Dirt Devil ND40100 Revision 1 (3/2011) - Page 9

Features, Assembly, CaractÉristiques, Assemblage

Page 9 highlights

This GFCI guards against the hazards of ground fault currents. An example of ground fault current is the current that would flow through a person who is using an appliance with faulty insulation and, at the same time, is in contact with an electrical ground such as a plumbing fixture, wet floor, or earth. GFCI plugs do not protect against short circuits, overloads, or shocks. NOTE: To ensure readiness for use, press the TEST button each time you connect the pressure washer to the power supply. To test: • Depress the TEST button. This should cause the Reset button to pop out. • To restore power, depress the RESET button. Perform this test monthly to ensure proper operation of the GFCI. FEATURES KNOW YOUR PRESSURE WASHER See Figure 3. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. DETERGENT TANK Remove the cap from the detergent tank to add detergent to the pressure washer. GFCI Plug The pressure washer is equipped with a GFCI plug to guard against the hazards of ground fault currents. This plug does not protect against short circuits, overloads, or shocks. ON/off switch This switch turns the pressure washer on and off. trigger handle The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce fatigue. trigger with lock-out Pulling the trigger releases a stream of water for high pressure cleaning. The lock-out provides protection against unauthorized use. ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred dur- 9 d'une isolation défectueuse et qui est simultanément en contact avec une source de mise à la terre électrique, comme un accessoire de plomberie, un plancher mouillé ou la terre. Les fiches dotées d'un disjoncteur de fuite de terre ne protègent pas contre les courts circuits, les survoltages ou les chocs. REMARQUE : Pour s'assurer que l'appareil est prêt à être utilisé, appuyer sur le bouton TEST chaque fois que la laveuse à pression est branchée à la source de courant. Pour effectuer un test. • Appuyer sur le bouton TEST. Le bouton de réinitialisation devrait ressortir. • Pour remettre le courant, appuyer sur le bouton de réinitialisation. Effectuer ce test une fois par mois pour s'assurer que le disjoncteur de fuite de terre fontionne adéquatement.. CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE laveuse à pression Voir la fig. 3. L'utilisation sécuritaire de cet outil nécessite la compréhension de l'information à son sujet et du guide d'utilisation, ainsi que la connaissance du projet entrepris. Avant d'utiliser ce produit, veiller à se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et toutes les règles de sécurité. Réservoir de détergent Retirer le capuchon du réservoir de détergent pour ajouter du détergent dans la laveuse à pression. Fiche dotée d'un disjoncteur de fuite de terre La laveuse à pression est munie d'une fiche dotée d'un disjoncteur de fuite de terre pour protéger contre les dangers associés aux fuites de terre. Cette fiche ne protège pas contre les courts-circuits, les surtensions ou les chocs. Interrupteur marche/arrêt Cet interrupteur permet de démarrer et d'arrêter la laveuse à pression. Poignée à détente La poignée à détente est munie d'une surface qui assure un contrôle supérieur de la rallonge à pulvériser et aide à réduire la fatigue de l'utilisateur. Détente verrouillable Le fait de presser la détente libère un jet d'eau pour le nettoyage à haute pression. La fonction de verrouillage offre une protection contre les utilisations non autorisées. ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. • Sortir délicatement l'appareil et les accessoires de la boîte et s'assurer de la présence de tous les articles inscrits sur le bordereau d'expédition. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit si des pièces inscrites sur le bordereau d'expédition sont déjà assemblées sur votre produit au déballage. Les pièces énumérées sur ce bordereau ne sont pas assemblées par le fabriquant, et exigent une installation par le client. L'utilisation d'un produit mal assemblé peut résulter en de graves blessures. • Inspecter le produit soigneusement pour s'assurer qu'aucune pièce n'a été brisée ou endommagée pendant l'expédition. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé.
• Sortir délicatement l’appareil et les accessoires de la boîte et s’assurer de la
présence de tous les articles inscrits sur le bordereau d’expédition.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser ce produit si des pièces inscrites sur le bordereau d’expédition sont
déjà assemblées sur votre produit au déballage. Les pièces énumérées sur ce bor-
dereau ne sont pas assemblées par le fabriquant, et exigent une installation par le
client. L’utilisation d’un produit mal assemblé peut résulter en de graves blessures.
• Inspecter le produit soigneusement pour s’assurer qu’aucune pièce n’a été bri
-
sée ou endommagée pendant l’expédition.
This GFCI guards against the hazards of ground fault currents. An example of
ground fault current is the current that would flow through a person who is using
an appliance with faulty insulation and, at the same time, is in contact with an
electrical ground such as a plumbing fixture, wet floor, or earth.
GFCI plugs do not protect against short circuits, overloads, or shocks.
NOTE:
To ensure readiness for use, press the TEST button each time you connect
the pressure washer to the power supply.
To test:
• Depress the TEST button. This should cause the Reset button to pop out.
• To restore power, depress the RESET button.
Perform this test monthly to ensure proper operation of the GFCI.
FEATURES
ASSEMBLY
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
See Figure 3.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the
tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are
attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating fea-
tures and safety rules.
DETERGENT TANK
Remove the cap from the detergent tank to add detergent to the pressure washer.
GFCI PLUG
The pressure washer is equipped with a GFCI plug to guard against the hazards of
ground fault currents. This plug does not protect against short circuits, overloads,
or shocks.
ON/OFF SWITCH
This switch turns the pressure washer on and off.
TRIGGER HANDLE
The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray
wand and helps reduce fatigue.
TRIGGER WITH LOCK-OUT
Pulling the trigger releases a stream of water for high
pressure cleaning. The lock-out provides protection against unauthorized use.
VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE laveuse à pression
Voir la fig. 3.
L’utilisation sécuritaire de cet outil nécessite la compréhension de l’information à son
sujet et du guide d’utilisation, ainsi que la connaissance du projet entrepris. Avant
d’utiliser ce produit, veiller à se familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et
toutes les règles de sécurité.
RÉSERVOIR DE DÉTERGENT
Retirer le capuchon du réservoir de détergent pour ajouter du détergent dans la
laveuse à pression.
FICHE DOTÉE D’UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE
La laveuse à pression est munie d’une fiche dotée d’un disjoncteur de fuite de terre
pour protéger contre les dangers associés aux fuites de terre. Cette fiche ne protège
pas contre les courts-circuits, les surtensions ou les chocs.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Cet interrupteur permet de démarrer et d’arrêter la laveuse à pression.
POIGNÉE À DÉTENTE
La poignée à détente est munie d’une surface qui assure un contrôle supérieur de la
rallonge à pulvériser et aide à réduire la fatigue de l’utilisateur.
DÉTENTE VERROUILLABLE
Le fait de presser la détente libère un jet d’eau pour le nettoyage à haute pression.
La fonction de verrouillage offre une protection contre les utilisations non autorisées.
UNPACKING
This product requires assembly.
• Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that
all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to
your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the prod-
uct by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that
may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
• Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred dur
-
9
9
d’une isolation défectueuse et qui est simultanément en contact avec une source de mise à la
terre électrique, comme un accessoire de plomberie, un plancher mouillé ou la terre.
Les fiches dotées d’un disjoncteur de fuite de terre ne protègent pas contre les courts circuits,
les survoltages ou les chocs.
REMARQUE :
Pour s’assurer que l’appareil est prêt à être utilisé, appuyer sur le bouton TEST
chaque fois que la laveuse à pression est branchée à la source de courant.
Pour effectuer un test.
• Appuyer sur le bouton TEST. Le bouton de réinitialisation devrait ressortir.
• Pour remettre le courant, appuyer sur le bouton de réinitialisation.
Effectuer ce test une fois par mois pour s’assurer que le disjoncteur de fuite de terre fontionne
adéquatement..
CARACTÉRISTIQUES
ASSEMBLAGE