Oki ML591 Microline 590/591 User's Guide - Page 61

Clearing Single-Sheet Feed Jams

Page 61 highlights

6 51 Clearing Single-Sheet Feed Jams Turn the printer off. Rotate the platen knob to back the paper out of the carriage (1). If necessary, open the access cover and lift the pull-up roller assembly to provide access to remove any ripped pieces from around the carriage (2), then re-install the pull-up roller assembly and close the access cover. Turn the printer back on and place a new sheet of paper in the paper separator (3). 1 2 Pull-up roller assembly Bloc du rouleau amovibedu rouleau Montaje de rodillo de tracción Conjunto destacavel do cilindro 3 Platen knob Bouton du rouleau d'impression Perilla del rodillo Botão do cilindro Access cover Capot d'accès Cubierta de acceso Tampa de acesso Suppression des bourrages de feuilles de papier individuelles Mettez l'imprimante hors tension. Faites tourner le bouton de manoeuvre du rouleau d'impression pour faire sortir le papier du chariot (1). Le cas échéant, ouvrez le capot d'accès et soulevez le bloc de protection du rouleau afin de retirer les morceaux de papier déchiré coincés autour du chariot (2), puis réinstallez le bloc de protection du rouleau et fermez le capot d'accès. Remettez l'imprimante sous tension et placez une nouvelle feuille de papier dans le séparateur de papier (3). Eliminando atascos de hojas sueltas Apague la impresora. Gire la perilla del rodillo para hacer retroceder el papel sacándolo del carro (1). Si es necesario, abra la cubierta de acceso y levante el montaje de rodillo de tracción para proporcionar acceso para remover trozos desgarrados de papel de alrededor del carro (2), luego, vuelva a instalar el montaje de rodillo de tracción y cierre la cubierta de acceso. Encienda nuevamente la impresora e inserte una hoja nueva de papel en el separador (3). Eliminar bloqueios de folhas avulsas Desligue a impressora. Gire o botão do cilindro para retirar o papel do carro (1). Se necessário, abra a tampa de acesso e retire o conjunto destacável do cilindro para dar acesso para remover qualquer fragmento de papel (2). A seguir, reinstale o conjunto do cilindro e feche a tampa de acesso. Ligue a impressora e coloque uma nova folha no separador do papel (3).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106

51
6
Clearing Single-Sheet Feed Jams
Turn the printer off. Rotate the platen knob to back the paper out of the carriage (
1
). If necessary, open the
access cover and lift the pull-up roller assembly to provide access to remove any ripped pieces from around
the carriage (
2
), then re-install the pull-up roller assembly and close the access cover. Turn the printer back on
and place a new sheet of paper in the paper separator (
3
).
Eliminar bloqueios de folhas avulsas
Desligue a impressora. Gire o botão do cilindro para retirar o papel do carro (
1
). Se necessário, abra a tampa
de acesso e retire o conjunto destacável do cilindro para dar acesso para remover qualquer fragmento de
papel (
2
). A seguir, reinstale o conjunto do cilindro e feche a tampa de acesso. Ligue a impressora e coloque
uma nova folha no separador do papel (
3
).
Eliminando atascos de hojas sueltas
Apague la impresora. Gire la perilla del rodillo para hacer retroceder el papel sacándolo del carro (
1
). Si es
necesario, abra la cubierta de acceso y levante el montaje de rodillo de tracción para proporcionar acceso
para remover trozos desgarrados de papel de alrededor del carro (
2
), luego, vuelva a instalar el montaje de
rodillo de tracción y cierre la cubierta de acceso. Encienda nuevamente la impresora e inserte una hoja
nueva de papel en el separador (
3
).
Suppression des bourrages de feuilles de papier individuelles
Mettez l'imprimante hors tension. Faites tourner le bouton de manoeuvre du rouleau d'impression pour faire
sortir le papier du chariot (
1
). Le cas échéant, ouvrez le capot d'accès et soulevez le bloc de protection du
rouleau afin de retirer les morceaux de papier déchiré coincés autour du chariot (
2
), puis réinstallez le bloc
de protection du rouleau et fermez le capot d'accès. Remettez l'imprimante sous tension et placez une
nouvelle feuille de papier dans le séparateur de papier (
3
).
Pull-up roller assembly
Bloc du rouleau amovibedu rouleau
Montaje de rodillo de tracción
Conjunto destacavel do cilindro
1
2
3
Access cover
Capot d'accès
Cubierta de acceso
Tampa de acesso
Platen knob
Bouton du rouleau d'impression
Perilla del rodillo
Botão do cilindro