Samsung SCL907 User Manual (ENGLISH) - Page 66

Symptom, Explanation/Solution, Symptôme, Explication/Solution

Page 66 highlights

ENGLISH Troubleshooting Dépannage FRANÇAIS Symptom Explanation/Solution A vertical stripe appears N The contrast between the subject when you record a bright and the background is too great for subject against a dark the camcorder to operate normally. background (candle flame, Make the background bright to for example). reduce the contrast or use the BLC function while you are recording. (see page 37) The image quality on the LCD is poor. N The use of VIEWFINDER is recommended when recording under sunlight. (see page 7) N Adjust the LCD. (see page 26) The image in the viewfind- N er is blurred. The tape does not move N when you press the Play, N Fast Forward or Rewind buttons. The picture does not N appear in the viewfinder. There is no sound from the N SPEAKER when playing back the tape. The Date/Time or Title N disappeared even though you had it set. The viewfinder lens has not been adjusted. Turn the viewfinder focus ring until the screen comes into sharp focus. (see page 27) Set the POWER switch to PLAYER. You have reached the beginning or end of the cassette. The LCD Screen is opened. Make sure the SPEAKER is ON. (see page 56) The lithium battery is not installed or is fully used up. (see page 17) Symptôme Explication/Solution Une bande verticale apparaît N Le contraste entre le sujet et le fond lorsque vous filmez un sujet est trop important. Le caméscope ne lumineux sur un fond sombre peut pas filmer normalement. (une bougie, par exemple). Éclairez l'arrière-plan pour réduire le contraste ou utilisez la fonction BLC pendant que vous filmez. (voir page 37) L'image à l'écran LCD n'est N Si vous filmez directement au soleil, pas de bonne utilisez le viseur. (voir page 7) qualité. N Ajustez l'écran LCD. (voir page 26) L'image dans le viseur est floue. N La mise au point du viseur n'a pas été effectuée. Tournez l'anneau de mise au point du viseur, jusqu'à ce que les indications apparaissant dans le viseur soient bien nettes. (voir page 27) La bande ne défile pas lorsque vous appuyez sur les touches PLAY, F.F ou REW. N Placez le commutateur principal sur la position PLAYER. N Vérifiez si vous avez atteint le début ou la fin de la cassette. L'image n'apparaît pas dans le viseur. N L'écran LCD est ouvert. Aucun son n'est émis par le N Assurez-vous que le haut-parleur est haut-parleur lors de la activé. (voir page 56) lecture de la cassette. La date, l'heure et le titre N La pile au lithium n'est pas installée ont disparu, bien qu'ils aient ou est complètement déchargée. été pré-réglés. (voir page 17) 66

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

ENGLISH
FRANÇAIS
66
Troubleshooting
Dépannage
Symptom
A vertical stripe appears
when you record a bright
subject against a dark
background (candle flame,
for example).
The image quality on the
LCD is poor.
The image in the viewfind-
er is blurred.
The tape does not move
when you press the Play,
Fast Forward or Rewind
buttons.
The picture does not
appear in the viewfinder.
There is no sound from the
SPEAKER when playing
back the tape.
The Date/Time or Title
disappeared even though
you had it set.
Explanation/Solution
The contrast between the subject
and the background is too great for
the camcorder to operate normally.
Make the background bright to
reduce the contrast or use the
BLC function while you are
recording. (see page 37)
The use of VIEWFINDER is
recommended when recording
under sunlight. (see page 7)
Adjust the LCD. (see page 26)
The viewfinder lens has not been
adjusted.
Turn the viewfinder focus ring until
the screen comes into sharp focus.
(see page 27)
Set the POWER switch to PLAYER.
You have reached the beginning or
end of the cassette.
The LCD Screen is opened.
Make sure the SPEAKER is ON.
(see page 56)
The lithium battery is not installed or
is fully used up. (see page 17)
Symptôme
Une bande verticale appara
î
t
lorsque vous filmez un sujet
lumineux sur un fond sombre
(une bougie, par exemple).
L
image
à
l
’é
cran LCD n
est
pas de bonne
qualit
é
.
L
image dans le viseur est
floue.
La bande ne d
é
file pas
lorsque vous appuyez sur
les touches PLAY, F.F ou
REW.
L
image n
appara
î
t pas
dans le viseur.
Aucun son n
est
é
mis par le
haut-parleur lors de la
lecture de la cassette.
La date, l
heure et le titre
ont disparu, bien qu
ils aient
é
t
é
pr
é
-r
é
gl
é
s.
Explication/Solution
Le contraste entre le sujet et le fond
est trop important. Le cam
é
scope ne
peut pas filmer normalement.
É
clairez l
arri
è
re-plan pour r
é
duire le
contraste ou utilisez la fonction
BLC pendant que vous filmez.
(voir page 37)
Si vous filmez directement au soleil,
utilisez le viseur. (voir page 7)
Ajustez l
’é
cran LCD. (voir page 26)
La mise au point du viseur n
a pas
é
t
é
effectu
é
e. Tournez l
anneau de
mise au point du viseur, jusqu
’à
ce
que les indications apparaissant
dans le viseur soient bien nettes.
(voir page 27)
Placez le commutateur principal sur
la position PLAYER.
V
é
rifiez si vous avez atteint le d
é
but
ou la fin de la cassette.
L
’é
cran LCD est ouvert.
Assurez-vous que le haut-parleur est
activ
é
. (voir page 56)
La pile au lithium n
est pas install
é
e
ou est compl
è
tement d
é
charg
é
e.
(voir page 17)