Samsung SCL907 User Manual (ENGLISH) - Page 5

Notices regarding electronic viewfinder, Notices regarding moisture condensation, Viseur

Page 5 highlights

ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Instructions Remarques et consignes de sécurité Notices regarding electronic viewfinder 1) Do not place the camcorder so that the viewfinder is pointing towards the sun. 1 2 Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window. 2) Do not pick up the camcorder by the viewfinder. 3) Unintended rotation may cause damage to the viewfinder. Notices regarding moisture condensation 1) A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder. for example: I When you take the camcorder from cold temperature outside to warm temperature inside during the winter. I When you take the camcorder from cool temperature inside to hot temperature outside during the summer. 2) If the "DEW( )" protection feature is activated, leave the camcorder in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. 3) If the "DEW( )" protection feature is activated unexpectedly, and you want to override it, detach, then reinstall the battery pack and lithium battery. Please make sure that the condensation has disappeared completely. (see page 67) Viseur électronique 1) N'orientez pas le viseur vers le soleil. 3 La lumière solaire directe peut endommager l'intérieur du viseur. Soyez vigilant lorsque vous placez le caméscope au soleil ou près d'une d'une fenêtre. 2) Ne saisissez pas votre caméscope par le viseur. 3) Évitez les rotations intempestives du viseur qui risquent de l'endommager. Formation de condensation 1) Un accroissement soudain de température peut entraîner la formation de buée à l'intérieur de l'appareil. Ce peut être le cas, lorsque vous passez: I d'un extérieur froid à un intérieur chaud (en hiver, par exemple), I d'un intérieur frais à un extérieur chaud (en été, par exemple). 2) Si la fonction de protection "DEW( )" se déclenche, laissez l'appareil dans un endroit sec et à température ambiante, le compartiment à cassette ouvert et sans le bloc batterie. 3) Si la fonction de protection "DEW( )" se déclenche intempestivement et que vous souhaitiez néanmoins filmer, retirez le bloc batterie et la pile au lithium, puis réinstallez-les. Assurez-vous que la condensation a complètement disparu. (voir page 67) 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Notices and Safety Instructions
Notices regarding electronic viewfinder
FRANÇAIS
ENGLISH
5
1)
Do not place the camcorder
so that the viewfinder is
pointing towards the sun.
Direct sunlight can
damage the inside of the
viewfinder. Be careful when
placing the camcorder
under sunlight or by a
window.
2)
Do not pick up the
camcorder by the viewfinder.
3)
Unintended rotation may cause damage to the viewfinder.
1)
A sudden rise in atmospheric
temperature may cause condensation
to form inside the camcorder.
for example:
When you take the camcorder from
cold temperature outside to warm
temperature inside during the winter.
When you take the camcorder from
cool temperature inside to hot
temperature outside during the
summer.
2) If the
DEW(
)
protection feature
is activated, leave the camcorder in a
dry, warm room with the cassette
compartment opened and the battery
removed.
3)
If the
DEW(
)
protection feature is
activated unexpectedly, and you want to
override it, detach, then reinstall the battery
pack and lithium battery.
Please make sure that the condensation has
disappeared completely. (see page 67)
Notices regarding moisture condensation
Remarques et consignes de sécurité
Viseur électronique
1) N
orientez pas le viseur
vers le soleil.
La lumi
è
re solaire directe
peut endommager
l'int
é
rieur du viseur.
Soyez vigilant lorsque
vous placez le cam
é
scope
au soleil ou pr
è
s d
une
d'une fen
ê
tre.
2)
Ne saisissez pas votre
cam
é
scope par le viseur.
3)
É
vitez les rotations intempestives du viseur qui risquent de
l
endommager.
1)
Un accroissement soudain de
temp
é
rature peut entra
î
ner la formation
de bu
é
e
à
l
int
é
rieur de l
appareil.
Ce peut être le cas, lorsque vous passez:
d
un ext
é
rieur froid
à
un int
é
rieur chaud
(en hiver, par exemple),
d
un int
é
rieur frais
à
un ext
é
rieur chaud
(en
é
t
é
, par exemple).
2)
Si la fonction de protection
DEW(
)
se d
é
clenche, laissez
l
appareil dans un endroit sec et
à
temp
é
rature ambiante, le compartiment
à
cassette ouvert et sans le bloc batterie.
3)
Si la fonction de protection
DEW(
)
se d
é
clenche
intempestivement et que vous souhaitiez
n
é
anmoins filmer, retirez le bloc batterie
et la pile au lithium, puis r
é
installez-les.
Assurez-vous que la condensation a
compl
è
tement disparu. (voir page 67)
Formation de condensation
1
2
3