Pfaff 561-563 Owner's Manual - Page 3

Observaciones, importantes

Page 3 highlights

C••lesAoPmenIn'aesdcneahleniinvsteelmseimseenn2pt-pd9ore0re0tIm'a/o.in,uelrvteesrpasgosese,imtlieoalnienvneieesmr, reneneletfvdaeuiurleredvtoeifeuirmlrdeeolreltvIateoumurjdaoecuhfriilsnaseueqptruoo'inuautvxhear3au/ut4dpedoeisnastcahoavuuirttsedesesaeslaimecuaoxauiumrtsoaelme(.sautri quement). • Pour êviter es derangements, nettoyer regulierement Ia machine (page 22) etobserver es prescriptions relatives au graissage (page 5). Recommandations de sécurité •treNv'eurtsiliiosner,laremspaecchtienretqouuetepsoluersIepsretrsacvraiputxioanusxqdueeslsèceullreiteêstvdaelasbtilnese.e. En cas de transformation en une au • Ne pas utiliser Ia machine sans les dispositifs de sécurité. ••em•mt eeASIPtatetvotrecuaueuanlrenrhtseloelet'srmtocsepthe,rceacaiarrnavvacnagtauruieniiqxtcmtueaIdee'ils'enn'e,nitsnnfadtittrtlr'euateoregitrrtneiuege,dpanaertneevneeuatIscrn'doadtgrenederensecrteeeoqdqrpuauuuatliruetmaotnretueoircotteIpeenaauldsmrare.uqeavuncrselahyèilsvmn'taeeèeimgmteuterteielnaletpvI,adnalneeemutpIamaieecfsadhitcitipnrhqareeuveessaee,sunecxcutcoediruru,'cepríuan.eiptPrtrloeeIaatutqiermucnloee,ausacídaahmriimegno.ueaticeldlhueui,rnsIrea-étgesrresaifatnfuaes pS•LneeLeusueltermsastvareataixuvqcxaueuaepxu.txiaoupnxisèecaqedusmiepitesdmeisse:pnortessgiteliafIsegcsetosruieqstuteceonsnssiteroOnntlenasecpsooanrnfitdepuraapseuarndsmoenliesnc,etsrlaiuccifoelmnespoeeuxteacnedtp.utipoenrssosenlnoenl competent. ía norme DIN 57105 ou VDE 0105. Observaciones importantes • Durante las 2 primeras semanas de rodaje no debera marchar Ia maquina más de 3/4 de su velocidad m••naaACsxliocmrnoeatni.erla-f9ri0nel0d/m.e.,atIeeavriipataolrsdipecoicosonisbtslueurspae,arvcioeorlrioadqseu, eeIanspigearmalaspnerceIaaIatmipraäahqiiaulnoincsaatitceironanehiIlruoegsgauerlnaarusiutdoapmdoas(tipiccaiOagminnesanut2pe2e)).riyoro(besnemrvaeqluasi instruciones para el engrase (pagina 5). Normas de seguridad t•enNgoauntsileiceenIacmueanqtuaintaodmaasslqasuenporamraalsosdetrasbeagjuorsidpaadravliogseqnutees.esté destinada. Al transformarla en otro tipo, • No está permitido usar Ia maquina sin los dispositivos de proteccion montados en fabrica. ••qrE•áunLAAedmlaleacelsmoacfetmeaonocqrhnbteueuiesaibcanrrdrtaOaaetrrrsr,sgoaeaeablmlonaaebojdbloreseaascdbngtdreuediereoccäanorameasscpertceuaerinrrlocatapenco(uianaOcedgeosnoucntsjtoyaae,mddlmpeaiearncceyntäonetmnesrsrntiaaucuitnmapreametlieajeyaersnadn,gtlpatoeehl,napaehhcceraaaeraybrldItraqeraoapuabqreegeaurutjseeijorosaaspdn,needatdrrseaoaicnnmroessIanatprneeouqtcnrieudttcnaeaahidrmusaoIelfiaree,rpnmecdatsaoearpneq,ieIluIaclaeaitlnrm,oemae.dato.dcqt.e)ourlIi.oanmaredidsembdaee alimentacion neumatica. Solo se admiten excepciones en el caso de ajustes a controles efectuados • Los trabajos en el equipo eléctrico deberán ser realizados per electricistas por personal competentes especializado. o por personal instruido al case. No esta permitido realizar trabajos en piezas y dispositivos que estèn baja tension, salvo en las excepcio nes de Ia norma DIN 57105 0 VDE 0105. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Conseis
importants
Pendant
les
2
premieres
semaines,
ne
faire
toumer
Ia
machine
qu’aux
3/4
de
sa
vitesse
maximale.
A
I’enlevement
de
I’ouvrage,
le
levier
releveurdefil
dolt
toujours
se
trouverau
point
haut
de
sacourse
(sur
les
machines
en
-900/.,
le
positionnement
du
levierreleveurde
fil
au
point
haut
de
sa
course
a
lieu
automati
quement).
Pour
êviter
es
derangements,
nettoyer
regulierement
Ia
machine
(page
22)
etobserver
es
prescriptions
relatives
au
graissage
(page
5).
Recommandations
de
sécurité
N’utiliserla
machine
que
pour
Ies
travaux
auxquels
elle
est
destinee.
En
cas
de
transformation
en
une
au
tre
version,
respecter
toutes
les
prescriptions
de
sècuritê
valables.
Ne
pas
utiliser
Ia
machine
sans
les
dispositifs
de
sécurité.
Seule
l’operatrice
instruite
en
consequence
devra
mettre
Ia
machine
en
circuit
et
coudre.
Avant
le
changement
d’organes
de
couturetels
que
l’aiguille,
le
pied
presseur,
ía
plaque
aaiguille,
Ia
griffe
et
Ia
canette,
avant
I’enfilage,
avant
de
quitter
Ia
machine
et
avant
es
travaux
d’entretien,
ía
machine
est
a
mettre
hors
circuit
a
l’interrupteur
general
ou
par
enlèvement
de
Ia
fiche
secteur.
Pour
les
moteurs-trans
metteurs
mecaniques,
attendre
I’arret
du
moteur.
Pour
es
travaux
d’entretien
et
de
reparation
au
système
pneumatique,
couper
Ia
machine
du
réseau
pneumatique.
Seules
exceptions
admises:
reglages
et
contrOles
par
du
personnel
competent.
Les
travaux
aux
equipements
eIectriques
sent
a
confier
a
un
electricien
ou
a
du
personnel
competent.
Les
travaux
aux
pièces
et
dispositifs
soustension
ne
sont
pas
admis,
sauf
les
exceptions
selon
ía
norme
DIN
57105
ou
VDE
0105.
Observaciones
importantes
Durante
las
2
primeras
semanas
de
rodaje
no
debera
marchar
Ia
maquina
más
de
3/4
de
su
velocidad
maxima.
Al
retirar
el
material
de
costura,
coloque
siempre
Ia
paianca
tirahilos
en
su
posiciOn
superior
(en
maqui
nas
con
-900/..,
Ia
posicion
superior
de
Ia
palanca
tirahilos
tiene
Iugar
automaticamente).
Con
elfin
de
evitar
posibles
averias,
engrase
Ia
mäquina
con
regularidad
(pagina
22)
y
observe
las
instruciones
para
el
engrase
(pagina
5).
Normas
de
seguridad
No
utilice
Ia
maquina
mas
que
para
los
trabajos
para
los
que
esté
destinada.
Al
transformarla
en
otro
tipo,
tenganse
en
cuenta
todas
las
normas
de
seguridad
vigentes.
No
está
permitido
usar
Ia
maquina
sin
los
dispositivos
de
proteccion
montados
en
fabrica.
La
maquina
solo
deberä
ser
conectada
y
manejada
per
Ia
persona
instruida
al
respecto.
Al
cambiarOrganos
de
costura
(aguja,
prensatelas,
placa
de
aguja,
transportador,
canilla,
etc.)
lo
misma
que
al
enhebrar,
al
abandonarel
puesto
de
costura
y
al
hacertrabajos
de
mantenimiento,
Ia
maquinadebe
desconectarse
electricamente
con
el
interrupter
general
o
retirando
eI
enchufe
de
Ia
red.
En
motores
de
embrague
accionados
mecänicamente
hay
que
esperar
a
que
se
pare
el
motor.
Al
efectuar trabajos
de
reparaciOn
y
mantenimiento,
habra
que
desconectar
Ia
maquina
de
Ia
red
de
alimentacion
neumatica.
Solo
se
admiten
excepciones
en
el
caso
de
ajustes
a
controles
efectuados
por
personal
especializado.
Los
trabajos
en
el
equipo
eléctrico
deberán
ser
realizados
per
electricistas
competentes
o
por
personal
instruido
al
case.
No
esta
permitido
realizar
trabajos
en
piezas
y
dispositivos
que
estèn
baja
tension,
salvo
en
las
excepcio
nes
de
Ia
norma
DIN
57105
0
VDE
0105.
3