Plantronics DISCOVERY 645 User Guide - Page 22

Puhelun siirtäminen kuulokkeesta puhelimeen

Page 22 highlights

FI KUULOKKEEN KÄYTTÄMINEN SJAOIPTUTAHMEILNUENNL, VOAPSETTATAAMMIINNEENN Voit vastata puheluun tai lopettaa puhelun painamalla hetken puhelunhallintapainiketta. Puhelu soitetaan näppäilemällä numero puhelimessa ja painamalla Lähetä-painiketta. Puhelu siirtyy automaattisesti kuulokkeeseen, joten AUTOMAATTINEN VASTAUS puhelunhallintapainiketta ei tarvitse painaa. Jos kuuloke on kantotaskussa, kun puhelu on tulossa, kantotasku värisee. Puheluun vastataan ottamalla kuuloke pois kantotaskusta. Puhelu päätetään asettamalla kuuloke takaisin kantotaskuun. ÄSÄÄÄNTEÄNMVINOEIMNAKKUUDEN Kuulokkeen kuunteluvoimakkuutta lisätään painamalla äänenvoimakkuus- ja mykistyspainikkeen yläosaa (+). Kuunteluvoimakkuutta pienennetään painamalla painikkeen alaosaa (-). PUHELUN MYKISTÄMINEN Voit ottaa mykistystoiminnon käyttöön puhelun aikana painamalla äänenvoimakkuus- ja mykistyspainikkeen ylä- ja alaosaa samanaikaisesti, kunnes kuulet merkkiäänen. Mykistys otetaan pois käytöstä painamalla kumpaakin painiketta uudelleen. HANDSFREE-OMINAISUUDET Viimeksi valittuun numeroon soittaminen Voit valita edellisen numeron uudelleen painamalla puhelunhallintapainiketta nopeasti kaksi kertaa. Kuulet korkean merkkiäänen jokaisen painikkeen painalluksen yhteydessä. Äänentunnistusominaisuuden käyttäminen Kuulokkeen äänentunnistusominaisuus aktivoidaan painamalla puhelunhallintapainiketta kahden sekunnin ajan kuulokkeen virran ollessa kytkettynä. HUOMAUTUS: Äänentunnistusominaisuuden on oltava käytössä puhelimessa, jotta toimintoa voi käyttää. Lisäohjeita on Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa. Puhelun hylkääminen Kun puhelu on tulossa, voit hylätä sen painamalla puhelunhallintapainiketta kerran pitkään. Puhelun siirtäminen puhelimesta kuulokkeeseen Voit siirtää puhelun kevytkuulokkeesta takaisin painamalla puhelimeen puhelunhallintapainiketta lyhyesti. Puhelun siirtäminen kuulokkeesta puhelimeen Voit siirtää puhelun puhelimesta kevytkuulokkeeseen painamalla puhelunhallintapainiketta lyhyesti. Virransäästötila Virransäästötilassa Discovery 645 -kuulokkeen digitaalinen äänenparannustoiminto (DSP) on tilapäisesti pois käytöstä, jotta puheaikaa olisi mahdollisimman paljon . Voit ottaa virransäästötilan käyttöön painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta samanaikaisesti ylös ja alas ennen puhelun soittamista. Voit ottaa DSPäänenparannuksen uudelleen käyttöön painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta samanaikaisesti ylös ja alas. HUOMAUTUS: Katkaistuasi kevytkuulokkeesta virran DSP-toiminto otetaan uudelleen käyttöön, kun virta kSKUytUILkIReKUtäTOäLnYPUsMeUVurIOUNaaLUvEaEnNSLkAeLrrELanU. EEN Kun kuuloke siirretään yli 10 metrin (33 jalan) päähän Bluetooth-laitteesta, • äänenlaatu heikkenee. • kuulokkeesta kuuluu äänimerkki kuulokkeen ja Bluetooth-laitteen välisen yhteyden katketessa. • vain virrankatkaisu on mahdollista kuulokkeen ollessa kuuluvuusalueen ulkopuolella. Jos jokin yllä mainituista tilanteista toteutuu, siirry lähemmäs Bluetooth-laitetta. 42 FR UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE PPARESNSDERRED,ETSERAMPIPNEELRSOU Pour décrocher ou raccrocher, appuyez sur le bouton de contrôle d'appel. Pour effectuer un appel, composez le numéro sur votre téléphone et appuyez sur la touche d'envoi. L'appel est automatiquement transféré vers l'oreillette ; vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bRouEtoPn OdeNcoSntrEôleAd'UapTpeOl. MATIQUE Si l'oreillette se trouve dans son boîtier de transport lorsque l'appel arrive, le boîtier de transport vibre. Retirer l'oreillette du boîtier aura pour effet de prendre automatiquement l'appel. Remettre l'oreillette dans le boîtier aura pour effet de raccrocher. REGLAGE DU VOLUME Pour augmenter le volume d'écoute, appuyez sur l'extrémité supérieure (+) du bouton Volume/Secret Pour réduire le volume d'écoute, appuyez sur l'extrémité inférieure (-). ASECCTIRVEATTION DE LA FONCTION Pour activer le mode secret lors d'un appel, appuyez sur les deux côtés du bouton Volume/Secret en même temps jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Pour désactiver le mode secret, appuyez de nouveau sur les deux côtés du bouto FONCTIONS MAINS-LIBRES Rappel du dernier numéro Pour activer la touche bis, cliquez deux fois sur le bouton de contrôle d'appel. Vous entendrez une tonalité élevée pour chaque pression sur la touche. Utilisation de la numérotation vocale Mettez l'oreillette puis appuyez sur le bouton de contrôle d'appel pendant 2 secondes pour activer la numérotation vocale. REMARQUE : la fonction de numérotation vocale doit être activée sur votre téléphone pour que vous puissiez utiliser la numérotation par activation vocale. Reportez-vous au manuel de votre téléphone Bluetooth pour obtenir des instructions. Rejet d'un appel Lorsqu'un appel est reçu, appuyez sur le bouton de contrôle d'appel pendant 2 secondes pour rejeter un appel. Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette Pour transférer un appel actif de votre téléphone vers l'oreillette, appuyez sur le bouton de contrôle d'appel. Transfert d'un appel de l'oreillette au téléphone Pour transférer un appel actif de votre téléphone vers l'oreillette, appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d'appel. Mode d'économie d'énergie Le mode d'économie d'énergie désactive temporairement la fonctionnalité DSP (Digital Signal Processing) du Discovery 645 pour fournir un temps de conversation plus long. Pour activer le mode d'économie d'énergie, appuyez sur les boutons d'augmentation et de diminution de volume en même temps avant d'effectuer un appel. Pour activer de nouveau le DSP, appuyez sur les boutons d'augmentation et de diminution de volume en même temps. REMARQUE : Eteignez l'oreillette. Le DSP s'active de QPOURITTTEEER LE RAYON DE nouveau la prochaine fois que vous la rallumez. Lorsque l'oreillette se trouve à plus de 33' (10 mètres) du périphérique Bluetooth : • La qualité audio diminue. • Vous entendez un bip dans l'oreillette lorsque la connexion est coupée entre l'oreillette et le périphérique Bluetooth. • Lorsque vous vous trouvez hors du rayon de portée, seule la fonction de désactivation fonctionne. Si l'un des problèmes ci-dessus se produit, rapprochez-vous de votre périphérique Bluetooth. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

42
Voit vastata puheluun tai lopettaa puhelun painamalla
hetken puhelunhallintapainiketta.
Puhelu soitetaan näppäilemällä numero puhelimessa
ja painamalla Lähetä-painiketta. Puhelu siirtyy
automaattisesti kuulokkeeseen, joten
puhelunhallintapainiketta ei tarvitse painaa.
Jos kuuloke on kantotaskussa, kun puhelu on
tulossa, kantotasku värisee. Puheluun vastataan
ottamalla kuuloke pois kantotaskusta. Puhelu
päätetään asettamalla kuuloke takaisin
kantotaskuun.
Kuulokkeen kuunteluvoimakkuutta lisätään
painamalla äänenvoimakkuus- ja mykistyspainikkeen
yläosaa (+).
Kuunteluvoimakkuutta pienennetään painamalla
painikkeen alaosaa (-).
Voit ottaa mykistystoiminnon käyttöön puhelun
aikana painamalla äänenvoimakkuus- ja
mykistyspainikkeen ylä- ja alaosaa samanaikaisesti,
kunnes kuulet merkkiäänen.
Mykistys otetaan pois käytöstä painamalla
kumpaakin painiketta uudelleen.
Viimeksi valittuun numeroon soittaminen
Voit valita edellisen numeron uudelleen painamalla
puhelunhallintapainiketta nopeasti kaksi kertaa.
Kuulet korkean merkkiäänen jokaisen painikkeen
painalluksen yhteydessä.
Äänentunnistusominaisuuden käyttäminen
Kuulokkeen äänentunnistusominaisuus aktivoidaan
painamalla puhelunhallintapainiketta kahden
sekunnin ajan kuulokkeen virran ollessa kytkettynä.
HUOMAUTUS:
Äänentunnistusominaisuuden on
oltava käytössä puhelimessa, jotta toimintoa voi
käyttää. Lisäohjeita on Bluetooth-laitteen
käyttöoppaassa.
Puhelun hylkääminen
Kun puhelu on tulossa, voit hylätä sen painamalla
puhelunhallintapainiketta kerran pitkään.
Puhelun siirtäminen puhelimesta kuulokkeeseen
Voit siirtää puhelun kevytkuulokkeesta takaisin
painamalla puhelimeen puhelunhallintapainiketta
lyhyesti.
Puhelun siirtäminen kuulokkeesta puhelimeen
Voit siirtää puhelun puhelimesta kevytkuulokkeeseen
painamalla puhelunhallintapainiketta lyhyesti.
Virransäästötila
Virransäästötilassa Discovery 645 -kuulokkeen
digitaalinen äänenparannustoiminto (DSP)
on
tilapäisesti pois käytöstä, jotta puheaikaa olisi
mahdollisimman paljon . Voit ottaa virransäästötilan
käyttöön painamalla äänenvoimakkuuden
säätöpainiketta samanaikaisesti ylös ja alas ennen
puhelun soittamista. Voit ottaa DSP-
äänenparannuksen uudelleen käyttöön painamalla
äänenvoimakkuuden säätöpainiketta samanaikaisesti
ylös ja alas.
HUOMAUTUS:
Katkaistuasi kevytkuulokkeesta virran
DSP-toiminto otetaan uudelleen käyttöön, kun virta
kytketään seuraavan kerran.
Kun kuuloke siirretään yli 10
metrin (33 jalan)
päähän Bluetooth-laitteesta,
äänenlaatu heikkenee.
kuulokkeesta kuuluu äänimerkki kuulokkeen ja
Bluetooth-laitteen välisen yhteyden katketessa.
vain virrankatkaisu on mahdollista kuulokkeen
ollessa kuuluvuusalueen ulkopuolella.
Jos jokin yllä mainituista tilanteista toteutuu, siirry
lähemmäs Bluetooth-laitetta.
Pour décrocher ou raccrocher, appuyez sur le bouton
de contrôle d'appel.
Pour effectuer un appel, composez le numéro sur
votre téléphone et appuyez sur la touche d'envoi.
L'appel est automatiquement transféré vers
l'oreillette
; vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le
bouton de contrôle d'appel.
Si l'oreillette se trouve dans son boîtier de transport
lorsque l'appel arrive, le boîtier de transport vibre.
Retirer l'oreillette du boîtier aura pour effet de
prendre automatiquement l'appel. Remettre
l'oreillette dans le boîtier aura pour effet de
raccrocher.
Pour augmenter le volume d'écoute, appuyez sur
l'extrémité supérieure
(+) du bouton Volume/Secret
Pour réduire le volume d'écoute, appuyez sur
l'extrémité inférieure
(-).
Pour activer le mode secret lors d'un appel, appuyez
sur les deux côtés du bouton Volume/Secret en
même temps jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Pour désactiver le mode secret, appuyez de nouveau
sur les deux côtés du bouto
Rappel du dernier numéro
Pour activer la touche bis, cliquez deux fois sur le
bouton de contrôle d'appel. Vous entendrez une
tonalité élevée pour chaque pression sur la touche.
Utilisation de la numérotation vocale
Mettez l'oreillette puis appuyez sur le bouton de
contrôle d'appel pendant 2
secondes pour activer la
numérotation vocale.
REMARQUE :
la fonction de numérotation vocale doit
être activée sur votre téléphone pour que vous
puissiez utiliser la numérotation par activation
vocale. Reportez-vous au manuel de votre téléphone
Bluetooth pour obtenir des instructions.
Rejet d'un appel
Lorsqu'un appel est reçu, appuyez sur le bouton de
contrôle d'appel pendant 2
secondes pour rejeter un
appel.
Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette
Pour transférer un appel actif de votre téléphone
vers l'oreillette, appuyez sur le bouton de contrôle
d'appel.
Transfert d'un appel de l'oreillette au téléphone
Pour transférer un appel actif de votre téléphone
vers l'oreillette, appuyez brièvement sur le bouton de
contrôle d'appel.
Mode d'économie d'énergie
Le mode d'économie d'énergie désactive
temporairement la fonctionnalité DSP (Digital Signal
Processing) du Discovery 645 pour fournir un temps
de conversation plus long. Pour activer le mode
d'économie d'énergie, appuyez sur les boutons
d'augmentation et de diminution de volume en même
temps avant d'effectuer un appel. Pour activer de
nouveau le DSP, appuyez sur les boutons
d'augmentation et de diminution de volume en même
temps.
REMARQUE :
Eteignez l'oreillette. Le DSP s'active de
nouveau la prochaine fois que vous la rallumez.
Lorsque l'oreillette se trouve à plus de 33'
(10
mètres) du périphérique Bluetooth
:
La qualité audio diminue.
Vous entendez un bip dans l'oreillette lorsque
la connexion est coupée entre l'oreillette et le
périphérique Bluetooth.
Lorsque vous vous trouvez hors du rayon de
portée, seule la fonction de désactivation
fonctionne.
Si l'un des problèmes ci-dessus se produit,
rapprochez-vous de votre périphérique Bluetooth.
43