Dirt Devil ND40100 Revision 1 (3/2011) - Page 13

Utilisation De La DÉtente Et Du Dispositif De Verrouillage

Page 13 highlights

WARNING: NEVER change nozzles without engaging the lock-out on the trigger handle and NEVER point the wand at your face or at others. The quick-connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force. Failure to heed this may cause personal injury. • Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure. • Engage the lock-out on the trigger handle by pushing the trigger lock button to the right. • Push the nozzle into place in the spray wand. Rotate clockwise to secure the nozzle in the spray wand. To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete: • Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure. • Push in on the spray wand and rotate clockwise to remove. VARIABLE FAN SPRAY WAND The variable fan spray wand can be used to create different spray patterns, from a full fan spray to a direct stream spray. When using the fan spray, begin with the lowest pressure and adjust to higher pressure, spraying far enough from the material being cleaned to avoid damag- 13 MODE D'EMPLOI : CONTINUACIÓN AVERTISSEMENT: Tenir fermement la poignée à détente des deux mains. S'attendre à ce que la poignée réagisse lorsque la détente est pressée en raison des forces réactives. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une perte de maîtrise et causer des blessures à l'utilisateur et aux personnes présentes. Utilisation de la détente et du dispositif de verrouillage Voir la fig 10. Pour une maîtrise et une sécurité accrues, tenir la poignée à détente à deux mains en tout temps. • Tirer et maintenir la détente vers l'arrière pour utiliser la laveuse à pression. • Relâcher la détente pour arrêter le débit d'eau par la buse. Pour activer le verrouillage : • Pousser le bouton de verrouillage vers la gauche de la détente jusqu'à ce que celle-ci soit bien en place. Pour désactiver le verrouillage : • Pousser le bouton vers la droite de la détente. Pour obtenir le nettoyage le plus efficace, la buse à l'extrémité de la lance de pulvérisation doit se situer entre 8 et 24 po de la surface à nettoyer. Si la buse est trop près, le jet risque d'endommager la surface à nettoyer. UTILISATION DE LA BUSE Voir la fig 13. Chacune des buses présente un type de jet différent. Avant de commencer le nettoyage, déterminer la buse idéale pour la tâche. Le tableau ci-dessous fournit des indications générales. REMARQUE : Essayer toujours les buses sur une surface moins en évidence. Lance de pulvérisation Pulvérisation à éventail réglable Type de pulvérisation Pulvérisation en éventail (+) Jet savonneux (-) Application Pour tout usage ou grandes surfaces • Nettoyage général de saletés, de boue et de taches • Élimination de taches de moisissure légères • Élimination d'algues et de bactéries dans les piscines • Rinçage de surfaces à peinturer Pour toutes les applications avec détergent Spray Type Fan Spray (+) Soap Spray(-) Application For general purpose or large surfaces • General cleaning of dirt, mud, and grime • Removing light mildew stains • Removing algae and bacteria build-up from pools • Rinsing surfaces in preparation for ­painting For all detergent applications Spray Wand Variable HOW TO OPERATE: CONTINUED For greater control and safety, keep both hands on the trigger handle at all times. • Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer. • Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle. To engage the lock-out: • Push the lock-out button to the left on the trigger until it snaps into place. To disengage the lock-out: • Push the button to the right on the trigger. For the most effective cleaning, the nozzle end of the spray wand should be between 8 in. and 24 in. from the surface to be cleaned. If the spray is too close it can damage the cleaning surface. USING the NOZZLE See Figure 13. The nozzle has an adjustable spray pattern. Before starting any cleaning job, determine the best setting for the job. The following chart offers some general guidelines. NOTE: Always try nozzles in an inconspicuous area first. AVERTISSEMENT: Ne JAMAIS changer les buses sans enclencher le dispositif de verrouillage sur la poignée à détente, et ne jamais pointer la lance en direction de votre visage ou de celui des autres. Le dispositif de raccord rapide est muni de petits ressorts pouvant être éjectés avec force de la buse. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures. • Arrêter la laveuse à pression et couper l'alimentation en eau. Actionner la détente pour relâcher la pression d'eau. • Enclencher le dispositif de verrouillage de la poignée à détente en appuyant sur le bouton de verrouillage de la détente à droite. • Pousser la buse en place dans la lance. Tourner dans le sens horaire pour fixer la buse à la lance de pulvérisation. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

For greater control and safety, keep both hands on the trigger handle at all times.
• Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer.
• Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle.
TO ENGAGE THE LOCK-OUT:
• Push the lock-out button to the left on the trigger until it snaps into place.
TO DISENGAGE THE LOCK-OUT:
• Push the button to the right on the trigger.
For the most effective cleaning, the nozzle end of the spray wand should be
between 8 in. and 24 in. from the surface to be cleaned. If the spray is too close it
can damage the cleaning surface.
USING THE NOZZLE
See Figure 13.
The nozzle has an adjustable spray pattern. Before starting any cleaning job, deter-
mine the best setting for the job. The following chart offers some general guide-
lines.
NOTE: Always try nozzles in an inconspicuous area first.
HOW TO OPERATE: CONTINUED
Spray Wand
Spray Type
Application
Variable
Fan Spray
(+)
For general purpose or large surfaces
• General cleaning of dirt, mud, and grime
• Removing light mildew stains
• Removing algae and bacteria build-up from pools
• Rinsing surfaces in preparation for painting
Soap Spray(-)
For all detergent applications
WARNING:
NEVER change nozzles without engaging the lock-out on the trig-
ger handle and NEVER point the wand at your face or at others. The quick-connect
feature contains small springs that could eject the nozzle with some force. Failure
to heed this may cause personal injury.
• Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to
release water pressure.
• Engage the lock-out on the trigger handle by pushing the trigger lock button to
the right.
• Push the nozzle into place in the spray wand. Rotate clockwise to secure the
nozzle in the spray wand.
To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete:
• Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to
release water pressure.
• Push in on the spray wand and rotate clockwise to remove.
VARIABLE FAN SPRAY WAND
The variable fan spray wand can be used to create different spray patterns, from a
full fan spray to a direct stream spray.
When using the fan spray, begin with the lowest pressure and adjust to higher
pressure, spraying far enough from the material being cleaned to avoid damag-
13
13
AVERTISSEMENT:
Ne JAMAIS changer les buses sans enclencher le dispositif
de verrouillage sur la poignée à détente, et ne jamais pointer la lance en direction
de votre visage ou de celui des autres. Le dispositif de raccord rapide est muni de
petits ressorts pouvant être éjectés avec force de la buse. Le non-respect de cette
consigne pourrait causer des blessures.
• Arrêter la laveuse à pression et couper l’alimentation en eau. Actionner la
détente pour relâcher la pression d’eau.
• Enclencher le dispositif de verrouillage de la poignée à détente en appuyant sur
le bouton de verrouillage de la détente à droite.
• Pousser la buse en place dans la lance. Tourner dans le sens horaire pour fixer
la buse à la lance de pulvérisation.
AVERTISSEMENT:
Tenir fermement la poignée à détente des deux mains.
S’attendre à ce que la poignée réagisse lorsque la détente est pressée en raison des
forces réactives. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une perte de
maîtrise et causer des blessures à l’utilisateur et aux personnes présentes.
UTILISATION DE LA DÉTENTE ET DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE
Voir la fig 10.
Pour une maîtrise et une sécurité accrues, tenir la poignée à détente à deux mains en
tout temps.
• Tirer et maintenir la détente vers l’arrière pour utiliser la laveuse à pression.
• Relâcher la détente pour arrêter le débit d’eau par la buse.
POUR ACTIVER LE VERROUILLAGE :
• Pousser le bouton de verrouillage vers la gauche de la détente jusqu’à ce que celle-ci
soit bien en place.
POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE :
• Pousser le bouton vers la droite de la détente.
Pour obtenir le nettoyage le plus efficace, la buse à l’extrémité de la lance de pulvérisa-
tion doit se situer entre 8 et 24 po de la surface à nettoyer. Si la buse est trop près, le
jet risque d’endommager la surface à nettoyer.
UTILISATION DE LA BUSE
Voir la fig 13.
Chacune des buses présente un type de jet différent. Avant de commencer le nettoy-
age, déterminer la buse idéale pour la tâche. Le tableau ci-dessous fournit des indica-
tions générales.
REMARQUE : Essayer toujours les buses sur une surface moins en évidence.
Lance de
pulvérisation
Type de
pulvérisation
Application
Pulvérisation à
éventail réglable
Pulvérisation en
éventail
(+)
Pour tout usage ou grandes surfaces
• Nettoyage général de saletés, de boue et de taches
• Élimination de taches de moisissure légères
• Élimination d’algues et de bactéries dans les piscines
• Rinçage de surfaces à peinturer
Jet savonneux (-)
Pour toutes les applications avec détergent
MODE D’EMPLOI : CONTINUACIÓN