HP 3700 HP Color LaserJet 3700 Series Printer - Getting Started Guide - Page 6

Regulieren Sie die Umgebungsbedingungen.

Page 6 highlights

English Français Deutsch Measurements. HP Color LaserJet 3700 series printer with Tray 3: height, 603 mm (23.8 inches); depth, 447 mm (17.6 inches); width, 483 mm (19 inches) Dimensions. Imprimante HP Color LaserJet série 3700 avec bac 3 : hauteur x profondeur x largeur : 603 mm x 447 x 483 mm Abmessungen. Drucker der HP Color LaserJet 3700 Serie mit Fach 3: Höhe x Tiefe x Breite: 603 mm x 447 mm x 483 mm Dimensioni. Stampante HP Color LaserJet 3700 con Cassetto 3: altezza, 603 mm; profondità, 447 mm; spessore, 483 mm Dimensiones. Impresora HP Color LaserJet serie 3700 con bandeja 3: alto, 603 mm; profundidad, 447 mm; ancho, 483 mm Afmetingen. HP Color LaserJet 3700 series printer met lade 3: hoogte: 603 mm; diepte: 447 mm; breedte: 483 mm Medidas. Impressora HP Color LaserJet série 3700 com a Bandeja 3: altura, 603 mm; profundidade, 447 mm; largura, 483 mm Regulate the environment. Do not place the printer in direct sunlight or an area that has abrupt temperature and humidity changes. Recommended ranges: 17° to 25° C (62.6° to 77° F) and 20 to 60 percent relative humidity Environnement ambiant. N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil et ne la placez pas dans un local sujet à des changements brusques de température et d'humidité. Plages recommandées : 17 à 25 °C et 20 à 60 pour cent d'humidité relative Regulieren Sie die Umgebungsbedingungen. Setzen Sie den Drucker keiner direkten Sonnenstrahlung aus, und stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, der plötzlichen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsänderungen unterliegt. Empfohlene Bereiche: 17° bis 25° C und 20 bis 60 Prozent relative Luftfeuchtigkeit Controllo dell'ambiente. Non esporre la stampante alla luce diretta del sole o in un'area soggetta a bruschi sbalzi di temperatura o di umidità. Intervalli consigliati: Da 17° a 25° C e da 20 a 60 percento di umidità relativa Regule el entorno. No exponga la impresora a la luz solar directa ni la coloque en una zona sometida a cambios bruscos de temperatura y humedad. Valores recomendados: de 17° a 25 °C y del 20 al 60 por 100 de humedad relativa Zorg voor een geschikte omgeving. Plaats de printer niet in direct zonlicht of op een plaats waar schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid kunnen optreden. Aanbevolen bereiken: 17 tot 25° C en 20 tot 60 procent relatieve luchtvochtigheid Ajuste o ambiente. Não coloque a impressora sob a luz direta do sol ou em uma área que tenha alterações bruscas de temperatura e umidade. Intervalos recomendados: 17 a 25 °C e 20 a 60% de umidade relativa Italiano Español Nederlands Português 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

Measurements.
HP Color LaserJet 3700 series printer with Tray 3:
height, 603 mm (23.8 inches); depth, 447 mm (17.6 inches); width,
483 mm (19 inches)
Dimensions.
Imprimante HP Color LaserJet série 3700 avec bac 3 :
hauteur x profondeur x largeur : 603 mm x 447 x 483 mm
Abmessungen.
Drucker der HP Color LaserJet 3700 Serie mit
Fach 3: Höhe x Tiefe x Breite: 603 mm x 447 mm x 483 mm
Dimensioni.
Stampante HP Color LaserJet 3700 con Cassetto 3:
altezza, 603 mm; profondità, 447 mm; spessore, 483 mm
Dimensiones.
Impresora HP Color LaserJet serie 3700 con
bandeja 3: alto, 603 mm; profundidad, 447 mm; ancho, 483 mm
Afmetingen.
HP Color LaserJet 3700 series printer met lade 3:
hoogte: 603 mm; diepte: 447 mm; breedte: 483 mm
Medidas.
Impressora HP Color LaserJet série 3700 com a
Bandeja 3: altura, 603 mm; profundidade, 447 mm; largura, 483 mm
Regulate the environment.
Do not place the printer in direct
sunlight or an area that has abrupt temperature and humidity
changes. Recommended ranges: 17° to 25° C (62.6° to 77° F) and
20 to 60 percent relative humidity
Environnement ambiant.
N’exposez pas l’imprimante à la lumière
directe du soleil et ne la placez pas dans un local sujet à des
changements brusques de température et d’humidité. Plages
recommandées : 17 à 25 °C et 20 à 60 pour cent d’humidité relative
Regulieren Sie die Umgebungsbedingungen.
Setzen Sie den
Drucker keiner direkten Sonnenstrahlung aus, und stellen Sie den
Drucker nicht an einem Ort auf, der plötzlichen Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsänderungen unterliegt. Empfohlene Bereiche: 17°
bis 25° C und 20 bis 60 Prozent relative Luftfeuchtigkeit
Controllo dell'ambiente.
Non esporre la stampante alla luce diretta
del sole o in un'area soggetta a bruschi sbalzi di temperatura o di
umidità. Intervalli consigliati: Da 17° a 25° C e da 20 a 60 percento
di umidità relativa
Regule el entorno.
No exponga la impresora a la luz solar directa
ni la coloque en una zona sometida a cambios bruscos de
temperatura y humedad. Valores recomendados: de 17° a 25 °C y
del 20 al 60 por 100 de humedad relativa
Zorg voor een geschikte omgeving.
Plaats de printer niet in direct
zonlicht of op een plaats waar schommelingen in temperatuur en
luchtvochtigheid kunnen optreden. Aanbevolen bereiken: 17 tot
25° C en 20 tot 60 procent relatieve luchtvochtigheid
Ajuste o ambiente.
Não coloque a impressora sob a luz direta do
sol ou em uma área que tenha alterações bruscas de temperatura e
umidade. Intervalos recomendados: 17 a 25 °C e 20 a 60% de
umidade relativa
5
Português
Nederlands
Español
Italiano
Deutsch
Français
English