Plantronics DISCOVERY 645 User Guide - Page 21

Strømbesparelsestilstand

Page 21 highlights

DK BRUG AF HEADSETTET BGEESOVPAKRAEL/DAFSLUTTE/FORETA Hvis du vil besvare eller afslutte et opkald, skal du kortvarigt trykke på knappen til opkaldsstyring. Hvis du vil foretage et opkald, skal du indtaste nummeret på din telefon og trykke på Send. Derefter overføres opkaldet automatisk til headsettet - det er ikke nødvendigt at trykke på knappen til AUTOSVAR opkaldsstyring. Hvis headsettet befinder sig i bærehylsteret, når et opkald modtages, vil bærehylsteret vibrere. Når du tager headsettet ud af bærehylsteret, besvares opkaldet. Når headsettet lægges tilbage i bærehylsteret, afsluttes opkaldet. VOLUMENREGULERING Hvis du vil skrue op for lyttevolumen, skal du trykke på den øverste del (+) af knappen til volumen/afbryd mikrofon. Hvis skrue ned for lyttevolumen, skal du trykke på den nederste del (-) af knappen. HÅNDFRIE FUNKTIONER Genopkald til senest kaldte nummer Hvis du vil foretage genopkald til senest kaldte nummer, skal du dobbeltklikke på knappen til opkaldsstyring. For hvert tryk på tasten høres en høj tone. Brug af stemmeopkald Mens headsettet er tændt, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring i to sekunder for at aktivere stemmeopkald. BEMÆRK: Hvis du vil bruge stemmeopkald, skal din telefon understøtte stemmeopkald. Der findes instruktioner i brugervejledningen til din Bluetoothtelefon. Afvise et opkald Når du modtager et opkald, kan du afvise det ved at trykke på knappen til opkaldsstyring i to sekunder. Viderestilling af opkald fra telefon til headset Hvis du vil viderestille et aktivt opkald fra din telefon til dit headset, skal du trykke kortvarigt på knappen til opkaldsstyring. Viderestilling af opkald fra headset til telefon Hvis du vil viderestille et aktivt opkald fra din telefon til dit headset, skal du trykke kortvarigt på knappen til opkaldsstyring. Strømbesparelsestilstand Strømbesparelsestilstand afbryder midlertidigt DSP (Digital Signal Processing på Discovery 645 for at give længere taletid. Hvis du vil aktivere strømbesparelsestilstanden, skal du trykke på volumen op og volumen ned samtidig, inden du ringer op. Hvis du vil aktivere DSP, skal du trykke på tasterne volumen op og volumen ned samtidig. BEMÆRK: DSP bliver aktiveret igen, når du tænder UDEN FOR RÆKKEVIDDE headsettet, efter at det har været slukket. Når headsettet befinder sig mere end 33' (1000 m) fra Bluetooth-enheden: • bliver lydkvaliteten dårligere • høres der et bip i headsettet, når forbindelsen mellem headsettet og Bluetooth-enheden går tabt • er det kun strømafbryderen, der fungerer Hvis noget af ovenstående sker, skal du gå tættere på Bluetooth-enheden. AFBRYDE MIKROFONEN Hvis du vil afbryde mikrofonen under et opkald, skal du trykke på begge sider af knappen til volumen/ afbryd mikrofon samtidig, indtil der lyder et bip. Du kan deaktivere mikrofonafbryderen ved igen at trykke på de to knapper. 40 ES USO DEL AURICULAR RYEFAINLIDZEACLLIÓANM,ARDEASSPUESTA Para contestar o poner fin a una llamada, pulse brevemente el botón de control de llamada. Para realizar una llamada, marque el número en el teléfono y pulse el botón de envío. La llamada se transferirá automáticamente al auricular sin RESPUESTA AUTOMÁTICA necesidad de pulsar el botón de control de llamada. Si el auricular se encuentra en el estuche de bolsillo, éste vibrará al recibir una llamada. Para responder automáticamente a la llamada, retire el auricular del estuche de bolsillo. Para finalizar la llamada, vuelva a colocar el auricular en el estuche de bolsillo. AJUSTE DE VOLUMEN Para aumentar el volumen de escucha, pulse el extremo superior (+) del botón de volumen/Mute. Para disminuirlo, pulse el extremo inferior (-). AFUCNTICVIAÓCNIÓMNUTDEE LA Para activar la función Mute durante una llamada, pulse ambos lados del botón de volumen/Mute de manera simultánea hasta que oiga un sonido. Para desactivar la función Mute, vuelva a pulsar ambos botones. CMAARNAOCSTLEIBRRÍSETSICAS DE Último número marcado Para activar la función de llamada al último número marcado, pulse dos veces el botón de control de llamada. Oirá un tono agudo cada vez que pulse el botón. Uso de la marcación por voz Si el auricular está encendido, pulse el botón de control de llamada durante 2 segundos para activar la marcación por voz. NOTA: para utilizar la marcación activada por voz, la característica de marcación por voz debe estar activada en el teléfono. Para obtener instrucciones sobre cómo activar esta característica, consulte el manual del teléfono Bluetooth. Rechazo de una llamada Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón de control de llamada durante 2 segundos. Transferencia de una llamada del teléfono al auricular Para transferir una llamada activa del teléfono al auricular, pulse brevemente el botón de control de llamada. Transferencia de una llamada del auricular al teléfono Para transferir una llamada activa del auricular al teléfono, pulse de forma prolongada el botón de control de llamada. Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía desactiva temporalmente la característica DSP (del inglés, Digital Signal Processing, procesamiento de señales digitales) del auricular Discovery 645 con el fin de proporcionar un mayor tiempo de conversación. Para activar el modo de ahorro de energía, pulse simultáneamente ambos botones de ajuste del volumen antes de realizar la llamada . La característica Para volver a activar la tecnología DSP, pulse simultáneamente ambos botones de ajuste del volumen. NOTA: A continuación, apague el auricular; la tecnología DSP se volverá a activar cuando lo RencAieDndIaOdeDnuEevoA. LCANCE Si el auricular se encuentra a más de 33 pies (100 metros) del dispositivo Bluetooth: • La calidad del sonido disminuirá. • El auricular emitirá un sonido cuando pierda la conexión con el dispositivo Bluetooth. • Cuando el auricular se encuentre fuera de alcance, sólo se podrá utilizar la función de apagado. Si se da alguno de los casos arriba indicados, acérquese más al dispositivo Bluetooth. 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

40
Hvis du vil besvare eller afslutte et opkald, skal du
kortvarigt trykke på knappen til opkaldsstyring.
Hvis du vil foretage et opkald, skal du indtaste
nummeret på din telefon og trykke på Send. Derefter
overføres opkaldet automatisk til headsettet – det er
ikke nødvendigt at trykke på knappen til
opkaldsstyring.
Hvis headsettet befinder sig i bærehylsteret, når et
opkald modtages, vil bærehylsteret vibrere. Når du
tager headsettet ud af bærehylsteret, besvares
opkaldet. Når headsettet lægges tilbage i
bærehylsteret, afsluttes opkaldet.
Hvis du vil skrue op for lyttevolumen, skal du trykke
på den øverste del (+) af knappen til volumen/afbryd
mikrofon.
Hvis skrue ned for lyttevolumen, skal du trykke på
den nederste del (-) af knappen.
Hvis du vil afbryde mikrofonen under et opkald, skal
du trykke på begge sider af knappen til volumen/
afbryd mikrofon samtidig, indtil der lyder et bip.
Du kan deaktivere mikrofonafbryderen ved igen
at trykke på de to knapper.
Genopkald til senest kaldte nummer
Hvis du vil foretage genopkald til senest kaldte
nummer, skal du dobbeltklikke på knappen til
opkaldsstyring. For hvert tryk på tasten høres en
høj tone.
Brug af stemmeopkald
Mens headsettet er tændt, skal du trykke på knappen
til opkaldsstyring i to sekunder for at aktivere
stemmeopkald.
BEMÆRK:
Hvis du vil bruge stemmeopkald, skal din
telefon understøtte stemmeopkald. Der findes
instruktioner i brugervejledningen til din Bluetooth-
telefon.
Afvise et opkald
Når du modtager et opkald, kan du afvise det ved at
trykke på knappen til opkaldsstyring i to sekunder.
Viderestilling af opkald fra telefon til headset
Hvis du vil viderestille et aktivt opkald fra din telefon
til dit headset, skal du trykke kortvarigt på knappen
til opkaldsstyring.
Viderestilling af opkald fra headset til telefon
Hvis du vil viderestille et aktivt opkald fra din telefon
til dit headset, skal du trykke kortvarigt på knappen
til opkaldsstyring.
Strømbesparelsestilstand
Strømbesparelsestilstand afbryder midlertidigt
DSP
(Digital Signal Processing på Discovery 645 for at give
længere taletid. Hvis du vil aktivere
strømbesparelsestilstanden, skal du trykke på
volumen op og volumen ned samtidig, inden du
ringer op.
Hvis du vil aktivere DSP, skal du trykke på
tasterne volumen op og volumen ned samtidig.
BEMÆRK:
DSP bliver aktiveret igen, når du tænder
headsettet, efter at det har været slukket.
Når headsettet befinder sig mere end 33' (1000 m)
fra Bluetooth-enheden:
bliver lydkvaliteten dårligere
høres der et bip i headsettet, når forbindelsen
mellem headsettet og Bluetooth-enheden går tabt
er det kun strømafbryderen, der fungerer
Hvis noget af ovenstående sker, skal du gå tættere
på Bluetooth-enheden.
Para contestar o poner fin a una llamada, pulse
brevemente el botón de control de llamada.
Para realizar una llamada, marque el número en el
teléfono y pulse el botón de envío. La llamada se
transferirá automáticamente al auricular sin
necesidad de pulsar el botón de control de llamada.
Si el auricular se encuentra en el estuche de bolsillo,
éste vibrará al recibir una llamada. Para responder
automáticamente a la llamada, retire el auricular del
estuche de bolsillo. Para finalizar la llamada, vuelva a
colocar el auricular en el estuche de bolsillo.
Para aumentar el volumen de escucha, pulse el
extremo superior (+) del botón de volumen/Mute.
Para disminuirlo, pulse el extremo inferior (-).
Para activar la función Mute durante una llamada,
pulse ambos lados del botón de volumen/Mute de
manera simultánea hasta que oiga un sonido.
Para desactivar la función Mute, vuelva a pulsar
ambos botones.
Último número marcado
Para activar la función de llamada al último número
marcado, pulse dos veces el botón de control de
llamada. Oirá un tono agudo cada vez que pulse el
botón.
Uso de la marcación por voz
Si el auricular está encendido, pulse el botón de
control de llamada durante 2 segundos para activar
la marcación por voz.
NOTA:
para utilizar la marcación activada por voz,
la característica de marcación por voz debe estar
activada en el teléfono. Para obtener instrucciones
sobre cómo activar esta característica, consulte el
manual del teléfono Bluetooth.
Rechazo de una llamada
Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón
de control de llamada durante 2 segundos.
Transferencia de una llamada del teléfono
al auricular
Para transferir una llamada activa del teléfono
al auricular, pulse brevemente el botón de control
de llamada.
Transferencia de una llamada del auricular
al teléfono
Para transferir una llamada activa del auricular
al teléfono, pulse de forma prolongada el botón
de control de llamada.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía desactiva
temporalmente la característica DSP (del inglés,
Digital Signal Processing, procesamiento de señales
digitales) del auricular Discovery 645 con el fin de
proporcionar un mayor tiempo de conversación. Para
activar el modo de ahorro de energía, pulse
simultáneamente ambos botones de ajuste del
volumen antes de realizar la llamada . La
característica Para volver a activar la tecnología DSP,
pulse simultáneamente ambos botones de ajuste del
volumen.
NOTA:
A continuación, apague el auricular; la
tecnología DSP se volverá a activar cuando lo
encienda de nuevo.
Si el auricular se encuentra a más de 33 pies
(100 metros) del dispositivo Bluetooth:
La calidad del sonido disminuirá.
El auricular emitirá un sonido cuando pierda
la conexión con el dispositivo Bluetooth.
Cuando el auricular se encuentre fuera de
alcance, sólo se podrá utilizar la función de
apagado.
Si se da alguno de los casos arriba indicados,
acérquese más al dispositivo Bluetooth.
41