Pfaff hobbymatic 905 Owner's Manual - Page 41

Knopf, einsteUen, Buttonhole, setting, Reglage, boutonniere, Regolazione, I'occhiello

Page 41 highlights

_ KTdKKfFsPPkdaeatnnanafrdensoeoeadronet,ipifpeelpn.nnKftfnflkQlZColnzdwoolcoiueüicceiehapmtmbehhhifnfpeubKemltrpoleKeond3neecirldenngonehnuaritiosp.be.nnctpfeShedOblrBhfronkUretiebiociNaninnieNcehclmtagnherlheãdaternihaenReNnnbãdtrg.usehäeNeeti6vheeSnnooenl3bsttlercrlcpeeiaidktshnnsaeneteltdl.neiägirenrlienu0.glEncenefuemhstiDnnnnltN.edtegal:Ngaodoweuráuicrnnfnehkr,creh garn verwenden. 4 BPtAdisreiatnFnutieuhtnrrdotsnretatsagtorhthsitacoewioiebbhsotnnbyuen0hsuwQtPt:e,thaotaotiwtetPloananretiunlgnrrhnbaaandtosgcunhnCsbeletgeegpu.ttfaoeuteottlSitflnlhoonoerl3eNhetonnngtion.gtghafttlotths.otIehhrasnrleDcuesestboihaseatsuunolordresttetudwit.oneosoeaRngdenStvte.lhgheeesriliorntaTimemgtlwthttehthihphihintitsreeneseetsiegdhaisesbswi,d.rtwlaheilhitcunaieconkldghwdg. thread. RAstbpdcaolfigdUeoepoouolrnrèergupinimtanniccrtitulèeledhritoamidyrèsrosuegneumereIceéneaedrrh0ei0siiansieètdsdi,inuletruAusceisedrurItod.aas:'rhouvaI.IAaIaaatilPa3geiiRpna,sobnzIntuastooèssooidFceislnegun.Purloisrglecxee.u1teeIuh€eIorlddrPoeaebnedrlauteooesaInahnrCantunlInis'.dfdgtedaspsiosnareeecRIuoned.annmcrsaneotsIrsgazioeitiestoIolIblcéaoerbl'nhleeémrcoeececdruoaIrhoNedatbluecso.IedoltahtnluaIeeuennrnnteitserroIea. 4RPscpcfbCsiuonabrouececeparumngacnemrectholeseeoreaioeliioniaocrapbsnAdzeporbereeoi.infaogloeii,.lsIudnnnsiesitIieUeeeaaasnlgttrasosatilpfatitaosolrotneeerrepefiocretbcnezCtimceorozIp.pil'raaareoeoeiR0ngrrcncI0iacefaoceloonphg'crhcorliocSoacuzieccishcelolhoncatlosli:heiigielrre.oirealrhealiplenlFoloepiubtarzipooolteN3uztor,t.eani.ddegozgtAenegIrzdeolnestianpoeasifdploIerrPidlaleemlrn'.aeiiretrlloieo1 fine. J 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

Knopf
loch
einsteUen
Taste
C
tippen.
Obertadenspannung
in
den
Knopflochbereich
bei
3
stellen.
Knoptlochful3
anbringen.
Stchdichte
rn
Knopflochbereich
N
einstellen.
Einlauf
faden
wie
tolgt
rn
Nãhtu6
einlegen:
Faden
über
die
hintere
Nocke
0
legen,
straff
ziehen
und
in
der
vorderen
Nocke
P
einklemmen.
Beim
Näheri
läuft
dor
Pfe,l
Q
an
der
Skala
R
entlang.
Dadurch
karin
die
Knopflochlange
bestirnmt
wer
den.
Zum
Knopftochnãhen
teines
Náh
garn
verwenden.
4
Buttonhole
setting
Push
button
C.
Set
the
needle
thread
tension
at
range
3
for
buttonhole
sewing.
Attach
the
buttonhole
toot.
Set
the
stitch
density
at
range
N.
Insert
a
gimp
thread
in
the
sewing
foot
as
shown
in
the
illu
stration:
Place
the
thread
over
the
back
ridge
0,
and
pull
it
taut
so
that
it
is
held
in
tab
P
at
the
front.
During
sewing,
arrow
Q
runs
along
scale
R.
This
is
how
the
buttonhole
length
is
determined.
For
sewing
buttonholes
use
light
sewing
thread.
Reglage
de
a
boutonniere
Appuyer
sur
a
touche
C.
Regler
Ia
ten
sion
du
iii
d’aiguille
dans
Ia
zone
bou
tonnières
sur
3,
Fixer
Ia
semelle
boutonnières.
Règler
a
densité
des
points
dans
Ia
zone
boutonniere
N.
Intro
duire
Ia
til
do
passe
dans
a
somalIa
comme
suit:
Poser
lo
hI
sur
to
crochet
arrière
0,
Ia
tendre
at
l’accrocher
dans
le
crochet
avant
P.
Pendant
Ia
couture
Ia
flèche
0
coulisse
1€
long
do
I’échelle
graduée
A.
Ainsi.
II
est
possible
de
determiner
Ia
Iongueur
de
Ia
boutonniere.
Utiliser
du
hI
a
coudre
fin.
4
Regolazione
per
I’occhiello
Premere
il
tasto
C.
Regolare
a
tensione
superiore
nel
settore
occhiello
3.
Appli
care
ii
piedino
per
occhielli.
Fittezza
del
punto
nel
settore
per
occhielli
N.
Inserire
come
segue
ii
fib
rinforzo:
appoggiare
1
fib
sopra
ii
gancio
0
posteriore,
tenderlo
bene
a
fissarlo
nel
gancio
antoriore
P.
Cucendo,
Ia
freccia
0
Scorre
lungo
Ia
scala
A.
In
tale
maniera
si
puo
determi
nare
con
esattezza
Ia
lunghezza
doll’
occhiobbo.
Usaro
per
l’occhielbo
del
filato
fine.
J
37