Pfaff 561-563 Owner's Manual - Page 9

Bobinage, inférieur, Bobinado, inferior, Avvolgimento, inferiore, Bobinagem

Page 9 highlights

Bobinage du flu inférieur Bobinado del hilo inferior Avvolgimento del fib inferiore Bobinagem do fib inferior Enfiler le fil, venant de Ia bobine, dabord par los positions 1, 2 et 3, puis, dans le sons des aiguilles d'une montre, autour de a tension 4. Placer Ia canette 5 sur Ia broche 6 et enrouler le fil, dans le sens des aiguilles de montre, de quelques tours sur Ia canette. Embrayer Ia canette, pendant Ia marche do a machine, en abaissant Ia came 8. Le remplissage de Ia canette peut être modifiê, aprês le desserrage de Ia vis de fixation 9, par le deplace mont vertical de Ia came 8. Pour augmenter Ia pretension, tourner le disque molete 7 vers a gauche; le toumer vers Ia droite pour reduire Ia tension du fil (fig. 4). En primer lugar, el hilo procedente del carrete se lleva porlas posiciones marcadas 1,2,3 yen el sentido de las agujas del reloj por el tensahilos de a bobina 4. A continuaciOn Se coloca Ia bobina 5 en el husillo 6 y se enrollan unas vueltas de hilo en Ia bobina en el sentido de las agujas del reloj. La conexiOn, con Ia maquina en marcha, se efectüa presionando Ia leva do mando 8. La cantidad de hilo quo debe bobinarse puede regularse, despues de aflojar el tornillo do fijaciOn 9, varian do el ajuste vertical de Ia leva do mando 8. Girando el disco moleteado 7 ala izquierda, Ia tensiOn del hilo aumenta; girandolo a Ia derecha, dicha tensiOn disminuye (vêase fig. 4). Guidare 1 fib, proveniente dallaspolafilato, prima attraverso le posizioni indicatel, 2,3e poi, in senso orario, attomo al gruppo tensione dellaspolina4. Infilare laspolina 5 suII'asseed awolgere alcunespire di fib sem pre in senso orario. L'inserimento avviene con macchina in moto per mezzo di pressione sulla leva di com mutazione 8. La quantita di fib da avvolgere nella spolina puO essere variate svitando lavite di fissaggio 9 per cam biare Ia posizione in altezza della eva di commutazione 8. Girando il disco zigrinato 7, verso sinistra o verso destra, rispettivamente aumenta o diminuisce Ia tensione del fib (vedi fig. 4>, Em primeiro lugar, coloque o tb que vem do carretel nas posiçOes marcadas 1,2,3e no sentido dos pontei ros do rekgio, passando-o no tensorde fio da bobina 4. Em seguida, coloque a bobina 5 no eixo 6 e enrole algumasvoltas de fio na bobina, no sentido dos ponteiros do relOgio. A conex5o efectua-se com a maquina em movimento pressionando a peça 8 para baixo. A quantidade de fib a ser bobinado e regulada, posicionando a peça 8 na altura desejada, apos soltar o parafuso de fixacao 9. Girando o disco recartilhado 7 a esquerda, atensao do fio aumenta; girando a direita, diminui (veja Fig. 4). 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Bobinage
du
flu
inférieur
Bobinado
del
hilo
inferior
Avvolgimento
del
fib
inferiore
Bobinagem
do
fib
inferior
Enfiler
le
fil,
venant
de
Ia
bobine,
dabord
par
los
positions
1,
2
et
3,
puis,
dans
le
sons
des
aiguilles
d’une
montre,
autour
de
a
tension
4.
Placer
Ia
canette
5
sur
Ia
broche
6
et
enrouler
le
fil,
dans
le
sens
des
aiguilles
de
montre,
de
quelques
tours
sur
Ia
canette.
Embrayer
Ia
canette,
pendant
Ia
marche
do
a
machine,
en
abaissant
Ia
came
8.
Le
remplissage
de
Ia
canette
peut
être
modifiê,
aprês
le
desserrage
de
Ia
vis
de
fixation
9,
par
le
deplace
mont
vertical
de
Ia
came
8.
Pour
augmenter
Ia
pretension,
tourner
le
disque
molete
7
vers
a
gauche;
le
toumer
vers
Ia
droite
pour
reduire
Ia
tension
du
fil
(fig.
4).
En
primer
lugar,
el
hilo
procedente
del
carrete
se
lleva
porlas
posiciones
marcadas
1,2,3
yen
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj
por
el
tensahilos
de
a
bobina
4.
A
continuaciOn
Se
coloca
Ia
bobina
5
en
el
husillo
6
y
se
enrollan
unas
vueltas
de
hilo
en
Ia
bobina
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj.
La
conexiOn,
con
Ia
maquina
en
marcha,
se
efectüa
presionando
Ia
leva
do
mando
8.
La
cantidad
de
hilo
quo
debe
bobinarse
puede
regularse,
despues
de
aflojar
el
tornillo
do
fijaciOn
9,
varian
do
el
ajuste
vertical
de
Ia
leva
do
mando
8.
Girando
el
disco
moleteado
7
ala
izquierda,
Ia
tensiOn
del
hilo
aumenta;
girandolo
a
Ia
derecha,
dicha
tensiOn
disminuye
(vêase
fig.
4).
Guidare
1
fib,
proveniente
dallaspolafilato,
prima
attraverso
le
posizioni
indicatel,
2,3e
poi,
in
senso
orario,
attomo
al
gruppo
tensione
dellaspolina4.
Infilare
laspolina
5
suII’asseed
awolgere
alcunespire
di
fib
sem
pre
in
senso
orario.
L’inserimento
avviene
con
macchina
in
moto
per
mezzo
di
pressione
sulla
leva
di
com
mutazione
8.
La
quantita
di
fib
da
avvolgere
nella
spolina
puO
essere
variate
svitando
lavite
di
fissaggio
9
per
cam
biare
Ia
posizione
in
altezza
della
eva
di
commutazione
8.
Girando
il
disco
zigrinato
7,
verso
sinistra
o
verso
destra,
rispettivamente
aumenta
o
diminuisce
Ia
tensione
del
fib
(vedi
fig.
4>,
Em
primeiro
lugar,
coloque
o
tb
que
vem
do
carretel
nas
posiçOes
marcadas
1,2,3e
no
sentido
dos
pontei
ros
do
rekgio,
passando-o
no
tensorde
fio
da
bobina
4.
Em
seguida,
coloque
a
bobina
5
no
eixo
6
e
enrole
algumasvoltas
de
fio
na
bobina,
no
sentido
dos
ponteiros
do
relOgio.
A
conex5o
efectua-se
com
a
maquina
em
movimento
pressionando
a
peça
8
para
baixo.
A
quantidade
de
fib
a
ser
bobinado
e
regulada,
posicionando
a
peça
8
na
altura
desejada,
apos
soltar
o
parafuso
de
fixacao
9.
Girando
o
disco
recartilhado
7
a
esquerda,
atensao
do
fio
aumenta;
girando
a
direita,
diminui
(veja
Fig.
4).
9