HP 3700 HP Color LaserJet 3700 Series Printer - Getting Started Guide - Page 11

Legen Sie nichts auf die Transfereinheit. Berühren Sie

Page 11 highlights

3) Lift the front door handle, and pull down the front door. CAUTION Do not place anything on the transfer unit. Do not touch the top of the transfer unit or the contacts on the left side of the transfer unit. 3) Soulevez la poignée de la porte avant, puis abaissez la porte avant. ATTENTION Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas à la partie supérieure du module de transfert ou aux contacts sur le côté gauche de ce dernier. 3) Heben Sie den Griff der vorderen Klappe an, und ziehen Sie die vordere Klappe nach unten. VORSICHT Legen Sie nichts auf die Transfereinheit. Berühren Sie nicht die Oberseite der Transfereinheit oder die Kontakte an der linken Seite der Transfereinheit. 3) Sollevare la maniglia dello sportello anteriore. ATTENZIONE Non posizionare nulla sull'unità di trasferimento. Non toccare il lato superiore dell'unità di trasferimento o i contatti sul lato sinistro dell'unità. 3) Levante el asa de la puerta frontal y tire hacia abajo de la puerta. PRECAUCIÓN No coloque nada sobre la unidad de transferencia. No toque la parte superior de la unidad de transferencia ni los contactos del lateral izquierdo de ésta. 3) Trek de greep van de voorklep omhoog en trek de voorklep naar beneden. VOORZICHTIG plaats geen objecten op de transfereenheid. Raak de bovenkant van de transfereenheid of de contactpunten aan de linkerkant van de transfereenheid niet aan. 3) Levante a alça da porta frontal e puxe a porta para baixo. CUIDADO Não coloque nada sobre a unidade de transferência. Não toque na parte superior da unidade de transferência ou nos contatos no lado esquerdo da unidade. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

3)
Lift the front door handle, and pull down the front door.
3)
Soulevez la poignée de la porte avant, puis abaissez la porte
avant.
3)
Heben Sie den Griff der vorderen Klappe an, und ziehen Sie die
vordere Klappe nach unten.
3)
Sollevare la maniglia dello sportello anteriore.
3)
Levante el asa de la puerta frontal y tire hacia abajo de la puerta.
3)
Trek de greep van de voorklep omhoog en trek de voorklep naar
beneden.
3)
Levante a alça da porta frontal e puxe a porta para baixo.
CAUTION
Do not place anything on the transfer unit. Do not touch
the top of the transfer unit or the contacts on the left side of the
transfer unit.
ATTENTION
Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne
touchez pas à la partie supérieure du module de transfert ou aux
contacts sur le côté gauche de ce dernier.
VORSICHT
Legen Sie nichts auf die Transfereinheit. Berühren Sie
nicht die Oberseite der Transfereinheit oder die Kontakte an der
linken Seite der Transfereinheit.
ATTENZIONE
Non posizionare nulla sull'unità di trasferimento.
Non toccare il lato superiore dell'unità di trasferimento o i contatti
sul lato sinistro dell'unità.
PRECAUCIÓN
No coloque nada sobre la unidad de transferencia.
No toque la parte superior de la unidad de transferencia ni los
contactos del lateral izquierdo de ésta.
VOORZICHTIG
plaats geen objecten op de transfereenheid. Raak
de bovenkant van de transfereenheid of de contactpunten aan de
linkerkant van de transfereenheid niet aan.
CUIDADO
Não coloque nada sobre a unidade de transferência.
Não toque na parte superior da unidade de transferência ou nos
contatos no lado esquerdo da unidade.
10