Lenovo PC 300 User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish)
Lenovo PC 300 Manual
View all Lenovo PC 300 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Lenovo PC 300 manual content summary:
- Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 1
Vegas.book Page i Monday, April 10, 2000 1:53 PM Personal Computer Tipos 2193, 2194 y 6345 Guía del usuario - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 2
Vegas.book Page ii Monday, April 10, 2000 1:53 PM Nota: Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general incluida en el Apéndice D, "Garantía" en la página D-1. Primera edición (Marzo 2000) El siguiente párrafo no es aplicable a ningún estado o país en - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 3
ón de aviso sobre el efecto 2000 xxvii Ergonomía ...xxx Parte 1. Información sobre este manual Capítulo 1. Utilización de este manual 1-1 Organización de este manual 1-1 Dónde se puede encontrar más información 1-5 Parte 2. Información de soporte Capítulo 2. Soporte y servicios HelpWare 2-1 ¿Qu - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 4
ándo contactar con IBM PC HelpCenter 2-6 ¿Qué ítulo 3. Mantenimiento Express 3-1 Parte 3. Control de los valores 4-15 IBM Internet Connection Services 4-15 The Microsoft Network Windows 98 5-3 Utilización del botón de alimentación 5-3 Utilización de la función Administración de energía de Windows - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 5
(Establecer contraseña 6-22 Utilización de otros programas de utilidad de configuración 6-23 Parte 4. Actualización y sustitución de hardware Capítulo 7. Preparación para la actualización 7-4 Utilización del programa Setup 7-4 Utilización del Administrador de dispositivos de Windows 98 7-4 v - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 6
Vegas.book Page vi Monday, April 10, 2000 1:53 PM Abrir la unidad del sistema 7-6 Precauciones de seguridad 7-6 Desmontaje de la cubierta superior 7-7 Contenido de la unidad del sistema 7-9 Capítulo 8. Añadir y desmontar tarjetas adaptadoras y unidades ......... 8-1 Resolución de conflictos con - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 7
10, 2000 1:53 PM Sustitución de la batería del sistema 9-15 Actualización de los valores del CMOS en el programa Setup 9-17 Parte 5. Resolución de problemas Capítulo 10. Diagnóstico y recuperación de problemas 10-1 Antes de preocuparse: algunas soluciones sencillas 10-2 Diagrama para resoluci - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 8
C-1 Apéndice D. Garantía D-1 Declaraciones de garantía D-1 Declaración de Garantía Limitada de IBM para los Estados Unidos, Puerto Rico y Canadá (Parte 1 - Términos generales D-2 Declaración de Garantía de IBM para todos los países excepto Canadá, Puerto Rico, Turquía y los Estados Unidos - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 9
Vegas.book Page ix Monday, April 10, 2000 1:53 PM Avisos Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios de IBM no implican que IBM tenga la intención de comercializarlos en todos los países en los que realiza operaciones comerciales. Las referencias a un producto, - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 10
de ejemplo se utiliza para mostrar texto que tiene que escribir con el teclado. La cursiva se utiliza para señalar los títulos de programas o manuales. También se utiliza en las notas a pie de página y a los lados de la página. Las comillas se utilizan para identificar nombres de ventanas, pantallas - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 11
Vegas.book Page xi Monday, April 10, 2000 1:53 PM Información de seguridad Instalación La estructura del IBM Personal Computer proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica. El sistema IBM dispone de un cable de alimentación con un enchufe de dos clavijas y una toma a - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 12
puede sufrir daños personales o descargas eléctricas si lleva a cabo otras acciones que no sean las que se describen específicamente en este manual. En concreto, puede darse esta situación si el usuario intenta dar servicio técnico o intenta reparar la fuente de alimentación, el monitor o el módem - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 13
Vegas.book Page xiii Monday, April 10, 2000 1:53 PM 5. Encienda el sistema y todos los dispositivos conectados que tengan sus propios interruptores de alimentación. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: ¡Peligro! • No conecte ni desconecte ningún cable ni realice ninguna operación de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 14
Vegas.book Page xiv Monday, April 10, 2000 1:53 PM 4. Desconecte todos los cables del sistema; esto incluye los cables de alimentación, cables de señal de dispositivos externos, cables de comunicaciones y cualquier otro cable que esté conectado al sistema. ¡Peligro! No desmonte la pieza de sujeción - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 15
Vegas.book Page xv Monday, April 10, 2000 1:53 PM Aviso sobre la batería de litio ¡Precaución! El sistema utiliza baterías de litio. Si las baterías no se manipulan correctamente, existe cierto riesgo de incendio, explosión o quemaduras. Para garantizar la seguridad: • No recargue, desmonte, - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 16
productos láser Algunos modelos de sistemas IBM PC están equipados de fábrica con una unidad del Reglamento Federal del Department of Health and Human Services (DHHS 21 CFR) sobre los productos láser de de los que se especifican en este manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 17
53 PM Consignes de sécurité Installation La conception de fabrication de l'ordinateur personnel IBM assure une protection accrue contre les risques d'électrocution. Le PC IBM possède un cordon d'alimentation équipé d'une fiche à trois broches qui permet une mise à la terre des principaux éléments - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 18
certain nombre de consignes de sécurité afin de ne pas endommager l'ordinateur. Pour votre sécurité et celle de votre matériel, suivez les instructions de la section "Desconexión del sistema" on página xiii, avant d'ouvrir l'unité centrale (le cas échéant). Branchement de l'ordinateur. Pour brancher - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 19
la mise au rebut des piles au lithium, reportez-vous à la réglementation en vigueur. ¡Peligro! No détachez pas le bloc d'alimentation de son support et ne retirez aucune vis du bloc d'alimentation. ¡Atención! Veillez à mettre l'ordinateur et l'écran hors tension avant de procéder à leur nettoyage - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 20
Vegas.book Page xx Monday, April 10, 2000 1:53 PM humides, excepté si le modéle a été conçu à cet effet. • Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique. • Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l'intallation - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 21
Vegas.book Page xxi Monday, April 10, 2000 1:53 PM Conformité aux normes relatives aux appareils laser. Certains modèles d'ordinateurs personnels sont équipés d'origine d'une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément en tant qu'options. L'unité de CD-ROM/DVD- - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 22
adapter card is located in the back of the system unit. It complies with Part 68 of the FCC rules. A label is affixed to the built-in to maintain uninterrupted service. 5. If you experience trouble with this built-in modem, contact your Authorized Seller, or the IBM HelpCenter-PC, IBM Corporation, - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 23
also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company's inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 24
abonné ne doit pas oublier qu'il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n'empêchent pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d'entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 25
accompanying manuals. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 the receiver is connected. • Consult an IBM authorized dealer or service representative for help. Properly shielded and grounded cables and connectors must - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 26
siguientes son marcas registradas de IBM Corporation en los Estados Unidos y/u otros países: • HelpCenter • HelpWare • IBM • PS/2 • OS/2 Microsoft y Windows son marcas registradas en los Estados Unidos y/u otros países. Otros nombres de compañías, productos y servicios pueden ser marcas registradas - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 27
Producto AOL (de America Online) CompuServe (de CompuServe Interactive Services) Internet Explorer 3.x, 4.x (de Microsoft) Netscape Navigator Microsoft) Prodigy Internet (Prodigy Communications) Windows 95 (de Microsoft) Windows 98 (de Microsoft) Windows NT Workstation 4.0 (de Microsoft) Direcci - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 28
. Hay información útil sobre el reto del efecto 2000 y el estado de preparación de los sistemas IBM disponible en www.ibm.com/pc/ year2000. Compruebe periódicamente estas páginas para ver si existe información actualizada. LOS DATOS DE ESTE DOCUMENTO O DE COMUNICACIONES RELACIONADAS SE PROPORCIONAN - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 29
Vegas.book Page xxix Monday, April 10, 2000 1:53 PM Esta comunicación y otra información pasada y presente proporcionada por IBM en relación al efecto 2000 y los productos y servicios ofrecidos por IBM son "Declaraciones sobre la preparación para el efecto 2000" bajo el acta "Year 2000 Information - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 30
Vegas.book Page xxx Monday, April 10, 2000 1:53 PM Ergonomía Preparar un área de trabajo cómoda y productiva Distancia de visualización Soporte lumbar Altura del asiento Nota: Es posible que el sistema que ha adquirido tenga componentes distintos de los mostrados aquí. Preparar el área de trabajo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 31
que le sea cómoda para leer. Puede utilizar la longitud de su brazo para determinar esta distancia. • Ajuste el monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede al nivel de los ojos o ligeramente por debajo. • Mantenga la pantalla limpia. Para obtener instrucciones sobre cómo limpiarla - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 32
el sistema, consulte la ayuda en línea del sistema o visite el sitio Web de IBM sobre entornos informáticos saludables en la dirección http://www.pc.ibm.com/ww/healthycomputing/ xxxii Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 33
1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Parte 1. Información sobre este manual Esta parte contiene una introducción a la Guía del usuario. Lea esta parte para comprender la utilización de este manual y dónde acudir si necesita información adicional. Esta parte contiene el capítulo siguiente: • "Capítulo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 34
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 35
, no podrá utilizar las funciones de software asociadas con dicho hardware. Organización de este manual Este manual contiene las partes y capítulos siguientes: Parte 1: Información sobre este manual Esta parte contiene información para ayudarle a utilizar la Guía del usuario. Contiene el capítulo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 36
Mantenimiento Express disponible en algunos países. Parte 3: Control de los valores del sistema Esta parte contiene información para ayudarle a configurar y más eficiente. También explica la función para Suspender el monitor incluida en Windows 98. • "Capítulo 6. Configuración del BIOS" en la página - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 37
añadir y sustituir componentes de hardware en la placa del sistema. Parte 5: Resolución de problemas Esta parte contiene información para ayudarle a responder a problemas de hardware, software ón para ayudarle a recuperar programas y archivos instalados en fábrica. Utilización de este manual 1-3 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 38
April 10, 2000 1:53 PM Parte 6: Referencia técnica Esta parte contiene información técnica que podría decide operar el módem desde una ventana de MS-DOS de Windows 98. • "Apéndice C. Terminología de monitores" en sistema. Este manual también contiene un índice. 1-4 Guía del usuario de IBM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 39
disponible ayuda mientras está utilizando el software. En la mayoría de los programas de software, puede pulsar F1 para obtener ayuda. Desde el escritorio de Windows 98, puede buscar temas de ayuda específicos sobre el sistema. Para iniciar el sistema de ayuda de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 40
Vegas.book Page 6 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 1-6 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 41
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Parte 2. Información de soporte Esta parte contiene las distintas opciones de soporte y servicios que proporciona IBM HelpCenter. Esta parte contiene los capítulos siguientes: • "Capítulo 2. Soporte y servicios HelpWare" en la página 2-1 Este capítulo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 42
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 43
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Capítulo 2. Soporte y servicios HelpWare Nota: La siguiente información de soporte y servicios se aplica sólo a los tipos de máquina 2193 y 2194. En el caso de otros tipos de máquina, consulte la información sobre soporte y servicios proporcionada - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 44
la página 2-5 para obtener la dirección de Internet para su país o región. Teléfono Consulte el apartado titulado "¿Cómo y cuándo contactar con IBM PC HelpCenter?" en la página 2-6 para obtener información sobre los servicios telefónicos de HelpWare. ¿Qué puedo hacer por mi cuenta? A veces usted - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 45
. Puede ejecutar el programa de diagnóstico PC Doctor desde la carpeta PC-Doctor en el menú Programas de Windows o desde el disco Diagnósticos y recuperación del producto. La versión Windows de PC-Doctor funciona por medio del sistema operativo Windows para encontrar problemas con el software del - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 46
Vegas.book Page 4 Monday, April 10, 2000 1:53 PM IBM Update Connector Este programa le permite conectarse a IBM PC HelpCenter para recibir actualizaciones de algún programa de software que acompañaba al sistema y bajarlas. Una vez recibidos los archivos, puede empezar el proceso de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 47
y averiguar muchísimas cosas más. Puede visitar el sitio de soporte del sistema IBM en el siguiente URL: http://www.ibm.com/pc/support Puede acceder a IBM Online Assistant desde los sitios Web. IBM Online Assistant puede ayudarle a diagnosticar y resolver muchos problemas técnicos comunes. Para - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 48
obtener información sobre la resolución de problemas antes de llamar a IBM PC HelpCenter. Si ha realizado todos los pasos que se indican para resolver Resolución de problemas" y todavía necesita ayuda, deberá llamar a IBM PC HelpCenter. Expertos en sistemas están a su disposición para responder a - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 49
ayuda adicional. Quizás también necesite ayuda y soporte "cómo se hace" cuando utilice el sistema. Pagando una cuota, los técnicos de IBM PC HelpCenter pueden ayudarle. Para obtener más información, consulte el apartado "¿Cómo y cuándo puedo comprar soporte adicional?" en la página 2-11. Soporte - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 50
en el sistema. 2. Si es posible, ejecute tanto la versión DOS como la de Windows del programa de diagnóstico PC Doctor. Guarde e imprima los archivos de registro creados por las versiones DOS y Windows del programa de diagnósticos para que puede proporcionárselos al representante de soporte técnico - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 51
Vegas.book Page 9 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 3. Si todavía no lo ha hecho, la primera vez que se ponga en contacto con IBM, deberá registrar el sistema. Para ello, deberá aportar la siguiente información: Nombre Dirección Número de teléfono Tipo de máquina y modelo situado en el panel - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 52
Vegas.book Page 10 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Si su país o región no está en la lista, póngase en contacto con el distribuidor de IBM o con el representante de ventas de IBM. País/Región Alemania Australia Austria Bélgica (Francés) Bélgica (Holandés) Canadá Dinamarca España Estados Unidos y - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 53
adicionales Durante y después del período de garantía del sistema, puede comprar servicios adicionales de HelpWare. Nuestro servicio HelpWare Support Line incluye un servicio de ayuda para los siguientes aspectos: • ayuda para instalar, configurar y utilizar aplicaciones seleccionadas • utilizaci - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 54
Monday, April 10, 2000 1:53 PM Número 900 En los Estados Unidos y Canadá, para recibir el soporte inmediato del representante del soporte técnico de IBM PC HelpCenter, deberá llamar al número 900. La compañía telefónica local le facturará cada minuto de llamada. Los menores de 18 años deberán tener - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 55
. Es posible que un incidente implique varias conversaciones o acciones que podrían incluir (pero no limitarse a): • la petición inicial • investigación por parte de IBM • una llamada de respuesta de IBM al usuario Las peticiones de ayuda para varios problemas o preguntas se considerarán como - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 56
Vegas.book Page 14 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Servicio de Garantía Internacional - No disponible El Servicio de Garantía Internacional (IWS) es un programa IBM que está disponible sólo en determinados productos Personal Computer comerciales de IBM. IWS permite a los clientes que viajan o - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 57
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Capítulo 3. Mantenimiento Express Los clientes de los Estados Unidos tienen "Mantenimiento Express" que consiste en un servicio de intercambio de piezas que permite al personal de IBM HelpCenter sustituir piezas específicas de hardware bajo garantía y - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 58
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 3-2 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 59
1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Parte 3. Control de los valores del sistema Esta parte contiene información para ayudarle a configurar y reconfigurar más eficiente. También explica la función para Suspender el monitor incluida en Windows 98. • "Capítulo 6. Configuración del BIOS" en la página - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 60
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 61
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Capítulo 4. Cómo empezar Cuando adquirió y configuró el IBM Personal Computer, éste ya estaba preparado para utilizarse la primera vez que lo encendió. Sin embargo, a medida que comience a utilizar el sistema, es posible que desee hacer ajustes en los - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 62
para el mejor rendimiento del monitor. Dependiendo del monitor que tenga, podría desear cambiar algunos de estos valores para optimizar el rendimiento. Utilizando Windows 98, puede personalizar la resolución de la pantalla, el número de colores, el tamaño de la pantalla y otras propiedades. Si no lo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 63
energía, puede establecer las funciones de ahorro de energía del monitor en el Panel de control de Windows 98. Consulte el apartado "Suspender el monitor" en la página 5-6 para obtener instrucciones sobre la pantalla: 1. Efectúe una doble pulsación en el icono Mi PC del escritorio. Cómo empezar 4-3 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 64
Vegas.book Page 4 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 2. En la ventana Mi PC, efectúe una doble pulsación en la carpeta Panel de control. 3. En la ventana Panel de control, efectúe una doble pulsación en el icono Pantalla. 4. En - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 65
Vegas.book Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Consejos para elegir las propiedades de pantalla Entre los valores que soporta el monitor, debería seleccionar los que le resulten más cómodos para trabajar. Los valores de resolución y colores más altos no son siempre los mejores. Por ejemplo: • Las - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 66
Vegas.book Page 6 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Utilización de la función Ayuda de Windows para seleccionar propiedades de pantalla La Ayuda de Windows proporciona instrucciones para elegir los valores del monitor. Para seleccionar propiedades de pantalla, siga estos pasos: 1. Desde el escritorio - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 67
los altavoces suministrados con el sistema. • En la unidad de CD-ROM de la parte frontal de la unidad del sistema. El sistema puede no tener este control de volumen en la barra de tareas de Windows 98 situado en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows. Este método permite controlar el - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 68
en todos los sistemas) o en el conector de línea de salida de la parte posterior de la unidad de sistema. El conector de línea de salida aparece marcado auriculares y un control de volumen en la unidad de CD-ROM en la parte frontal de la unidad del sistema. Nota: La unidad de CD-ROM incluida - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 69
conectar los auriculares en el conector de línea de salida de la parte posterior de la unidad del sistema. Se trata del mismo conector al que auriculares estén conectados en el conector de línea de salida de la parte posterior de la unidad del sistema, debe controlar el volumen de los auriculares - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 70
98, pulse en el botón Inicio. 2. Pulse en Ayuda. 3. Aparece la carpeta "Ayuda de Windows". 4. Pulse en la pestaña Índice en la parte superior de la carpeta. 5. En el primer recuadro, escriba: impresora 6. El segundo recuadro muestra automáticamente una lista de tareas relacionadas con la impresora - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 71
del fabricante ni del modelo de la impresora en la lista, compruebe si la impresora incluía un disquete o CD-ROM que tenga un controlador para Windows 98. Si es así, siga las instrucciones para utilizar el disquete o CD-ROM. También es posible que la impresora tenga una modalidad de emulación que - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 72
Vegas.book Page 12 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Configuración de las comunicaciones Si el sistema tiene un módem de fax/datos, puede comunicarse con otros sistemas informáticos y máquinas de fax. Algunos IBM Personal Computers tienen ya instalado un módem. Sin embargo, si el paquete del sistema - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 73
Vegas.book Page 13 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Antes de conectar el módem a una red telefónica, consulte los avisos de seguridad en el apartado "Información de seguridad" en la página xi. ¡Atención! • Se pueden producir sobretensiones en las líneas telefónicas, especialmente durante las - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 74
como una máquina de fax. Para configurar el sistema de modo que funcione como una máquina de fax, consulte la ayuda en línea de Windows 98. El sistema también incluye software que permite conectar a Internet. Pase al apartado siguiente "Configuración del sistema para su conexión a Internet". Aunque - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 75
), World Wide Web y muchos más. Siga estos pasos para conectarse a Internet a través de IBM Internet Connection Services. 1. Pulse en el icono Netscape o en el icono Internet Explorer en el escritorio de Windows 98. Si no encuentra el icono Netscape en el escritorio, pase al apartado siguiente "The - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 76
en línea. Si necesita asistencia, pulse la tecla F1 para mostrar la ayuda en línea. The Microsoft Network También puede utilizar un programa de Windows 98 para configurar una conexión de acceso telefónico a The Microsoft Network. Siga estos pasos si desea hacerse miembro de The Microsoft Network - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 77
pido, con un código de color, situados a lo largo de la parte superior del teclado. Algunos de estos botones ya están preestablecidos para iniciar Para personalizar un Botón de acceso rápido: 1. Desde el escritorio de Windows, pulse en Inicio. 2. Seleccione Configuración y después pulse en Panel - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 78
Vegas.book Page 18 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 4-18 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 79
ón siguientes: • Apagar el sistema mediante software. El sistema puede apagarse utilizando Windows 98 o el botón de alimentación de la parte frontal del sistema. Para evitar la pérdida de datos, es recomendable utilizar Windows 98 cuando apague el sistema. La luz del indicador de alimentación se - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 80
pasos para utilizar la función de software Apagar el sistema: 1. Pulse en el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla de Windows 98. Nota: Asegúrese de haber guardado el trabajo antes de efectuar el paso siguiente. Al seleccionar Apagar el sistema... se apaga el sistema por - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 81
entrar en un estado de bajo consumo de energía. Puede poner el sistema en modalidad Suspender de varios modos: • utilizando el menú Inicio de Windows 98 • utilizando el botón de alimentación • pulsando el botón Suspender (sólo en modelos equipados con el Teclado de acceso rápido II) En la modalidad - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 82
Vegas.book Page 4 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 4. Pulse en la pestaña Avanzado. 5. En el área Botones de encendido, localice el campo Cuando pulso el botón de encendido del sistema, seleccione Apagar o Suspender y después pulse en Aceptar. Después de hacer los cambios de valores necesarios en el - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 83
Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Utilización de la función Administración de energía de Windows 98 Siga estos pasos para gestionar la alimentación: 1. Efectúe una doble pulsación en el icono Mi PC. 2. Efectúe una doble pulsación en el icono Panel de control. 3. Efectúe una doble pulsación en - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 84
Monday, April 10, 2000 1:53 PM Suspender el monitor Windows 98 proporciona una función para que el monitor ahorre energ Panel de control. También puede efectuar una doble pulsación en el icono Mi PC para mostrar la ventana Mi PC. Efectúe una doble pulsación en el icono Panel de control. 3. Desde la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 85
de utilidad de configuración) y el Administrador de dispositivos de Windows 98. También puede usar estos programas de utilidad de configuraci mo trabajar con el hardware de la unidad del sistema, consulte la "Parte 4: Actualización y sustitución de hardware". Este capítulo contiene los apartados - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 86
mensaje de error mientras utiliza el sistema. Nota: Para simplificar, nos referiremos al programa Configuration/Setup Utility simplemente como "Setup" en este manual. En la mayoría de los casos, cuando añade o sustituye hardware en la unidad del sistema, el BIOS (Sistema de entrada/salida básico - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 87
Vegas.book Page 3 Monday, April 10, 2000 1:53 PM • Opciones de seguridad • Opciones de gestión de alimentación Algunos de los parámetros y valores relacionados del programa Setup sirven sólo como referencia, por ejemplo los elementos de los menús System Summary (Resumen del sistema) y Product Data ( - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 88
esté encendido: 1. Guarde todos los archivos abiertos y cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. Pulse en el botón Inicio desde el escritorio de Windows 98. 3. Pulse en la opción Apagar el sistema.... 4. En la ventana que aparece, pulse en la opción Reiniciar y después pulse en Aceptar - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 89
Vegas.book Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Cuando el sistema está apagado Siga estos pasos para entrar en el programa Setup cuando el sistema esté apagado: 1. Encienda el monitor. 2. Encienda la unidad del sistema. 3. Cuando vea el logotipo de IBM y el mensaje "Press TAB to show POST screen, - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 90
Vegas.book Page 6 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Trabajo con los menús del programa Setup El menú Configuration/Setup Utility aparece inmediatamente después de pulsar F1. Menú Configuration/Setup Utility Configuration/Setup Utility Select option: System Summary Product Data Devices and I/O Ports - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 91
(Fecha y hora). Nota: No todas las teclas anteriores están disponibles en todos los menús. Las teclas disponibles en un menú aparecen en la parte inferior de dicho menú. Ver información del sistema y datos del producto Para ver información de hardware general sobre el sistema, seleccione la opci - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 92
Vegas.book Page 8 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Cambio de los valores de los parámetros En los menús del programa Setup, toda la información de configuración que puede cambiar se muestra entre corchetes como estos: [ ]. No puede cambiar ninguna información que no esté entre corchetes. Utilice las - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 93
Vegas.book Page 9 Monday, April 10, 2000 1:53 PM • Cuando personalice los valores de configuración del sistema y algunas asignaciones de recursos entren en conflicto haciendo que el sistema deje de responder Cancelación de los cambios Es posible que haga cambios en parámetros del programa Setup que - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 94
Vegas.book Page 10 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 2. Aparece un recuadro de diálogo con el texto "Quit without Saving (Y/N)?" (¿Salir sin guardar (S/N)?). Escriba Y y después pulse Intro. Nota: También puede salir del programa Setup seleccionando la opción Save & Exit Setup (Guardar y salir de la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 95
Vegas.book Page 11 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Parámetros del programa Setup Devices and I/O Ports (Dispositivos y puertos de (E/S) Utilice las opciones de este menú para configurar los dispositivos y puertos de E/S del sistema. Diskette Drive A (Unidad de disquetes A) Utilice este valor - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 96
del Bus serie universal (USB). USB Controller (Controlador USB) Seleccione Enabled (Habilitado) si va a utilizar dispositivos USB. USB Keyboard Support (Soporte de teclado USB) Seleccione Enabled (Habilitado) para utilizar un teclado USB. USB Controller debe estar también habilitado. Seleccione - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 97
primaria) • IDE Secondary Master PIO (PIO IDE maestra secundaria) • IDE Secondary Slave PIO (PIO IDE esclava secundaria) Ultra DMA (Direct Memory Access) Ultra DMA (Acceso de memoria directo) proporciona una velocidad de transferencia de datos más rápida entre los dispositivos IDE y el sistema - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 98
primero. PCI slot Onboard Especifica una tarjeta de vídeo en una ranura PCI Especifica el subsistema de vídeo en la placa del sistema System Shared Memory Size (Tamaño de memoria compartida del sistema) Utilice este valor para seleccionar si se van a utilizar para vídeo 4 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 99
Vegas.book Page 15 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Start Options (Opciones de arranque) Las opciones de arranque son los valores que afectan al modo en el que actúa el sistema cuando se inicia. Startup Sequence (Secuencia de arranque) Este valor controla los dispositivos de los que el sistema - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 100
Vegas.book Page 16 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Nota: Muchos programas de diagnóstico de discos que intentan acceder al sector de inicio pueden producir el mensaje de aviso anterior. Si está ejecutando un programa de este tipo, puede evitar que aparezca este aviso de virus inhabilitando la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 101
Vegas.book Page 17 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Typematic Rate Setting (Valor de cadencia de repetición de pulsación) Este valor determina si está habilitada la función de repetición de pulsación. Si la función de repetición de pulsación está habilitada y se mantiene pulsada una tecla, ésta se - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 102
Vegas.book Page 18 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Typematic Delay (Msec) (Retardo en repetición de pulsación (Mseg)) Cuando la cadencia de repetición de pulsación está habilitada, puede seleccionar el retardo entre el momento en el que se pulsó la tecla por primera vez y el momento en el que - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 103
este valor para determinar si el BIOS de vídeo se copiará a la RAM. El rendimiento de vídeo mejora cuando la opción Video BIOS Shadow está habilitada a la vez que funciona de un modo adecuado a su estilo de utilizar el PC. APM Video Off Option (Opción de vídeo desactivado) Este valor determina el - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 104
Method (Método de vídeo desactivado) Determina el modo en el que el monitor se queda en blanco. V/H SYNC+Blank Blank Screen DPMS Supported Esta selección hará que el sistema apague los puertos de sincronización vertical y horizontal y escriba blancos en el almacenamiento intermedio de vídeo. Esta - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 105
Vegas.book Page 21 Monday, April 10, 2000 1:53 PM VGA Activity (Actividad de VGA) Cuando se establece como Enabled (Habilitada), cualquier actividad que tenga lugar a través del controlador de vídeo reanudará el sistema y lo sacará del estado apagado/en espera. Puede especificar que cualquiera de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 106
suspend Type (Tipo de suspensión ACPI) Este valor determina el tipo de suspensión. S1(POS) S3(STR) Suspensión de encendido. Suspensión a RAM. Clock Generator Configuration (Configuración del generador de impulsos de reloj) Los valores de esta función permiten cambiar la cadencia de impulsos de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 107
de dispositivos para ayudarle a ver o cambiar los recursos del sistema que utiliza el hardware instalado en el PC. Consulte el apartado "Utilización del Administrador de dispositivos de Windows 98" en la página 7-4". Cuando compre hardware nuevo para instalarlo en el sistema, es posible que incluya - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 108
Vegas.book Page 24 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 6-24 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 109
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Parte 4. Actualización y sustitución de hardware Esta parte contiene información para ayudarle a añadir o cambiar el hardware que se instaló en fábrica en el sistema. Contiene los capítulos siguientes: • "Capítulo 7. Preparación para - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 110
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 111
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Capítulo 7. Preparación para la actualización Para actualizar el hardware del sistema, puede añadir o sustituir tarjetas, unidades o componentes de la placa del sistema. Si dedica el tiempo necesario a evaluar el nuevo hardware y planificar los - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 112
98 para volver a asignar los recursos del sistema. Consulte el apartado "Utilización del Administrador de dispositivos de Windows 98" en la página 7-4 para obtener instrucciones. Consulte también el "Apéndice A: Colocación de los módulos de memoria" para obtener información sobre los recursos - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 113
del CMOS en el programa Setup • Cambios en los valores de otros programas de utilidad de configuración en línea, como el Administrador de dispositivos de Windows 98 o un programa de utilidad de configuración que podría incluirse con el hardware nuevo. Preparación para la actualización 7-3 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 114
98 para asignar recursos del sistema a los dispositivos de hardware. Utilización del Administrador de dispositivos de Windows 98 Utilice el Administrador de dispositivos de Windows 98 para verificar los valores de los dispositivos del sistema o para resolver conflictos en los recursos del sistema - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 115
pasos para iniciar el Administrador de dispositivos y cambiar los valores de los dispositivos: 1. Desde el escritorio de Windows 98, efectúe una doble pulsación en el icono Mi PC. 2. En la ventana Mi PC, efectúe una doble pulsación en el icono Panel de control. 3. En la ventana Panel de control - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 116
Vegas.book Page 6 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Abrir la unidad del sistema Cada vez que abra la unidad del sistema, deberá seguir unos procedimientos de seguridad específicos para garantizar la seguridad del sistema. Precauciones de seguridad Antes de abrir la unidad del sistema, consulte el - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 117
" en la página 7-6 para desconectar los cables antes de efectuar los pasos siguientes. 1. Extraiga los cuatro tornillos que sujetan la cubierta superior en la parte posterior de la unidad del sistema. 2. Sujete ambos lados de la unidad del sistema y empújela hacia atrás unos 25 mm (1 pulgada - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 118
Vegas.book Page 8 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 4. Toque el armazón metálico de la unidad del sistema para disipar la electricidad estática de su cuerpo. No toque ninguno de los componentes del interior del armazón antes de tocar éste. No toque ninguno de los componentes que tenga una etiqueta de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 119
Vegas.book Page 9 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Contenido de la unidad del sistema Después de desmontar la cubierta superior de la unidad del sistema, el sistema tiene un aspecto similar a la figura siguiente. Nota: Consulte en la página siguiente una descripción de los componentes de hardware del - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 120
Vegas.book Page 10 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 1 Fuente de alimentación conmutada. El sistema incorpora una fuente de alimentación conmutada. 2 Bahía 1. Esta unidad puede alojar una unidad de 5,25 pulgadas de altura media, como una unidad de disquetes, disco duro, unidad de cintas o de CD- - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 121
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Capítulo 8. Añadir y desmontar tarjetas adaptadoras y unidades Antes de comenzar a trabajar con el hardware del interior de la unidad del sistema, lea los apartados siguientes: • "Evaluación de nuevo hardware" en la página 7-2 Este apartado contiene - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 122
de hardware nueva no funcionan, utilice el Administrador de dispositivos de Windows 98 para comparar los recursos utilizados por la tarjeta de módem . 1. Efectúe una pulsación con el botón derecho en el icono Mi PC y seleccione Propiedades. 2. En la ventana Propiedades de Sistema, pulse en la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 123
Vegas.book Page 3 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 4. Realice una de las acciones siguientes: - Para cambiar o ver las direcciones de E/S o ver la asignación de solicitudes de interrupción, efectúe una doble pulsación en el elemento de lista Módem para expandir la lista. Después, siga con el paso 5. - - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 124
Vegas.book Page 4 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Trabajo con el hardware de la unidad del sistema Si no ha desmontado la cubierta de la unidad del sistema, consulte el apartado "Información de seguridad" en la página xi y después el apartado "Abrir la unidad del sistema" en la página 7-6. Si tiene - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 125
Vegas.book Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Añadir y desmontar tarjetas adaptadoras La placa del sistema incluye tres conectores para tarjetas adaptadoras PCI. Nota: Asegúrese de que ha seguido el procedimiento apropiado del apartado "Abrir la unidad del sistema" en la página 7-6. De este - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 126
va a desmontar de forma permanente el módem instalado en fábrica o va a sustituirlo por otro tipo diferente, utilice la función Agregar o quitar programas de Windows en el Panel de control para eliminar el software del módem. Debe eliminar el software del módem antes de desmontar el módem o instalar - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 127
Vegas.book Page 7 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Desmontar y añadir unidades El sistema tiene cuatro bahías de unidades para alojar distintos tipos de unidades. Consulte el apartado "Contenido de la unidad del sistema" en la página 7-9 para averiguar la ubicación de las bahías de unidades y - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 128
marcado con rayas o puntos de color) en el extremo del cable para asegurarse de que queda alineada con la patilla 1 del conector. En el PC, los conectores IDE y de disquetes de la placa del sistema y los cables tienen guías que permiten insertar el cable sólo en una posición. Directrices - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 129
la unidad instalada en fábrica como un dispositivo esclavo. Los puentes para establecer las unidades como dispositivos maestros o esclavos suelen estar situados en la parte posterior de la unidad. - Si la unidad instalada en fábrica es una unidad de disco duro, establezca la unidad nueva como una - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 130
unidad de disquetes Si desea sustituir la unidad de disquetes, debe seguir estos pasos: 1. Desconecte los cables de alimentación y de señal de la parte posterior de la unidad de disquetes. 2. Gire el pasador que sujeta la bandeja de montaje de la unidad inferior. 3. Deslice la bandeja de montaje de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 131
unidad de CD-ROM. 2. Extraiga los cuatro tornillos (dos a cada lado) que sujetan la unidad de CD-ROM al chasis. 3. Abra la puerta de la parte frontal del sistema. 4. Deslice la unidad de CD-ROM hacia delante a través de la abertura frontal y extráigala. 5. Efectúe el procedimiento a la inversa para - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 132
de disquetes. 2. Gire el pasador que sujeta la bandeja de montaje de la unidad inferior. 3. Deslice la bandeja de montaje de la unidad hacia la parte posterior del sistema y extráigala. 4. Extraiga los cuatro tornillos (dos a cada lado) que sujetan la unidad de disco duro a la bandeja de montaje - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 133
Vegas.book Page 13 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Instalación de una unidad en la Bahía 2 Antes de instalar una unidad en la bahía 2, tenga en cuenta lo siguiente: • Puede instalar una unidad de 5,25 pulgadas o una unidad de 3,5 pulgadas en esta bahía. Si tiene previsto instalar una unidad de 3,5 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 134
está instalando una unidad que tiene su propia placa frontal, como una unidad de disquetes, una unidad de cintas o una de DVD-ROM, ajuste la parte frontal de la unidad hacia atrás de modo que la placa frontal quede alineada con el panel frontal del sistema. 7. Apriete los cuatro tornillos de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 135
adaptadora, el sistema la reconoce y, en la gran mayoría de los casos, la configura automáticamente. Puede utilizar el Administrador de dispositivos de Windows 98 para ver los recursos asignados y cambiar los valores de éstos, si es necesario. Aunque no es muy frecuente, hay algunas circunstancias - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 136
Vegas.book Page 16 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Seleccione Devices and I/O Ports (Dispositivos y puertos de E/S) desde el menú Configuration/Setup Utility para verificar los valores de las unidades en la página 66. Normalmente el BIOS detectará automáticamente la unidad de disco duro y la de CD- - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 137
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Capítulo 9. Añadir y sustituir componentes de la placa del sistema Para trabajar con los componentes de hardware de la placa del sistema, primero debe desenchufar el sistema y desmontar la cubierta de la unidad del sistema. Antes de desmontar la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 138
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM • "Ubicación de los puentes y conectores de la placa del sistema (tipo de máquina 2194 o 6345)" en la página 9-10 • "Información sobre conectores y puentes de tarjetas" en la página 9-11 • "Actualización de la memoria del sistema" en la página 9-13 • - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 139
Vegas.book Page 3 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Identificación de los componentes de la placa del sistema (tipo de máquina 2193) Si tiene previsto añadir o sustituir hardware en el sistema, necesita saber la disposición de la placa del sistema. Esta figura muestra un ejemplo de la placa del sistema - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 140
Aloja los cables de señal que se conectan al canal IDE 2. 8 Conector de unidad de disquetes (J14) 9 Batería (BAT1) Batería del sistema. 10 BIOS Flash ROM (U16) 11 Conector de tarjeta adaptadora PCI (J11 - PCI SLOT1). Es el primer conector de tarjeta adaptadora PCI. 12 Conector de tarjeta - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 141
Vegas.book Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 14 Conector USB y LAN (Red de área local) (J7) 15 Conector de señal de audio del CD-ROM (J19) 16 Conector del puerto de audio y de juegos (J20) 17 Conector de la fuente de alimentación (J1) 18 Conectores del teclado y del ratón (J17) 19 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 142
Vegas.book Page 6 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Ubicación de los puentes y conectores de la placa del sistema (tipo de máquina 2193) La figura siguiente muestra las ubicaciones de los puentes y conectores de la placa del sistema. Los puentes están preestablecidos en fábrica. No cambie estos valores - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 143
Vegas.book Page 7 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Identificación de los componentes de la placa del sistema (tipo de máquina 2194 y 6345) Si tiene previsto añadir o sustituir hardware en el sistema, necesita saber la disposición de la placa del sistema. Esta figura muestra un ejemplo de la placa del - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 144
los cables de señal que se conectan al canal IDE 2. 8 Conector de unidad de disquetes (Floppy 1) 9 Batería (BAT1) Batería del sistema. 10 BIOS Flash ROM (U9) 11 Conector de tarjeta adaptadora PCI (J5 - PCI SLOT1). Es el primer conector de tarjeta adaptadora PCI. 12 Conector de tarjeta - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 145
Vegas.book Page 9 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 14 Conector USB y LAN (Red de área local) (J4) 15 Conector de señal de audio del CD-ROM (J14) 16 Conector del puerto de audio y de juegos (J13) 17 Conector de la fuente de alimentación (J21) 18 Conectores del teclado y del ratón (KBMS1) 19 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 146
Vegas.book Page 10 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Ubicación de los puentes y conectores de la placa del sistema (tipo de máquina 2194 o 6345) La figura siguiente muestra las ubicaciones de los puentes y conectores de la placa del sistema. Los puentes están preestablecidos en fábrica. No cambie estos - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 147
Vegas.book Page 11 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Información sobre conectores y puentes de tarjetas Identificación de los conectores de tarjetas adaptadoras Puede instalar tarjetas adaptadoras PCI en los conectores de tarjetas de la placa del sistema. Utilice la tabla siguiente como ayuda para - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 148
Vegas.book Page 12 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Las figuras siguientes muestran cómo establecer un puente. La posición A muestra las patillas 1-2 cerradas, mientras que la posición B muestra las patillas 2-3 cerradas. La patilla 1 de un puente suele estar marcada con una línea blanca continua - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 149
Vegas.book Page 13 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Actualización de la memoria del sistema La placa del sistema tiene dos zócalos de memoria del sistema: DIMM 0 y DIMM 1. Estos zócalos DIMM (Módulos de memoria de doble línea) contienen DRAM síncrona (SDRAM) de 3,3 V de simple o doble cara. Puede - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 150
Vegas.book Page 14 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Desmontaje de módulos de memoria Para desmontar un DIMM, gire hacia afuera los clips de sujeción de ambos lados del zócalo para liberar el DIMM. Verificación de la memoria del sistema Para ver los valores de la memoria del sistema en el programa - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 151
Vegas.book Page 15 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Sustitución de la batería del sistema Siga estos pasos para sustituir la batería: Nota: Antes de sustituir la batería de litio consulte el aviso sobre baterías de litio en la página xii. 1. Coloque la punta de un destornillador plano pequeño bajo el - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 152
és pulse Intro para guardar los valores en el CMOS. También puede cambiar la hora y la fecha desde el escritorio de Windows 98. 1. Efectúe una doble pulsación en el icono Mi PC. 2. Efectúe una doble pulsación en el icono Panel de control. 3. Desde el Panel de control, efectúe una doble pulsación en - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 153
Vegas.book Page 17 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Actualización de los valores del CMOS en el programa Setup Cuando añade componentes de la placa del sistema, como módulos de memoria del sistema, el BIOS (Sistema de entrada/salida básico) del sistema detecta los cambios de hardware y actualiza los - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 154
Vegas.book Page 18 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 9-18 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 155
contiene información para ayudarle a responder a problemas de hardware, software y características instaladas en fábrica en el sistema. Esta parte contiene el capítulo siguiente: • "Capítulo 10. Diagnóstico y recuperación de problemas" en la página 10-1 Este capítulo proporciona información sobre - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 156
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 157
resolución rápida de problemas" en la página 10-6 Este diagrama de flujo le ayudará a diagnosticar problemas de sistema que puede tener con el PC. • "Resolución de problemas de hardware y software" en la página 10-7 Las tablas de este apartado listan algunos problemas de hardware y software comunes - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 158
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Antes de preocuparse: algunas soluciones sencillas Paso 1 ¿Están encendidas las luces del indicador de alimentación en la unidad del sistema y el monitor? La unidad del sistema y el monitor reciben alimentación eléctrica. Vaya al Sí paso 2. a. - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 159
Vegas.book Page 3 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Paso 2 ¿Emitió un pitido la unidad del sistema después de encenderla? Sí, más de una vez Hay un problema en la unidad del sistema. Busque el código o mensaje de error en el apartado "Códigos y mensajes de error" en la página 10-21 y efectúe la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 160
Windows 98. c. Seleccione la opción 3 para Modo a prueba de fallos y pulse Intro. Esto inicia el sistema utilizando los valores de configuración de fábrica. d. Cuando el sistema haya terminado de iniciarse, efectúe una doble pulsación en el icono del escritorio Mi PC. e. En la ventana Mi PC - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 161
nada cuando utiliza el ratón o el teclado. a. Compruebe que los cables del teclado y del ratón están conectados correcta y firmemente a los puertos de la parte posterior de la unidad del sistema. El puerto del teclado tiene junto a él este símbolo: El puerto del ratón tiene junto a él este símbolo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 162
y software" en la página 10-7. Si el problema no se soluciona, consulte el apartado Información de soporte. Sí No Desde Windows, ejecute el programa PC-Doctor para Windows. Utilice la opción Prueba rápida. Para obtener El sistema no tiene un problema de hardware. Consulte el apartado Informaci - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 163
Vegas.book Page 7 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Resolución de problemas de hardware y software Resolución de problemas de hardware Tabla 1: Problemas de hardware Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: La pantalla está en blanco (no aparece ningún código de error); se produce un pitido - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 164
contraseña correctamente. 2. Compruebe que el cable del teclado está conectado correcta y firmemente al puerto del teclado (no al del ratón) de la parte posterior de la unidad del sistema. El puerto del teclado tiene junto a él este símbolo: . Nota: Si cualquiera de estos problemas persiste despu - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 165
un problema en la unidad de disquetes o de CD-ROM. 5. Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal están conectados correctamente a la parte posterior de la unidad. Para obtener instrucciones sobre cómo trabajar en la unidad del sistema, consulte el apartado "Trabajo con el hardware de la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 166
de estar utilizando el tipo de disquete correcto. 3. Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal están conectados correctamente a la parte posterior de la unidad. Para obtener instrucciones sobre cómo trabajar en la unidad del sistema, consulte el apartado "Trabajo con el hardware de la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 167
es lo que debe hacer: 1. Compruebe que el cable del teclado está conectado correcta y firmemente al puerto del teclado (no al del ratón) de la parte posterior de la unidad del sistema. El puerto del teclado tiene junto a él el símbolo siguiente para ayudarle: 2. Mueva los dedos por la teclas - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 168
el ratón. a. Apague el sistema. b. Desconecte el cable del ratón de la unidad del sistema. c. Dé la vuelta al ratón. Desbloquee el retén de la parte inferior del ratón haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj. Ahora vuelva a poner el ratón del derecho y el retén y la bola caer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 169
Vegas.book Page 13 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 1: Problemas de hardware (Continuación) Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: Errores del módem/ comunicaciones 1. Compruebe que el cable telefónico está conectado correctamente. El Póster de configuración muestra cómo debe - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 170
ón y de señal de la unidad están conectados correctamente a la parte posterior de la unidad de disco duro. Para obtener instrucciones sobre cómo pantalla para restaurar los archivos del sistema operativo al disco duro del PC. Nota: Si cualquiera de estos problemas persiste después de efectuar - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 171
está encendida. 2. Compruebe que el cable de la impresora está conectado correcta y firmemente a la impresora y al puerto paralelo (de impresora) de la parte posterior de la unidad del sistema. El puerto la impresora tiene junto a él el símbolo siguiente para ayudarle: 3. Compruebe que el cable de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 172
. Si experimenta este problema, haga lo siguiente: 1. Desde el escritorio de Windows, efectúe una doble pulsación en el icono IBM Update Connector para obtener actualización de programas de aplicación que no estaban incluidos en el PC, póngase en contacto con el fabricante del software. Nota: Si - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 173
ratón ni el teclado, ni inicie ningún programa que implique utilizar el disco duro, como el Administrador de archivos o un protector de pantalla de Windows 98. Estas actividades hacen que el temporizador se vuelva a iniciar. 2. Si el sistema no se apaga automáticamente, asegúrese de que la modalidad - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 174
Vegas.book Page 18 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 2: Problemas de software (Continuación) Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: El parámetro Power Button Override (Cambio del botón de alimentación) bajo el menú Power Management (Gestión de alimentación) está establecido en Delay 4 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 175
problema. Si no puede resolver el problema después de leer este apartado, póngase en contacto con IBM PC HelpCenter para obtener asistencia. Consulte el apartado "¿Cómo y cuándo contactar con IBM PC HelpCenter?" en la página 2-6. Tabla 3: Problemas del módem Si el problema es: Esto es lo que debe - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 176
Vegas.book Page 20 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 3: Problemas del módem (Continuación) Si el problema es: Esto es lo que debe hacer: El módem establece una conexión pero no aparecen datos en pantalla 1. Compruebe que todos los parámetros de comunicación (velocidad en baudios, bits de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 177
size error (Error en tamaño de memoria) 1. Determine si se ha añadido o desmontado memoria desde la última vez que se arrancó el sistema. 201 Memory test fail (Anomalía en 1. Determine si los módulos de memoria prueba de memoria) están bien asentados en los zócalos DIMM, después rearranque el - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 178
Vegas.book Page 22 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 4: Códigos y mensajes de error (Continuación) Códigos de error Mensajes de error Acciones correctivas 301 Keyboard error or no Keyboard present (Error de teclado o no hay ningún teclado presente) 1. Determine si el cable del teclado - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 179
Vegas.book Page 23 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 4: Códigos y mensajes de error (Continuación) Códigos de error Mensajes de error Acciones correctivas 1762 Primary master IDE has changed (La IDE maestra primaria ha cambiado) Primary slave IDE has changed (La IDE esclava primaria ha - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 180
Vegas.book Page 24 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 4: Códigos y mensajes de error (Continuación) Códigos de error Mensajes de error Acciones correctivas 1782 Secondary master hard disk fail (Anomalía en disco duro maestro secundario) 1. Cargue los valores por omisión en el programa Setup - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 181
Diagnostics suele utilizarse generalmente bajo cualquiera de las condiciones siguientes: - Cuando los problemas del sistema impiden que se utilice PC-Doctor para Windows - Cuando PC-Doctor para Windows y otros métodos de diagnóstico no han tenido éxito a la hora de aislar un problema que se sospecha - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 182
26 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Inicio de PC-Doctor para Windows Para iniciar PC-Doctor para Windows, haga lo siguiente: 1. Pulse en Inicio. 2. Seleccione Programas. 3. Seleccione PC-Doctor para Windows. 4. Pulse en PC-Doctor para Windows. Para obtener información adicional sobre cómo ejecutar - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 183
ón sobre cómo reinstalar dicho controlador de dispositivo. o • Utilice el programa Agregar nuevo hardware (situado en el Panel de control de Windows) para reinstalar el controlador de dispositivo. No todos los controladores de dispositivo pueden reinstalarse de este modo. Si la subcarpeta del - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 184
Vegas.book Page 28 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Recuperación de los programas y archivos instalados en fábrica El sistema IBM trae preinstalados archivos de sistema y de programas. Si borra accidentalmente cualquiera de estos archivos o si algunos de ellos se dañan cuando instala un programa nuevo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 185
Vegas.book Page 29 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 5. Cuando vea el menú Configuration/Setup Utility (Programa de utilidad de configuración): a. Utilice las teclas de movimiento del cursor para seleccionar Recuperación completa o Recuperación personalizada. b. Siga las instrucciones que aparecen en - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 186
Vegas.book Page 30 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 10-30 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 187
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Parte 6. Referencia técnica Esta parte contiene información técnica que podría necesitar si actualiza el hardware del sistema. Contiene los apéndices siguientes: • "Apéndice A. Tablas de especificaciones" en la página A-1 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 188
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 189
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Apéndice A. Tablas de especificaciones Colocación de los módulos de memoria Esta tabla sobre la colocación de los módulos de memoria muestra cómo colocar los DIMM (módulos de memoria de doble línea) en los zócalos etiquetados DIMM Bank 0 y DIMM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 190
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 1: Colocación de los módulos de memoria (Continuación) DIMM Bank 0 128M 16M 32M 64M 128M 16M 32M 64M 128M 256M 256M 256M 256M 512M 512M 512M 512M 512M DIMM Bank 1 32M 64M 64M 64M 64M 128M 128M 128M 128M 32M 64M 128M 256M 32M 64M 128M 256M - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 191
Vegas.book Page 3 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Correlación de memoria Esta tabla muestra las direcciones hexadecimales de las regiones de la memoria del sistema. Puede utilizar esta información para las tarjetas adaptadoras que precisan que se configuren las regiones de memoria. Tabla 2: - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 192
-3F5 Función Controlador DMA-1 Controlador de interrupciones-1 Temporizador del sistema Controlador del teclado 8742 Altavoz del sistema Dirección de la RAM del CMOS y reloj de tiempo real Controlador DMA-2 Controlador de interrupciones-2 Controlador DMA-2 Coprocesador matemático IDE secundario IDE - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 193
Vegas.book Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 3: Direcciones de entrada/salida del sistema (Continuación) Rango de direcciones (hexadecimal) 3F6-3F6 3F7-3F7 3F8-3FF 0CF8 0CFC 778-77A Función EIDE secundario EIDE primario Puerto serie asíncrono 1 Registro de direcciones de configuración - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 194
Vegas.book Page 6 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Interrupciones del sistema Esta tabla muestra las solicitudes de interrupciones del sistema (IRQ) y sus funciones. Puede necesitar esta información si instala una tarjeta adaptadora que precise que se establezcan las IRQ. Una función IRQ que tenga - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 195
Vegas.book Page 7 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Asignaciones de los canales DMA Esta tabla muestra las asignaciones de los canales para el Acceso de memoria directo (DMA). DMA permite a los dispositivos de E/S transferir datos directamente a y desde la memoria. Puede necesitar seleccionar un - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 196
el sistema. El conector para este puerto está situado en la parte posterior del sistema. Este puerto puede utilizarse para conectar un ratón conflictos utilizando el programa Setup o el Administrador de dispositivos de Windows 98 para cambiar las direcciones del puerto serie. Consulte los apartados - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 197
Vegas.book Page 9 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Funciones de los conectores La tabla siguiente incluye las funciones específicas de los conectores. Consulte el apartado "Ubicación de los puentes y conectores de la placa del sistema (tipo de máquina 2193)" en la página 9-6 para ver una ilustración - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 198
Vegas.book Page 10 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 7: Funciones de los conectores (Continuación) Conector Función J14 Conector de unidades de disquetes J15 Interruptor de alimentación J16 Conector de impresora, COM 1 y VGA J17 Ratón y teclado PS/2 J18 Led de alimentación y HDD J19 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 199
Vegas.book Page 11 Monday, April 10, 2000 1:53 PM La tabla siguiente incluye las funciones específicas de los conectores. Consulte el apartado "Ubicación de los puentes y conectores de la placa del sistema (tipo de máquina 2194 o 6345)" en la página 9-10 para ver una ilustración de las ubicaciones - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 200
Vegas.book Page 12 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 8: Funciones de los conectores (Continuación) Conector J14 J15 J19 J21 J22 KBMS1 U16 Función Conector de audio de CD Conector de altavoces pasivos Conector de COM 1 Conector de alimentación ATX USB, línea de entrada de audio, línea de salida - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 201
2000 1:53 PM Apéndice B. Información sobre el módem Características del módem Utilizando una red telefónica, un módem permite al PC comunicarse con otros PC, máquinas de fax o teléfonos. Para obtener información sobre cómo conectar el módem a una red telefónica, consulte el apartado "Conexión del - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 202
22bis (2400 bps) • V.22 (1200 bps) • Bell 212A (1200 bps) • V.23 (1200/75 bps) • V.21 (300 bps) • Bell 103 (300 bps) • V.17 (14400 bps FAX) • V.29 (9600 bps FAX) • V.27ter (4800 bps FAX) • V.21 canal-2 (300 bps FAX) • Conjuntos de mandatos para fax TIA/EIA 578 clase 1 • Conjuntos de mandatos de voz - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 203
" en la página 4-14. Sigue siendo posible efectuar las funciones básicas del módem utilizando los mandatos AT desde la ventana de MS-DOS de Windows 98. Hay una lista con todos los mandatos AT y sus descripciones en el apartado "Mandatos AT". No obstante, le recomendamos encarecidamente que efect - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 204
Vegas.book Page 4 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Si no tiene un módem de voz, desactive la Respuesta automática cuando no esté utilizando el módem. De lo contrario, las personas que llamen oirán el tono del módem. Para desactivar la Respuesta automática, utilice el mandato: ATS0=0. En algunos - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 205
Vegas.book Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Es posible que la secuencia de marcación que escriba en el sistema sea similar a esta: *70,,,5554343. Las comas (,,,) ponen el módem en pausa hasta que se efectúa el mandato, después se marca el número de teléfono automáticamente. La Llamada en espera - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 206
conectado o un sistema que esté ejecutando un programa de comunicaciones. El módem está diseñado para funcionar a las velocidades DTE comunes que van de 300 bps a 115,2K bps. Todos los mandatos y los datos deben enviarse al módem utilizando una de las velocidades DTE válidas. Formato de los mandatos - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 207
por tonos W = esperar un segundo tono de marcación V = conmutar a modalidad de teléfono con altavoz , = pausa @ = esperar a cinco segundos de silencio ! = flash ;= volver a modalidad de mandatos después de marcar Eco de los mandatos inhabilitado Eco de los mandatos habilitado Caracteres de escape - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 208
, donde r=0-95 Establecer el registro Sr al valor n (r=0-95; n=0-255) Marcación por tonos Respuesta numérica Respuesta en texto Respuestas/marcación a ciegas compatibles Hayes Smartmodem 300 B-8 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 209
Vegas.book Page 9 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Tabla 1: Mandatos AT (Continuación) Mandato X1 X2 X3 X4 Z Función Igual que X0 más todas las respuestas CONNECT/marcación a ciegas Igual que X1 más detección de tono de llamada Igual que X1 más detección de señal de ocupado/marcación a ciegas Todas - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 210
automática>,,,, = B103 para Bell 103 (300 bps) B212 para Bell 212 (1200 bps) V21 para V.21 (300 bps) V22 para V.22 (1200 bps) V22B para V.22bis (1200-2400 bps) V23C para V.23 V32 para - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 211
Vegas.book Page 11 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Mandatos AT extendidos Tabla 3: Mandatos AT extendidos Mandato &C0 &C1 &D0 &D1 &D2 &F &G0 &G1 &G2 &V Función Detección de portadora (CD) siempre activa Encender CD cuando la portadora remota esté presente Ignorar señal DTR El módem vuelve a - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 212
Vegas.book Page 12 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Mandatos V.42bis Tabla 4: Mandatos V.42bis Mandato +IFC = 0,0 +IFC = 2,2 +IFC = 1,1 +DS = 0,0,2048,32 +DS =3,0,2048,32 +ES = 0,0,1 +ES = 4,4,6 +ES =3,3,5 +ES = 3,0,2 +ILRR = 0 +ILRR = 1 Función Inhabilitar control de flujo Habilitar control de - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 213
11 Connect xxxx 24 Delayed 32 Blacklisted 33 Fax 35 Data +F4 +FC error Significado El mandato se ha llevado a cabo sin ningún error Conectado a 300 bits por segundo (bps) Señal de llamada detectada Se ha perdido la portadora o no se oye Error en la línea de mandatos Mandato no - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 214
Vegas.book Page 14 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Registros S Los registros S son áreas de almacenamiento de información dentro del módem. El conjunto de mandatos AT utiliza registros S para configurar opciones del módem. Algunos registros S tienen valores por omisión. Estos valores por omisión - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 215
50-255 /milisegundos tonos S12 Tiempo de detección del carácter de escape 0-255 /quincuagésimas (1/ 50) de segundo S29 Tiempo del modificador de marcación flash 0-255 /10 milisegundos Valor por omisión 0 0 43 13 10 8 2 50 2 14 95 50 70 Información sobre el módem B-15 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 216
Vegas.book Page 16 Monday, April 10, 2000 1:53 PM B-16 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 217
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Apéndice C. Terminología de monitores Según lee la documentación que acompaña al monitor y la información sobre el monitor proporcionada en este capítulo, podría encontrar varios términos técnicos. Si cambia los valores del monitor, consulte la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 218
Vegas.book Page 2 Monday, April 10, 2000 1:53 PM C-2 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 219
de garantía Las declaraciones de garantía constan de dos partes: Parte 1 y Parte 2. La Parte 1 varía en función del país. La Parte 2 es la misma para ambas declaraciones. Asegúrese de leer la Parte 1 que se aplica a su país y la Parte 2. • Estados Unidos, Puerto Rico y Canadá (Z125-4753-05 11 - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 220
Términos generales) Esta Declaración de Garantía Limitada incluye la Parte 1 - Términos generales y la Parte 2 - Términos exclusivos de cada país. Los términos de la Parte 2 pueden sustituir o modificar los de la Parte 1. Las garantías proporcionadas por IBM en esta Declaración de Garantía Limitada - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 221
la reparación o intercambio de una Máquina que se derive de un uso indebido, accidente, modificación, entorno físico u operativo inadecuados, mantenimiento indebido por parte del Cliente o averías causadas por un producto del que IBM no sea responsable. La garantía queda anulada por la extracci - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 222
Vegas.book Page 4 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Todo soporte técnico o de otra índole proporcionado para una Máquina sujeta a garantía, como pueda ser asistencia telefónica sobre preguntas relativas a la utilización de la Máquina, así como las que se refieran a la puesta a punto e instalación de la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 223
Vegas.book Page 5 Monday, April 10, 2000 1:53 PM El Cliente también se compromete a: 1. asegurarse de que la Máquina esté libre de obligaciones o restricciones legales que impidan su intercambio; 2. conseguir la autorización del propietario, con el fin de que IBM o su distribuidor proporcionen - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 224
Vegas.book Page 6 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Limitación de responsabilidad. Pueden presentarse circunstancias en las que, debido a una negligencia o cualquier otra responsabilidad en la que haya podido incurrir IBM, el Cliente tenga derecho a reclamar una indemnización. En todos los casos, e - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 225
Puerto Rico, Turquía y los Estados Unidos (Parte 1 - Términos generales) Esta Declaración de Garantía incluye la Parte 1 - Términos generales y la Parte 2 Términos exclusivos de cada país. Los términos de la Parte 2 pueden sustituir o modificar los de la Parte 1. Las garantías proporcionadas por IBM - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 226
la reparación o intercambio de una Máquina que se derive de un uso indebido, accidente, modificación, entorno físico u operativo inadecuados, mantenimiento indebido por parte del Cliente o averías causadas por un producto del que IBM no sea responsable. La garantía queda anulada por la extracci - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 227
Vegas.book Page 9 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Todo soporte técnico o de otra índole proporcionado para una Máquina sujeta a garantía, como pueda ser asistencia telefónica sobre preguntas relativas a la utilización de la Máquina, así como las que se refieran a la puesta a punto e instalación de la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 228
Vegas.book Page 10 Monday, April 10, 2000 1:53 PM El Cliente también se compromete a: 1. asegurarse de que la Máquina esté libre de obligaciones o restricciones legales que impidan su intercambio; 2. conseguir la autorización del propietario, con el fin de que IBM o su distribuidor proporcionen - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 229
Vegas.book Page 11 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Limitación de responsabilidad. Pueden presentarse circunstancias en las que, debido a una negligencia o cualquier otra responsabilidad en la que haya podido incurrir IBM, el Cliente tenga derecho a reclamar una indemnización. En todos los casos, e - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 230
indebido, accidente, modificación, entorno físico u operativo inadecuados, utilización en un entorno distinto al Entorno Operativo Especificado, mantenimiento indebido por parte del Cliente o averías causadas por un producto del que IBM no sea responsable. Limitación de responsabilidad. El párrafo - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 231
Vegas.book Page 13 Monday, April 10, 2000 1:53 PM 2. en cuanto a los demás daños ocasionados por cualquier situación de negligencia de IBM relacionada de cualquier modo con el objeto de esta Declaración de Garantía, la responsabilidad de IBM se limitará al importe pagado por el Cliente por la Má - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 232
Vegas.book Page 14 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Si ha adquirido una Máquina IBM Personal Computer en Albania, Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM), Armenia, Bielorrusia, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Eslovenia, Georgia, Hungría, Kazakstán, Kirguicistán, Moldavia, Polonia, Repú - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 233
Bienes (Sale of Goods Act 1893) o de la Ley de 1980 sobre Venta de Bienes y Prestación de Servicios (Sale of Goods and Supply of Services Act 1980). Limitación de responsabilidad. Los puntos siguientes sustituyen a los puntos uno y dos del primer párrafo de esta Sección: 1. muerte o daños personales - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 234
por (el punto 1 no se modifica) 2) para cualquier otro daño real ocasionado en todas las situaciones que impliquen una falta de rendimiento por parte de IBM de acuerdo, o relacionado de alguna manera, con la materia objeto de esta Declaración de Garantía, la responsabilidad de IBM estará limitada - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 235
(Sale of Goods Act 1979) o de la Sección 2 de la Ley de 1982 sobre Venta de Bienes y Prestación de Servicios (Supply of Goods and Services Act 1982). Las limitaciones aplicables para proveedores y distribuidores (no se modifican). El párrafo siguiente debe añadirse al final de esta Sección: Toda la - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 236
Vegas.book Page 18 Monday, April 10, 2000 1:53 PM D-18 Guía del usuario de IBM Personal Computer - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 237
Vegas.book Page 1 Monday, April 10, 2000 1:53 PM Índice A Abrir 7-6 Administrador de dispositivos de Windows 98 7-4 altavoz ajustar volumen 4-7 ANSI 7-9 auriculares ajustar el volumen 4-8 auto-ayuda documentación en línea 2-3 documentación impresa 2-2 software 2-3 ayuda rápida teléfono 2-2 B bater - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 238
Network 4-16 conectar a través del Asistente para la conexión a Internet 4-16 interrupciones del sistema A-6 IRQ A-6 L llamada en espera 4-13 M manual organización 1-1 MIDI 4-9 módem B-1 conectar a la red telefónica 4-12 función Respuesta automática B-3 módulos de memoria desmontar 9-14 instalar - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 239
Vegas.book Page 3 Monday, April 10, 2000 1:53 PM R recursos del sistema 7-2 conflictos 7-4 red telefónica 4-13 resolver problemas hardware 10-7 no aparece nada en el monitor 10-4, 10-5 problemas de software 10-16 soluciones sencillas 10-2 S servicios en línea CompuServe 2-6 Prodigy 2-6 Setup datos - Lenovo PC 300 | User Guide for 2193, 2194, and 6345 systems (Spanish) - Page 240
Vegas.book Page 4 Monday, April 10, 2000 1:53 PM I-4 Guía del usuario de IBM Personal Computer
Personal Computer
Tipos 2193, 2194 y 6345
Guía del usuario
Vegas.book
Page i
Monday, April 10, 2000
1:53 PM