Pfaff 919 Owner's Manual - Page 25

Pfaff 919 Manual

Page 25 highlights

Tipptasten (Modelle ohne Stretchstiche> Die verschiedenen Modeile haben eine unterschiedliche Anzahl von Tipptasten und Programmen. A, B, C Knoptiochtasten Die Taste B ist gleichzeitig die Aus schaittaste zum Lösen der getippten Tasten und (irike Stichlage (siehe Seite 27). D Zickzackstich 2 mm E Zickzackstich 3,5 mm F Zickzackstich 5 mm G Geradstich M Elasticstich H Biindstich Var dem Tippen der Taste H oder M Taste B tippen. in der Programmtabelle aut den Seiten 80-81 sind die Stiche und Stichkombi nationen mit Hinweisen für ihre Verwen dung angegeben. Die Buchstaben der Tasten ihrer Maschine bestimmen die Programme und Kombinationen, welche genaht werden können. Finger-tip controls (models without stretch stitches) The various models have differing num bers of finger-tip controls and programs. A, B, C; Buttons for buttonholing Button B is also used as clearing button for releasing the pushed buttons and for setting the left needle position (see page 27). D 2-mm zigzag stitch E 3.5-mm zigzag stitch F 5-mm zigzag stitch C Straight stitch M Elastic stitch H Blindstitch Before pressing key H or M, first press key B. All stitches and stitch combinations are listed in the stitch program chart on pages 82-83. This chart also contains possible applications. The letters of the buttons on your machine determine the programs and combinations that can be sewn. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

Tipptasten
(Modelle
ohne
Stretchstiche>
Die
verschiedenen
Modeile
haben
eine
unterschiedliche
Anzahl
von
Tipptasten
und
Programmen.
A,
B,
C
Knoptiochtasten
Die
Taste
B
ist
gleichzeitig
die
Aus
schaittaste
zum
Lösen
der
getippten
Tasten
und
(irike
Stichlage
(siehe
Seite
27).
D
Zickzackstich
2
mm
E
Zickzackstich
3,5
mm
F
Zickzackstich
5
mm
G
Geradstich
M
Elasticstich
H
Biindstich
Var
dem
Tippen
der
Taste
H
oder
M
Taste
B
tippen.
in
der
Programmtabelle
aut
den
Seiten
80—81
sind
die
Stiche
und
Stichkombi
nationen
mit
Hinweisen
für
ihre
Verwen
dung
angegeben.
Die
Buchstaben
der
Tasten
ihrer
Maschine
bestimmen
die
Programme
und
Kombinationen,
welche
genaht
werden
können.
Finger-tip
controls
(models
without
stretch
stitches)
The
various
models
have
differing
num
bers
of
finger-tip
controls
and
programs.
A,
B,
C;
Buttons
for
buttonholing
Button
B
is
also
used
as
clearing
button
for
releasing
the
pushed
buttons
and
for
setting
the
left
needle
position
(see
page
27).
D
2-mm
zigzag
stitch
E
3.5-mm
zigzag
stitch
F
5-mm
zigzag
stitch
C
Straight
stitch
M
Elastic
stitch
H
Blindstitch
Before
pressing
key
H
or
M,
first
press
key
B.
All
stitches
and
stitch
combinations
are
listed
in
the
stitch
program
chart
on
pages
82—83.
This
chart
also
contains
possible
applications.
The
letters
of
the
buttons
on
your
machine
determine
the
programs
and
combinations
that
can
be
sewn.
19