Brother International PS-1250 Users Manual - Multi - Page 23
manecillas
View all Brother International PS-1250 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 23 highlights
KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER 2. Pass the end of the thread through the hole on the bobbin from the inside. Place the bobbin onto the bobbin winder shaft and slide the bobbin winder shaft to the right. Turn the bobbin clockwise, by hand, until the spring on the shaft slides into the slit on the bobbin. C) Spring C) Slit 2. Pase elextremo delhiloporelorilicio dela canilla a partir del nterior. Coloque la canilla en el eje de bobinado correspondiente y deslice dicho eje hacia la derecha. Gire la canilla en el sentido de las manecillas de unreloj, conlamano,hasta queelmuelleimpulsor delejese deslice dentro dela ranura dela canilla. Muelle ® Ranura 3. While holding the end of the thread, gently depress the foot controller to wind the thread around the bobbin a few times. Then stop the machine. 4. Trim the excess thread above the bobbin. Continue winding the thread onto the bobbin by depressing the foot controller. 3. Sujetando el extremo del hilo, presione suavemente elpedalpare que elhilo de vueltasalrededor de la canilla. Luego pare la maquina. 4. Deshaga el exceso de hilo arriba de la canilla. Siga bobinando el hilo en la canilla presionando el pedal. NOTE: The machine stops automatically when the bobbinis full. 5. Cut the thread, push the shaft to the left and remove the full bobbin from the shaft. NOTE: After winding the bobbin, it is normal to hear the sound of the clutch engaging before sewing or turning the balance wheel by hand. NOTA: La maquina se para automaticamente cuando la canilla esta Ilene. 5. Corte el hilo. empuje el eje hacia la izquierda y retire la canilla Ilena. NOTA: Despues del bobinado de la canilla, es normal que se escuche el ruido de enganche del embrague antes de coser o girar la ruedecilla con la mano. 16