
is
normal
to
hear
the
sound
of
the
clutch
engaging
before
sewing
or
turn-
ing
the
balance
wheel
by
hand.
2.
Pase
el
extremo
del
hilo
por
el
orilicio
de
la
canilla
a
partir
del
nterior.
Coloque
la
canilla
en
el
eje
de
bobinado
corres-
pondiente
y
deslice
dicho
eje
hacia
la
derecha.
Gire
la
canilla
en
el
sentido
de
las
manecillas
de
un
reloj,
con
la
mano,
hasta
que
el
muelle
impulsor
del
eje
se
deslice
dentro
de
la
ranura
de
la
canilla.
Muelle
®
Ranura
3.
Sujetando
el
extremo
del
hilo,
presione
suave-
mente
el
pedal
pare
que
el
hilo
de
vueltas
alrede-
dor
de
la
canilla.
Luego
pare
la
maquina.
4.
Deshaga
el
exceso
de
hilo
arriba
de
la
canilla.
Siga
bobinando
el
hilo
en
la
canilla
presionando
el
pedal.
NOTA:
La
maquina
se
para
automaticamente
cuando
la
canilla
esta
Ilene.
5.
Corte
el
hilo.
empuje
el
eje
hacia
la
izquierda
y
retire
la
canilla
Ilena.
NOTA:
Despues
del
bobinado
de
la
canilla,
es
normal
que
se
escuche
el
ruido
de
enganche
del
embrague
antes
de
coser
o
girar
la
ruedecilla
con
la
mano.
KNOWING
YOUR
SEWING
MACHINE
CONOZCA
SU
MAQUINA
DE
COSER
16