Oki ML591 Microline 590/591 User's Guide - Page 30

Paper Handling Features, Fonctions de gestion du papier

Page 30 highlights

2 20 Paper Handling Features Tear Feature Caution! Do not use the platen knob to advance the paper to the tear position! Press the TEAR button (1) to advance continuous forms up to the tear position so you can easily tear off a printed sheet without wasting paper or readjusting the printer. To return the paper to the print position, press the TEAR button again. Note: The Tear feature can not be used when the optional pull tractor is installed. 1 Fonctions de gestion du papier Fonction découpe Attention ! Ne vous servez pas du bouton de manoeuvre pour faire avancer le papier jusqu'à la position de découpe! Appuyez sur le bouton TEAR (1) pour faire avancer les pages continues jusqu'à la position de découpe, afin de pouvoir facilement découper une feuille imprimée sans gâcher de papier ou avoir à réajuster l'imprimante. Pour remettre le papier en position d'impression, appuyez à nouveau sur le bouton TEAR. Remarque : La fonction découpe ne peut pas être utilisée lorsque le tracteur rapporté tirant optionnel est installé. Características de manejo del papel Característica de separador de papel ¡Precaución! ¡No utilice la perilla del rodillo para avanzar el papel a la posición de separación! Pulse el botón TEAR (1) para avanzar formularios continuos hasta la posición de separación para que pueda separar fácilmente una hoja impresa sin desperdiciar papel o tener que reajustar la impresora. Para volver el papel a la posición de impresión, pulse nuevamente el botón TEAR. Nota: La característica de separación no se puede utilizar cuando se instala el alimentador de orugas opcional. Características de manuseio do papel Característica de destacar papel Cuidado! Não use o botão de movimentação do cilindro para avançar e destacar o papel! Pressione o botão TEAR (Destacar) (1) para avançar o formulário até a posição de destacar, assim será fácil destacar uma folha impressa sem desperdiçar papel ou reajustar a impressora. Para retornar o papel à posição de impressão, pressione novamente o botão TEAR. Observação: A característica Tear não pode ser usada quando o sistema de tração opcional estiver instalado.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106

20
2
Paper Handling Features
Tear Feature
Caution!
Do not use the platen knob to advance the paper to the tear position!
Press the TEAR button (
1
) to advance continuous forms up to the tear position so you can easily tear off a
printed sheet without wasting paper or readjusting the printer.
To return the paper to the print position, press the TEAR button again.
Note:
The Tear feature can not be used when the optional pull tractor is installed.
Características de manuseio do papel
Característica de destacar papel
Cuidado!
Não use o botão de movimentação do cilindro para avançar e destacar o papel!
Pressione o botão TEAR (Destacar) (
1
) para avançar o formulário até a posição de destacar, assim será fácil
destacar uma folha impressa sem desperdiçar papel ou reajustar a impressora.
Para retornar o papel à posição de impressão, pressione novamente o botão TEAR.
Observação:
A característica Tear não pode ser usada quando o sistema de tração opcional estiver
instalado.
Características de manejo del papel
Característica de separador de papel
¡Precaución! ¡No utilice la perilla del rodillo para avanzar el papel a la posición de separación!
Pulse el botón TEAR (
1
) para avanzar formularios continuos hasta la posición de separación para que pueda
separar fácilmente una hoja impresa sin desperdiciar papel o tener que reajustar la impresora.
Para volver el papel a la posición de impresión, pulse nuevamente el botón TEAR.
Nota:
La característica de separación no se puede utilizar cuando se instala el alimentador de orugas
opcional.
Fonctions de gestion du papier
Fonction découpe
Attention !
Ne vous servez pas du bouton de manoeuvre pour faire avancer le papier jusqu'à la
position de découpe!
Appuyez sur le bouton TEAR (
1
) pour faire avancer les pages continues jusqu’à la position de découpe, afin
de pouvoir facilement découper une feuille imprimée sans gâcher de papier ou avoir à réajuster
l'imprimante.
Pour remettre le papier en position d'impression, appuyez à nouveau sur le bouton TEAR.
Remarque :
La fonction découpe ne peut pas être utilisée lorsque le tracteur rapporté tirant optionnel est
installé.
1