Dirt Devil ND40100 Revision 1 (3/2011) - Page 29

Guía De SoluciÓn De Problemas, Normas De Seguridad Específicas

Page 29 highlights

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La hidrolavadora a presión no se enciende cuando el disparador está oprimido 1. El cable de alimentación 1. Conecte el cable de alimentación eléctrica no está conecta- eléctrica a un tomacorriente de CA do al tomacorriente. 120 V, CA 60 Hz. 2. El interruptor está apa- 2. Accione el interruptor. gado. 3. Presione el botón de reiniciar en la 3. El GFCI está activado. clavija del GFCI. 4. El disyuntor de la casa/ 4. Reinicie el disyuntor de la casa/ tienda está activado. tienda. Asegúrese de que la hidrolavadora a presión está conectada solamente a un circuito individual de derivación. Si está usando una extensión, asegúrese de que es lo suficiente- mente resistente para soportar la corriente que la hidrolavadora a presión necesita. La bomba no produce presión 1. La toma de agua no es la 1. Consiga una toma de agua adec- apropiada. uada. 2. La lanza de pulverización 2. Revise las conexiones y/o reemplace gotea. la lanza. 3. La boquilla está atascada. 3. Limpie la boquilla. 4. La bomba está defec- 4. Acuda a un centro de mantenimiento tuosa. autorizado. 5. Hay aire en el tubo. 5. Apriete el disparador de la lanza de 6. El filtro de la entrada de pulverización para sacar el aire del agua está atascado o tubo. sucio. 6. Retire la malla de la entrada de agua, enjuague con agua tibia, lu- ego vuelva a colocarla en la unidad. La máquina no alcanza la máxima presión 1. El diámetro de la manguera de jardín es muy pequeño. 2. La toma de agua está obstruida. 3. No entra suficiente agua. 1. Reemplácela por una manguera de jardín de 3/4 pulg. 2. Revise que la manguera no esté torcida ni tenga agujeros u obstrucciones. 3. Abra la toma de agua completamente. El detergente no sale 1. El depósito de detergente está vacío. 2. La toma de agua no es apropiada o está obstruida. 3. La manguera no tiene la boquilla apropiada. 1. Agregue más detergente en el depósito. 2. Revise que la manguera de jardín no esté torcida ni tenga agujeros u obstrucciones. 3. Sujete la lanza de pulverización variable y ajústela (-) La lanza gotea Necesita reemplazar la arandela. Reemplace la arandela. Si esto no soluciona el problema, acuda a un centro de mantenimiento autorizado y compre una lanza nueva. E16 Extensiones Véase la Figura 1. Use únicamente extensiones que hayan sido diseñadas para usarse en exteriores. Estas extensiones pueden identificarse mediante la leyenda "Puede usarse con aparatos que se utilicen en exteriores y guardarse en casa cuando no se esté usando". Use solamente extensiones cuyo voltaje sea mayor o igual al del producto. No use extensiones averiadas. Revise el estado de la extensión antes de usarla y cámbiela por otra si está averiada. No maltrate la extensión ni tire de los cables para desconectarlos. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y objetos afilados. Desconecte siempre la extensión del tomacorriente antes de desconectar el producto de la extensión. Conecte siempre la extensión a un tomacorriente con protección de un GFCI. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, mantenga secas y alejadas del suelo todas las conexiones. No toque el enchufe con las manos mojadas. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Conozca cómo funciona el producto. Lea el manual del usuario detenidamente. Aprenda cuáles son los usos y las limitaciones de la máquina, así como los riesgos potenciales específicos de este producto. • Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, mantenga a los niños y a sus visitas alejados del producto. Todas las visitas deben usar lentes de seguridad y mantenerse a una distancia prudente del área de uso del producto.. • Use correctamente el producto. No fuerce el producto ni el accesorio a realizar un trabajo para el que no está diseñado. No lo emplee con un fin para el cual no fue creado. • Use la vestimenta adecuada. No se ponga ropa suelta, guantes, corbatas ni joyería. Estos objetos pueden atorarse y tirar de usted hacia las piezas que están en movimiento. Se recomienda que use guantes de plástico y calzado antiderrapante cuando trabaje en exteriores. Asimismo, se recomienda que use alguna protección para cubrir el cabello largo. • No utilice el equipo cuando esté descalzo o si trae sandalias o algún otro tipo de calzado ligero similar. Use calzado de protección que proteja sus pies y le ayude a mantener el equilibrio en superficies resbalosas.. • Tome precauciones para evitar resbalarse o caerse. • Use siempre lentes de seguridad con protectores laterales que indiquen que cumplen con la norma ANSI Z87.1. De esa forma, reducirá el riesgo de sufrir una lesión corporal grave. • Use únicamente los accesorios recomendados. El empleo de accesorios inadecuados puede causar riesgo de lesión. • Revise las piezas averiadas. Antes de seguir usando el producto, examine con cuidado las piezas de protección u otras piezas que estén averiadas para determinar si funcionarán de forma adecuada y realizarán la tarea que les corresponde. Revise si las piezas movibles están alineadas y bien ensambladas, si las otras piezas están rotas, si están ensambladas correctamente y si hay problemas que pueden afectar su funcionamiento. Si una pieza de protección o de otro tipo está averiada, debe ser reparada o reemplazada adecuadamente en un centro de mantenimiento autorizado para evitar el riesgo de sufrir una lesión corporal. • Nunca deje el producto funcionando sin supervisión. Apáguelo. No se aleje del producto hasta que se haya detenido por completo. • Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, evite que en el motor se acumulen pasto, hojas o grasa.. • Obedezca las recomendaciones del fabricante para cargar, descargar, transportar y E5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

E16
E5
GUíA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
La hidrolavadora
a presión no se
enciende cuando
el disparador
está oprimido
1. El cable de alimentación
eléctrica no está conecta-
do al tomacorriente.
2. El interruptor está apa-
gado.
3. El GFCI está activado.
4. El disyuntor de la casa/
tienda está activado.
1. Conecte el cable de alimentación
eléctrica a un tomacorriente de CA
120 V, CA 60 Hz.
2. Accione el interruptor.
3. Presione el botón de reiniciar en la
clavija del GFCI.
4. Reinicie el disyuntor de la casa/
tienda.
Asegúrese de que la hidrolavadora a
presión está conectada solamente a
un circuito individual de derivación.
Si está usando una extensión,
asegúrese de que es lo suficiente-
mente resistente para soportar la
corriente que la hidrolavadora a
presión necesita.
La bomba no
produce presión
1. La toma de agua no es la
apropiada.
2. La lanza de pulverización
gotea.
3. La boquilla está atascada.
4. La bomba está defec-
tuosa.
5. Hay aire en el tubo.
6. El filtro de la entrada de
agua está atascado o
sucio.
1. Consiga una toma de agua adec-
uada.
2. Revise las conexiones y/o reemplace
la lanza.
3. Limpie la boquilla.
4. Acuda a un centro de mantenimiento
autorizado.
5. Apriete el disparador de la lanza de
pulverización para sacar el aire del
tubo.
6. Retire la malla de la entrada de
agua, enjuague con agua tibia, lu-
ego vuelva a colocarla en la unidad.
La máquina
no alcanza la
máxima presión
1. El diámetro de la
manguera de jardín es
muy pequeño.
2. La toma de agua está
obstruida.
3. No entra suficiente agua.
1. Reemplácela por una manguera de
jardín de 3/4 pulg.
2. Revise que la manguera no esté
torcida ni tenga agujeros u obstruc-
ciones.
3. Abra la toma de agua completa-
mente.
El detergente no
sale
1. El depósito de detergente
está vacío.
2. La toma de agua no
es apropiada o está
obstruida.
3. La manguera no tiene la
boquilla apropiada.
1. Agregue más detergente en el
depósito.
2. Revise que la manguera de jardín
no esté torcida ni tenga agujeros u
obstrucciones.
3. Sujete la lanza de pulverización vari-
able y ajústela (-)
La lanza gotea
Necesita reemplazar la
arandela.
Reemplace la arandela. Si esto no so-
luciona el problema, acuda a un centro
de mantenimiento autorizado y compre
una lanza nueva.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
EXTENSIONES
Véase la Figura
1.
Use únicamente extensiones que hayan sido diseñadas para usarse en exteriores.
Estas extensiones pueden identificarse mediante la leyenda “Puede usarse con
aparatos que se utilicen en exteriores y guardarse en casa cuando no se esté
usando”. Use solamente extensiones cuyo voltaje sea mayor o igual al del produc-
to. No use extensiones averiadas. Revise el estado de la extensión antes de usarla
y cámbiela por otra si está averiada. No maltrate la extensión ni tire de los cables
para desconectarlos. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y objetos afi-
lados. Desconecte siempre la extensión del tomacorriente antes de desconectar
el producto de la extensión. Conecte siempre la extensión a un tomacorriente con
protección de un GFCI.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, mantenga
secas y alejadas del suelo todas las conexiones. No toque el enchufe con las
manos mojadas.
Conozca cómo funciona el producto. Lea el manual del usuario detenidamente.
Aprenda cuáles son los usos y las limitaciones de la máquina, así como los riesgos poten-
ciales específicos de este producto.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones,
mantenga a los niños y a sus visitas alejados del
producto. Todas las visitas deben usar lentes de seguridad y mantenerse a una distancia
prudente del área de uso del producto
.
.
Use correctamente el producto.
No fuerce el producto ni el accesorio a realizar un trabajo
para el que no está diseñado. No lo emplee con un fin para el cual no fue creado.
Use la vestimenta adecuada.
No se ponga ropa suelta, guantes, corbatas ni joyería. Estos
objetos pueden atorarse y tirar de usted hacia las piezas que están en movimiento. Se
recomienda que use guantes de plástico y calzado antiderrapante cuando trabaje en exteri-
ores. Asimismo, se recomienda que use alguna protección para cubrir el cabello largo.
No utilice el equipo cuando esté descalzo o si trae sandalias o algún otro tipo de
calzado ligero similar.
Use calzado de protección que proteja sus pies y le ayude a man-
tener el equilibrio en superficies resbalosas..
Tome precauciones para evitar resbalarse o caerse.
Use siempre lentes de seguridad con protectores laterales que indiquen que cumplen
con la norma ANSI Z87.1.
De esa forma, reducirá el riesgo de sufrir una lesión corporal
grave.
Use únicamente los accesorios recomendados.
El empleo de accesorios inadecuados
puede causar riesgo de lesión.
Revise las piezas averiadas.
Antes de seguir usando el producto, examine con cuidado
las piezas de protección u otras piezas que estén averiadas para determinar si funcionarán
de forma adecuada y realizarán la tarea que les corresponde. Revise si las piezas movibles
están alineadas y bien ensambladas, si las otras piezas están rotas, si están ensambladas
correctamente y si hay problemas que pueden afectar su funcionamiento. Si una pieza de
protección o de otro tipo está averiada, debe ser reparada o reemplazada adecuadamente
en un centro de mantenimiento autorizado para evitar el riesgo de sufrir una lesión corporal.
Nunca deje el producto funcionando sin supervisión.
Apáguelo. No se aleje del producto
hasta que se haya detenido por completo.
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio,
evite que en el motor se acumu-
len pasto, hojas o grasa..
Obedezca las recomendaciones del fabricante para cargar, descargar, transportar y
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECíFICAS