Brother International PS-1250 Users Manual - Multi - Page 30

Right needle

Page 30 highlights

8360030 VNII-10VIN rIS VOZON00 BNIH0VIAI ONIM3S 811OA 0NIMONN Twin Needle Sewing Your sewing machine is designed for twin needle sewing, which allows you to sew with two top threads. You can use the same color or two different colors of thread for making decorative stitches. Any of the patterns, except the buttonhole pattern, can be sewn with the twin needle. When using the Straight Stitch, the Stitch Width Dial should he set so that the needle is in the center position (between 2 and 3). However, when other patterns are used, set the Stitch Width Dial between 0 and 3. See page 12 for details on adjusting the Stitch Width Dial. CAUTION: When sewing with the twin needle, be sure the Stitch WidthDialisnot setabove 3since thismaycausethe needle to hit the needle plate and break. INSERTING THE TWIN NEEDLE Insert in the same way a single needle is inserted (refer to page 6). The flat side of the needle should face toward the back and the rounded side should face toward you. PLACING THE EXTRA SPOOL PIN Place the vertical spool pin in the hole found on top of the machine near the horizontal spool pin. Place the second spool of thread onto the vertical spool pin as shown in fig. A. TWIN NEEDLE THREADING Each needle should be threaded separately. 1. Threading the Right Needle Follow the same instructions for single needle threading using the thread from the spool on the extra spool pin. See page 19 for more details. 2. Threading the Left Needle Thread the left needle in the same manner that the right needle was threaded, but do not pass the thread through the thread guide above the needle beforepassingit through the eyeof theleft needle as shown below in fig. B. C) Right needle thread passes through this guide. a) Left needle thread passes in front of this guide. Costura con aguja doble Su maquina de coser ha sido concebida para poder utilizaruna aguja doble ypearl&la costura con dos hilos superiores. Puede usar el mismo color de hilo o doshilos de colores distintospara puntadas decorativas. La aguja doble permite coser cualquiera de los patrones, exceptuando alpara hacer ojales. Sin embargo, cuando selecciona la puntada recta, el selector de ancho de puntada debe estar ajustado de talforma quela aguja se encuentre enlaposicidn central (entre 2 y 3). Para los otros mode/os de puntadas, dicho selectorpuede estarajustado entre 0 y 3. Vease la pagina 12 para mayores detalles sobre el ajuste del selector de ancho de puntada. ATENCION: Alcoserconuna aguja doble, debeasegurarse queel selector de ancho de puntada no esta ajustado en un valor superior a 3 ya que en esas circunstancias, !a aguja podria golpear la placa de agujas y romperse. Para introducir la aguja doble Introdtizcala de la misma manera que una aguja simple (voase pagina 6). La parte plans de la aguja debe estar cars hacia atras mientras que la parte redonda esta cars a usted. Colocado eI eje de carrete suplementario Coloque el eje de carrete vertical en el orificio previsto arriba de la maquina, cerca delejehorizontal. lnstale el segundo carrete de hilo en el eje vertical, fal como ilustrado en la fig. A. Enhebrado de la aguja doble Cada una de las agujas debe ser enhebrada por soparado. 1. Enhebrado de la aguja derecha Observe las mismas instrucciones que para el enhebrado de una sola aguja, pero utilizando el hilo del carrete colocado en el porta carretes extra. (veasepagina 19para mayores detalles al respecto). 2. Enhebrado de la aguja izquierda Enhebre la aguja izquierda de la misma manera que la aguja derecha. Sin embargo, no hay qua pasar elhilo por la guia que se sittla arriba de la aguja. Conviene pasarlo directamente por el ojo dela aguja izquierda, ta/ comoilustradoarriba en la fig. B. 0 El hilo de la aguja derecha pass por la guia. 0 Elhilu dela aguja izquierdapara delante de la guia. B 2 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

8360030
VNII
-
10VIN
rIS
VOZON00
BNIH0VIAI
ONIM3S
811OA
0NIMONN
Twin
Needle
Sewing
Your
sewing
machine
is
designed
for
twin
needle
sewing,
which
allows
you
to
sew
with
two
top
threads.
You
can
use
the
same
color
or
two
different
colors
of
thread
for
making
decorative
stitches.
Any
of
the
patterns,
except
the
buttonhole
pattern,
can
be
sewn
with
the
twin
needle.
When
using
the
Straight
Stitch,
the
Stitch
Width
Dial
should
he
set
so
that
the
needle
is
in
the
center
position
(between
2
and
3).
However,
when
other
patterns
are
used,
set
the
Stitch
Width
Dial
between
0
and
3.
See
page
12
for
details
on
adjusting
the
Stitch
Width
Dial.
CAUTION:
When
sewing
with
the
twin
needle,
be
sure
the
Stitch
Width
Dial
is
not
set
above
3
since
this
may
cause
the
needle
to
hit
the
needle
plate
and
break.
INSERTING
THE
TWIN
NEEDLE
Insert
in
the
same
way
a
single
needle
is
inserted
(refer
to
page
6).
The
flat
side
of
the
needle
should
face
toward
the
back
and
the
rounded
side
should
face
toward
you.
PLACING
THE
EXTRA
SPOOL
PIN
Place
the
vertical
spool
pin
in
the
hole
found
on
top
of
the
machine
near
the
horizontal
spool
pin.
Place
the
second
spool
of
thread
onto
the
vertical
spool
pin
as
shown
in
fig.
A.
TWIN
NEEDLE
THREADING
Each
needle
should
be
threaded
separately.
1.
Threading
the
Right
Needle
Follow
the
same
instructions
for
single
needle
threading
using
the
thread
from
the
spool
on
the
extra
spool
pin.
See
page
19
for
more
details.
2.
Threading
the
Left
Needle
Thread
the
left
needle
in
the
same
manner
that
the
right
needle
was
threaded,
but
do
not
pass
the
thread
through
the
thread
guide
above
the
needle
before
passing
it
through
the
eye
of
the
left
needle
as
shown
below
in
fig.
B.
C)
Right needle
thread
passes
through
this
guide.
a)
Left
needle
thread
passes
in
front
of
this
guide.
Costura
con
aguja
doble
Su
maquina
de
coser
ha
sido
concebida
para
poder
utilizar
una
aguja
doble
y
pearl&
la
costura
con
dos
hilos
superiores.
Puede
usar
el
mismo
color
de
hilo
o
dos
hilos
de
colores
distintos
para
puntadas
deco-
rativas.
La
aguja
doble
permite
coser
cualquiera
de
los
patrones,
exceptuando
al
para
hacer
ojales.
Sin
embargo,
cuando
selecciona
la
puntada
recta,
el
selector
de
ancho
de
puntada
debe
estar
ajustado
de
tal
forma
que
la
aguja
se
encuentre
en
la
posicidn
central
(entre
2
y
3).
Para
los
otros
mode/os
de
puntadas,
dicho
selector
puede
estar
ajustado
entre
0
y
3.
Vease
la
pagina
12
para
mayores
detalles
sobre
el
ajuste
del
selector
de
ancho
de
puntada.
ATENCION:
Al
coser
con
una
aguja
doble,
debe
asegurarse
que
el
selector
de
ancho
de
puntada
no
esta
ajustado
en
un
valor
superior
a
3
ya
que
en
esas
circunstancias,
!a
aguja
podria
golpear
la
placa
de
agujas
y
romperse.
Para
introducir
la
aguja
doble
Introdtizcala
de
la
misma
manera
que
una
aguja
simple
(voase
pagina
6).
La
parte
plans
de
la
aguja
debe
estar
cars
hacia
atras
mientras
que
la
parte
redonda
esta
cars
a
usted.
Colocado
eI
eje
de
carrete
suplementario
Coloque
el
eje
de
carrete
vertical
en
el
orificio
previsto
arriba
de
la
maquina,
cerca
del
eje
horizon-
tal.
lnstale
el
segundo
carrete
de
hilo
en
el
eje
vertical,
fal
como
ilustrado
en
la
fig.
A.
Enhebrado
de
la
aguja
doble
Cada
una
de
las
agujas
debe
ser
enhebrada
por
soparado.
1.
Enhebrado
de
la
aguja
derecha
Observe
las
mismas
instrucciones
que
para
el
enhebrado
de
una
sola
aguja,
pero
utilizando
el
hilo
del
carrete
colocado
en
el
porta
carretes
extra.
(vease
pagina
19
para
mayores
detalles
al
respecto).
2.
Enhebrado
de
la
aguja
izquierda
Enhebre
la
aguja
izquierda
de
la
misma
manera
que
la
aguja
derecha.
Sin
embargo,
no
hay
qua
pasar
el
hilo
por
la
guia
que
se
sittla
arriba
de
la
aguja.
Conviene
pasarlo
directamente
por
el
ojo
de
la
aguja
izquierda,
ta/
como
ilustrado
arriba
en
la
fig.
B.
0
El
hilo
de
la
aguja
derecha
pass
por
la
guia.
0
El
hilu
de
la
aguja
izquierda
para
delante
de
la
guia.
B
2
23